author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/de/opieirc.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/de/opieirc.ts | 32 |
1 files changed, 0 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/de/opieirc.ts b/i18n/de/opieirc.ts index ce9ab74..e8a0852 100644 --- a/i18n/de/opieirc.ts +++ b/i18n/de/opieirc.ts @@ -74,12 +74,8 @@ <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> <translation>Geben Sie Ihre Nachricht hier ein, um an der Kanaldiskussion teizunehmen</translation> </message> <message> - <source>CTCP</source> - <translation type="obsolete">CTCP</translation> - </message> - <message> <source>Query</source> <translation>Abfrage</translation> </message> <message> @@ -163,12 +159,8 @@ <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> <translation>PRIVMSG von unbekanntem Typ erhalten</translation> </message> <message> - <source>Nickname change of an unknown person</source> - <translation type="obsolete">Spitznamen Änderung einer unbekannten Person</translation> - </message> - <message> <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> <translation>Unbekannte Person gegangen - unsynchronisiert?</translation> </message> <message> @@ -183,12 +175,8 @@ <source>Received a CTCP PING from </source> <translation>CTCP PING erhalten von </translation> </message> <message> - <source>Received a CTCP VERSION from </source> - <translation type="obsolete">CTCP VERSION erhalten von </translation> - </message> - <message> <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> <translation>CTCP ACTION mit unbekannter Person - unsynchronisiert?</translation> </message> <message> @@ -283,16 +271,8 @@ <source>Channel message with unknown channel %1</source> <translation>Kanalnachricht mit unbekanntem Kanal %1</translation> </message> <message> - <source>You are now known as %1</source> - <translation type="obsolete">Du bis nun als %1 bekannt</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is now known as %2</source> - <translation type="obsolete">%1 ist nun bekannt als %2</translation> - </message> - <message> <source>%1 has quit (%2)</source> <translation>%1 beendete (%2)</translation> </message> <message> @@ -499,20 +479,12 @@ Name: %4</translation> <source>Host name required</source> <translation>Hostname benötigt</translation> </message> <message> - <source>Port required</source> - <translation type="obsolete">Port benötigt</translation> - </message> - <message> <source>Nickname required</source> <translation>Spitzname benötigt</translation> </message> <message> - <source>Realname required</source> - <translation type="obsolete">Echter Name benötigt</translation> - </message> - <message> <source>The channel list needs to contain a comma separated list of channel names which start with either '#' or '+'</source> <translation>Die Kanalliste muss eine Komma- @@ -561,12 +533,8 @@ enthalten, die mit '#' oder '+' anfangen</translation> </context> <context> <name>IRCServerTab</name> <message> - <source>Connection to</source> - <translation type="obsolete">Verbindung mit</translation> - </message> - <message> <source>Server messages</source> <translation>Server Nachrichten</translation> </message> <message> |