author | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
---|---|---|
committer | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
commit | 3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc (patch) (side-by-side diff) | |
tree | a6b288be805a290f35e715850f7f9d043d5f1cb0 /i18n/de/opieplayer.ts | |
parent | 29bb76c638c81d7aa59b933170c43aa2051b25f4 (diff) | |
download | opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.zip opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.gz opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.bz2 |
use translations from BRANCH
-rw-r--r-- | i18n/de/opieplayer.ts | 83 |
1 files changed, 42 insertions, 41 deletions
diff --git a/i18n/de/opieplayer.ts b/i18n/de/opieplayer.ts index 862024b..7d78850 100644 --- a/i18n/de/opieplayer.ts +++ b/i18n/de/opieplayer.ts @@ -61,204 +61,205 @@ Der Player wird beendet.</translation> <message> <source>Error opening file</source> <translation>Fehler beim Fileöffnen</translation> </message> <message> <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> <translation>Bedaure, ein Fehler trat auf beim Versuch des Abspielens der Datei: <i></translation> </message> <message> <source> File: </source> <translation>Datei:</translation> </message> <message> <source>, Length: </source> <translation>, Länge:</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation>Lautstärke</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> <translation>Abspiellistenauswahl</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished">OpiePlayer</translation> + <translation>OpiePlayer</translation> </message> <message> <source>Play Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abspieloperationen</translation> </message> <message> <source>Add to Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zur Abspielliste hinzu</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aus Abspielliste löschen</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abspielen</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zufällig</translation> </message> <message> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schleife</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liste leeren</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Tondateien hinzu</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Videodateien hinzu</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Dateien hinzu</translation> </message> <message> <source>Save PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abspielliste speichern</translation> </message> <message> <source>Open File or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei oder URL öffnen</translation> </message> <message> <source>Rescan for Audio Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nach Tondateien suchen</translation> </message> <message> <source>Rescan for Video Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nach Videodateien suchen</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vollbild</translation> </message> <message> <source>Scale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skalieren</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nach oben</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nach unten</translation> </message> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Titel</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>Media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Median</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ton</translation> </message> <message> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video</translation> </message> <message> <source>Lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listen</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePlayer:</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ungültige Datei</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Es gab ein Problem beim Datei holen.</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abspielliste löschen?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wollen Sie diese Abspielliste +wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eigenschaften</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gewählte abspielen</translation> </message> <message> <source>Open file or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei oder URL öffnen</translation> </message> <message> <source>Save m3u Playlist </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>m3u Abspielliste speichern</translation> </message> <message> <source>Skins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skins</translation> </message> <message> <source>Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pfad</translation> </message> </context> <context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>OPIEPlayer</translation> </message> </context> </TS> |