summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/osearch.ts
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/de/osearch.ts
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/de/osearch.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/osearch.ts40
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/de/osearch.ts b/i18n/de/osearch.ts
index 7c97a70..91ed665 100644
--- a/i18n/de/osearch.ts
+++ b/i18n/de/osearch.ts
@@ -9,22 +9,2 @@
9 <message> 9 <message>
10 <source>adressbook</source>
11 <translation type="obsolete">Adressbuch</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>todo</source>
15 <translation type="obsolete">Aufgaben</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>datebook</source>
19 <translation type="obsolete">Terminplaner</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>applications</source>
23 <translation type="obsolete">Programme</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>documents</source>
27 <translation type="obsolete">Dokumente</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Search</source> 10 <source>Search</source>
@@ -37,6 +17,2 @@
37 <message> 17 <message>
38 <source>Case sensitiv</source>
39 <translation type="obsolete">Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Use wildcards</source> 18 <source>Use wildcards</source>
@@ -119,14 +95,2 @@
119 <message> 95 <message>
120 <source>show completed tasks</source>
121 <translation type="obsolete">Zeige auch erledigte Aufgaben</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>show past events</source>
125 <translation type="obsolete">Zeige auch vergangene Termine</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>search in dates</source>
129 <translation type="obsolete">Suche in Zeitfeldern</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>File: </source> 96 <source>File: </source>
@@ -143,6 +107,2 @@
143 <message> 107 <message>
144 <source>search content</source>
145 <translation type="obsolete">Suchinhalt</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>searching %1</source> 108 <source>searching %1</source>