summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/osearch.ts
authorcoredump <coredump>2005-03-25 18:59:13 (UTC)
committer coredump <coredump>2005-03-25 18:59:13 (UTC)
commitd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (patch) (unidiff)
tree4f41532afc94031c9783109caa1a7bcb82c8791c /i18n/de/osearch.ts
parent57dd7d61d7e372d0904c6ca5678795c2ff3d63d0 (diff)
downloadopie-d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda.zip
opie-d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda.tar.gz
opie-d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda.tar.bz2
Some german translations
Diffstat (limited to 'i18n/de/osearch.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/osearch.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/de/osearch.ts b/i18n/de/osearch.ts
index 8064ab8..7c97a70 100644
--- a/i18n/de/osearch.ts
+++ b/i18n/de/osearch.ts
@@ -137,32 +137,32 @@
137 <translation>Link:</translation> 137 <translation>Link:</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Mimetype: </source> 140 <source>Mimetype: </source>
141 <translation>Dateityp:</translation> 141 <translation>Dateityp:</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>search content</source> 144 <source>search content</source>
145 <translation type="obsolete">Suchinhalt</translation> 145 <translation type="obsolete">Suchinhalt</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>searching %1</source> 148 <source>searching %1</source>
149 <translation>suche %1</translation> 149 <translation>suche %1</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Show completed tasks</source> 152 <source>Show completed tasks</source>
153 <translation>Erledigte Aufgaben anzeigen</translation> 153 <translation>Erledigte Aufgaben anzeigen</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Show past events</source> 156 <source>Show past events</source>
157 <translation>Vergangene Ereignisse anzeigen</translation> 157 <translation>Vergangene Ereignisse anzeigen</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Search in dates</source> 160 <source>Search in dates</source>
161 <translation type="unfinished"> </translation> 161 <translation>In den Terminen suchen</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Search content</source> 164 <source>Search content</source>
165 <translation>Inhalt durchsuchen</translation> 165 <translation>Inhalt durchsuchen</translation>
166 </message> 166 </message>
167</context> 167</context>
168</TS> 168</TS>