author | mb <mb> | 2003-06-30 08:36:20 (UTC) |
---|---|---|
committer | mb <mb> | 2003-06-30 08:36:20 (UTC) |
commit | 5f014b53c18138266bd45251babbc8658831ebd2 (patch) (unidiff) | |
tree | f238670da8ad7067a45ee8082c74971ef205787c /i18n/de/qpdf.ts | |
parent | 50e4e1e8876372bf9dbb0c32acc93c65434738d5 (diff) | |
download | opie-5f014b53c18138266bd45251babbc8658831ebd2.zip opie-5f014b53c18138266bd45251babbc8658831ebd2.tar.gz opie-5f014b53c18138266bd45251babbc8658831ebd2.tar.bz2 |
Updated Translation, minor typo correction:
Modified Files:
i18n/de/confedit.ts
i18n/de/oxygen.ts
i18n/de/qasteroids.ts
i18n/de/qpdf.ts
i18n/de/qpe.ts
i18n/de/reader.ts
i18n/de/remote.ts
i18n/de/rotation.ts
i18n/de/security.ts
i18n/de/sheetqt.ts
-rw-r--r-- | i18n/de/qpdf.ts | 5 |
1 files changed, 3 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/de/qpdf.ts b/i18n/de/qpdf.ts index cfdd501..5b4269a 100644 --- a/i18n/de/qpdf.ts +++ b/i18n/de/qpdf.ts | |||
@@ -1,9 +1,10 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>QPdfDlg</name> | 4 | <name>QPdfDlg</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>QPdf</source> | 6 | <source>QPdf</source> |
6 | <translation>QPdf</translation> | 7 | <translation>QPdf</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Zoom</source> | 10 | <source>Zoom</source> |
@@ -82,20 +83,20 @@ | |||
82 | <translation>Gehe zu Seite</translation> | 83 | <translation>Gehe zu Seite</translation> |
83 | </message> | 84 | </message> |
84 | <message> | 85 | <message> |
85 | <source>Select from 1 .. %1:</source> | 86 | <source>Select from 1 .. %1:</source> |
86 | <translation>Auswahl im Bereich 1 .. %1:</translation> | 87 | <translation>Auswahl im Bereich 1 .. %1:</translation> |
87 | </message> | 88 | </message> |
88 | <message> | 89 | <message> |
89 | <source>'%1' could not be found.</source> | 90 | <source>'%1' could not be found.</source> |
90 | <translation>Kann '%1' nicht finden.</translation> | 91 | <translation>'%1' konnte nicht gefunden werden.</translation> |
91 | </message> | 92 | </message> |
92 | <message> | 93 | <message> |
93 | <source>Error</source> | 94 | <source>Error</source> |
94 | <translation>Fehler</translation> | 95 | <translation>Fehler</translation> |
95 | </message> | 96 | </message> |
96 | <message> | 97 | <message> |
97 | <source>File does not exist !</source> | 98 | <source>File does not exist !</source> |
98 | <translation>Datei existiert nicht !</translation> | 99 | <translation>Datei existiert nicht.</translation> |
99 | </message> | 100 | </message> |
100 | </context> | 101 | </context> |
101 | </TS> | 102 | </TS> |