author | ar <ar> | 2005-03-25 13:03:20 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 13:03:20 (UTC) |
commit | 9d976cfe31fe9db8e602066fd1d8cdee095db115 (patch) (unidiff) | |
tree | 24159c24c88afec94379615ef987f611e9a91493 /i18n/de/stocktickertest.ts | |
parent | 1a7257b7bc397dcc2966397cf71eebcf81663fed (diff) | |
download | opie-9d976cfe31fe9db8e602066fd1d8cdee095db115.zip opie-9d976cfe31fe9db8e602066fd1d8cdee095db115.tar.gz opie-9d976cfe31fe9db8e602066fd1d8cdee095db115.tar.bz2 |
- more german translations
-rw-r--r-- | i18n/de/stocktickertest.ts | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/de/stocktickertest.ts b/i18n/de/stocktickertest.ts index 53c65ee..074c7c5 100644 --- a/i18n/de/stocktickertest.ts +++ b/i18n/de/stocktickertest.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>&Open File</source> | 5 | <source>&Open File</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>&Datei öffnen</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>&Close</source> | 9 | <source>&Close</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>&Schließen</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Backward</source> | 13 | <source>&Backward</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>&Rückwärts</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>&Forward</source> | 17 | <source>&Forward</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>&Vorwärts</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>&Home</source> | 21 | <source>&Home</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>&Home</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Add Bookmark</source> | 25 | <source>Add Bookmark</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>&File</source> | 29 | <source>&File</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>&Datei</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>&Go</source> | 33 | <source>&Go</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>&Gehe</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>History</source> | 37 | <source>History</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Historie</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Bookmarks</source> | 41 | <source>Bookmarks</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Lesezeichen</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Backward</source> | 45 | <source>Backward</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Rückwärts</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>Forward</source> | 49 | <source>Forward</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Vorwärts</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -53,3 +53,3 @@ | |||
53 | <source>Home</source> | 53 | <source>Home</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Home</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
@@ -60,3 +60,3 @@ | |||
60 | <source>Symbol Lookup</source> | 60 | <source>Symbol Lookup</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Symbol Suche</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ | |||
64 | <source>Enter something to lookup / search.</source> | 64 | <source>Enter something to lookup / search.</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Geben Sie etwas zum nachschlagen / suchen ein.</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |