author | mb <mb> | 2003-06-25 07:39:12 (UTC) |
---|---|---|
committer | mb <mb> | 2003-06-25 07:39:12 (UTC) |
commit | 3c5746daa26d8353fde9ba84c6183517e26a625a (patch) (unidiff) | |
tree | cf69fa4615e6354dc51fed3a22e6db474a87677e /i18n/de/systemtime.ts | |
parent | 710d0e71d3f298cf9aacd548e8a01c2f9242ed26 (diff) | |
download | opie-3c5746daa26d8353fde9ba84c6183517e26a625a.zip opie-3c5746daa26d8353fde9ba84c6183517e26a625a.tar.gz opie-3c5746daa26d8353fde9ba84c6183517e26a625a.tar.bz2 |
Modified Files:
opie/apps/Settings/Appearance.desktop
opie/apps/Settings/Security.desktop
opie/i18n/de/appearance.ts
opie/i18n/de/aqpkg.ts
opie/i18n/de/backup.ts
opie/i18n/de/bounce.ts
opie/i18n/de/opie-write.ts
opie/i18n/de/qpe.ts opie/i18n/de/rotation.ts
opie/i18n/de/security.ts opie/i18n/de/spreadsheet.ts
opie/i18n/de/systemtime.ts opie/i18n/de/tableviewer.ts
opie/i18n/de/tabmanager.ts opie/i18n/de/wellenreiter.ts
opie/i18n/de/wlansetup.ts
-rw-r--r-- | i18n/de/systemtime.ts | 116 |
1 files changed, 59 insertions, 57 deletions
diff --git a/i18n/de/systemtime.ts b/i18n/de/systemtime.ts index 99efcf2..59d2343 100644 --- a/i18n/de/systemtime.ts +++ b/i18n/de/systemtime.ts | |||
@@ -4,143 +4,145 @@ | |||
4 | <name>FormatTabWidget</name> | 4 | <name>FormatTabWidget</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Time format</source> | 6 | <source>Time format</source> |
7 | <translation type="unfinished">Zeitformat</translation> | 7 | <translation>Zeitformat</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>hh:mm</source> | 10 | <source>hh:mm</source> |
11 | <translation type="unfinished">ss:mm</translation> | 11 | <translation>hh:mm</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>D/M hh:mm</source> | 14 | <source>D/M hh:mm</source> |
15 | <translation type="unfinished">Sonntag</translation> | 15 | <translation>T/M hh:mm</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>M/D hh:mm</source> | 18 | <source>M/D hh:mm</source> |
19 | <translation type="unfinished">M/T ss:mm</translation> | 19 | <translation>M/T hh:mm</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>12/24 hour</source> | 22 | <source>12/24 hour</source> |
23 | <translation type="unfinished">12/24 Stunden</translation> | 23 | <translation>12/24 Stunden</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>24 hour</source> | 26 | <source>24 hour</source> |
27 | <translation type="unfinished">24 Stunden</translation> | 27 | <translation>24 Stunden</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>12 hour</source> | 30 | <source>12 hour</source> |
31 | <translation type="unfinished">12 Stunden</translation> | 31 | <translation>12 Stunden</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Date format</source> | 34 | <source>Date format</source> |
35 | <translation type="unfinished">Datumsformat</translation> | 35 | <translation>Datumsformat</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Weeks start on</source> | 38 | <source>Weeks start on</source> |
39 | <translation type="unfinished">Woche startet am</translation> | 39 | <translation>Woche startet am</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Sunday</source> | 42 | <source>Sunday</source> |
43 | <translation type="unfinished">Sontag</translation> | 43 | <translation>Sonntag</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Monday</source> | 46 | <source>Monday</source> |
47 | <translation type="unfinished">Montag</translation> | 47 | <translation>Montag</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | </context> | 49 | </context> |
50 | <context> | 50 | <context> |
51 | <name>MainWindow</name> | 51 | <name>MainWindow</name> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>SystemTime</source> | 53 | <source>SystemTime</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Systemzeit</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Time</source> | 57 | <source>Time</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Zeit</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Format</source> | 61 | <source>Format</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Format</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Settings</source> | 65 | <source>Settings</source> |
66 | <translation type="unfinished">Einstellungen</translation> | 66 | <translation>Einstellungen</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Predict</source> | 69 | <source>Predict</source> |
70 | <translation type="unfinished">Vorschlag</translation> | 70 | <translation>Vorschlag</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>You asked for a delay of </source> | 73 | <source>You asked for a delay of </source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Sie haben eine Verzögerung von</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source> minutes, but only </source> | 77 | <source> minutes, but only </source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Minuten eingestellt, aber nur</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> | 81 | <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Minuten sind seit dem letzten Abgleich vergangen.<br>Trotzdem Forfahren?</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Continue?</source> | 85 | <source>Continue?</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Fortfahren?</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Running: | 89 | <source>Running: |
90 | ntpdate </source> | 90 | ntpdate </source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Führe aus: |
92 | ntpdate</translation> | ||
92 | </message> | 93 | </message> |
93 | <message> | 94 | <message> |
94 | <source>Error</source> | 95 | <source>Error</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Fehler</translation> |
96 | </message> | 97 | </message> |
97 | <message> | 98 | <message> |
98 | <source>Error while getting time from network.</source> | 99 | <source>Error while getting time from network.</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Fehler bei der Zeitermittlung über das Netzwerk.</translation> |
100 | </message> | 101 | </message> |
101 | <message> | 102 | <message> |
102 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 103 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
103 | <translation type="unfinished">Fehler beim Ausführen</translation> | 104 | <translation>Fehler beim Ausführen von ntpdate</translation> |
104 | </message> | 105 | </message> |
105 | <message> | 106 | <message> |
106 | <source>Time Server</source> | 107 | <source>Time Server</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>Zeitserver</translation> |
108 | </message> | 109 | </message> |
109 | <message> | 110 | <message> |
110 | <source>Error while getting time from | 111 | <source>Error while getting time from |
111 | server: </source> | 112 | server: </source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Fehler beim Ermitteln der Zeit von |
114 | dem Server: </translation> | ||
113 | </message> | 115 | </message> |
114 | <message> | 116 | <message> |
115 | <source> seconds</source> | 117 | <source> seconds</source> |
116 | <translation type="unfinished"> Sekunden</translation> | 118 | <translation>Sekunden</translation> |
117 | </message> | 119 | </message> |
118 | <message> | 120 | <message> |
119 | <source>Could not connect to server </source> | 121 | <source>Could not connect to server </source> |
120 | <translation type="unfinished">Keine Verbindung zu Server </translation> | 122 | <translation>Keine Verbindung zu Server </translation> |
121 | </message> | 123 | </message> |
122 | </context> | 124 | </context> |
123 | <context> | 125 | <context> |
124 | <name>NTPTabWidget</name> | 126 | <name>NTPTabWidget</name> |
125 | <message> | 127 | <message> |
126 | <source>Start time</source> | 128 | <source>Start time</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>Startzeit</translation> |
128 | </message> | 130 | </message> |
129 | <message> | 131 | <message> |
130 | <source>n/a</source> | 132 | <source>n/a</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>n/a</translation> |
132 | </message> | 134 | </message> |
133 | <message> | 135 | <message> |
134 | <source>Time shift</source> | 136 | <source>Time shift</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>Zeitverschiebung</translation> |
136 | </message> | 138 | </message> |
137 | <message> | 139 | <message> |
138 | <source>New time</source> | 140 | <source>New time</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation>Neue Zeit</translation> |
140 | </message> | 142 | </message> |
141 | <message> | 143 | <message> |
142 | <source>Get time from the network</source> | 144 | <source>Get time from the network</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation>Zeit über das Netzwerk ermitteln</translation> |
144 | </message> | 146 | </message> |
145 | </context> | 147 | </context> |
146 | <context> | 148 | <context> |
@@ -337,47 +339,47 @@ ntpdate </source> | |||
337 | <name>PredictTabWidget</name> | 339 | <name>PredictTabWidget</name> |
338 | <message> | 340 | <message> |
339 | <source>Predicted time drift</source> | 341 | <source>Predicted time drift</source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 342 | <translation>Vorhergesagte Abweichung</translation> |
341 | </message> | 343 | </message> |
342 | <message> | 344 | <message> |
343 | <source>n/a</source> | 345 | <source>n/a</source> |
344 | <translation type="unfinished"></translation> | 346 | <translation>n/a</translation> |
345 | </message> | 347 | </message> |
346 | <message> | 348 | <message> |
347 | <source>Estimated shift</source> | 349 | <source>Estimated shift</source> |
348 | <translation type="unfinished"></translation> | 350 | <translation>Geschätzte Abweichung</translation> |
349 | </message> | 351 | </message> |
350 | <message> | 352 | <message> |
351 | <source>Predicted time</source> | 353 | <source>Predicted time</source> |
352 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation>Vorhergesagte Zeit</translation> |
353 | </message> | 355 | </message> |
354 | <message> | 356 | <message> |
355 | <source>Shift [s/h]</source> | 357 | <source>Shift [s/h]</source> |
356 | <translation type="unfinished"></translation> | 358 | <translation>Verschiebung [s/h]</translation> |
357 | </message> | 359 | </message> |
358 | <message> | 360 | <message> |
359 | <source>Last [h]</source> | 361 | <source>Last [h]</source> |
360 | <translation type="unfinished"></translation> | 362 | <translation>Letzte [h]</translation> |
361 | </message> | 363 | </message> |
362 | <message> | 364 | <message> |
363 | <source>Offset [s]</source> | 365 | <source>Offset [s]</source> |
364 | <translation type="unfinished"></translation> | 366 | <translation>Offset [s]</translation> |
365 | </message> | 367 | </message> |
366 | <message> | 368 | <message> |
367 | <source>Predict time</source> | 369 | <source>Predict time</source> |
368 | <translation type="unfinished">Zeitvorschlag</translation> | 370 | <translation>Vorhersage</translation> |
369 | </message> | 371 | </message> |
370 | <message> | 372 | <message> |
371 | <source>Set predicted time</source> | 373 | <source>Set predicted time</source> |
372 | <translation type="unfinished">Vorschlag setzen</translation> | 374 | <translation>Vorhersage setzen</translation> |
373 | </message> | 375 | </message> |
374 | <message> | 376 | <message> |
375 | <source> s/h</source> | 377 | <source> s/h</source> |
376 | <translation type="unfinished"> s/h</translation> | 378 | <translation>s/h</translation> |
377 | </message> | 379 | </message> |
378 | <message> | 380 | <message> |
379 | <source> seconds</source> | 381 | <source> seconds</source> |
380 | <translation type="unfinished"> Sekunden</translation> | 382 | <translation>Sekunden</translation> |
381 | </message> | 383 | </message> |
382 | </context> | 384 | </context> |
383 | <context> | 385 | <context> |
@@ -462,58 +464,58 @@ ntpdate </source> | |||
462 | <name>SettingsTabWidget</name> | 464 | <name>SettingsTabWidget</name> |
463 | <message> | 465 | <message> |
464 | <source>Time server</source> | 466 | <source>Time server</source> |
465 | <translation type="unfinished"></translation> | 467 | <translation>Zeitserver</translation> |
466 | </message> | 468 | </message> |
467 | <message> | 469 | <message> |
468 | <source>minutes between time updates</source> | 470 | <source>minutes between time updates</source> |
469 | <translation type="unfinished"></translation> | 471 | <translation>Minuten zwischen Aktualisierungen</translation> |
470 | </message> | 472 | </message> |
471 | <message> | 473 | <message> |
472 | <source>minutes between prediction updates</source> | 474 | <source>minutes between prediction updates</source> |
473 | <translation type="unfinished"></translation> | 475 | <translation>Minuten zwischen Aktualisierung der Vorhersage</translation> |
474 | </message> | 476 | </message> |
475 | <message> | 477 | <message> |
476 | <source>Display time server information</source> | 478 | <source>Display time server information</source> |
477 | <translation type="unfinished"></translation> | 479 | <translation>Zeitserverinformationen anzeigen</translation> |
478 | </message> | 480 | </message> |
479 | <message> | 481 | <message> |
480 | <source>Display time prediction information</source> | 482 | <source>Display time prediction information</source> |
481 | <translation type="unfinished"></translation> | 483 | <translation>Vorhersagedetails anzeigen</translation> |
482 | </message> | 484 | </message> |
483 | </context> | 485 | </context> |
484 | <context> | 486 | <context> |
485 | <name>TimeTabWidget</name> | 487 | <name>TimeTabWidget</name> |
486 | <message> | 488 | <message> |
487 | <source>Hour</source> | 489 | <source>Hour</source> |
488 | <translation type="unfinished">Stunde</translation> | 490 | <translation>Stunde</translation> |
489 | </message> | 491 | </message> |
490 | <message> | 492 | <message> |
491 | <source>Minute</source> | 493 | <source>Minute</source> |
492 | <translation type="unfinished">Minute</translation> | 494 | <translation>Minute</translation> |
493 | </message> | 495 | </message> |
494 | <message> | 496 | <message> |
495 | <source>AM</source> | 497 | <source>AM</source> |
496 | <translation type="unfinished">AM</translation> | 498 | <translation>AM</translation> |
497 | </message> | 499 | </message> |
498 | <message> | 500 | <message> |
499 | <source>PM</source> | 501 | <source>PM</source> |
500 | <translation type="unfinished">PM</translation> | 502 | <translation>PM</translation> |
501 | </message> | 503 | </message> |
502 | <message> | 504 | <message> |
503 | <source>Date</source> | 505 | <source>Date</source> |
504 | <translation type="unfinished">Datum</translation> | 506 | <translation>Datum</translation> |
505 | </message> | 507 | </message> |
506 | <message> | 508 | <message> |
507 | <source>Time zone</source> | 509 | <source>Time zone</source> |
508 | <translation type="unfinished"></translation> | 510 | <translation>Zeitzone</translation> |
509 | </message> | 511 | </message> |
510 | <message> | 512 | <message> |
511 | <source>Get time from the network</source> | 513 | <source>Get time from the network</source> |
512 | <translation type="unfinished"></translation> | 514 | <translation>Zeit über das Netzwerk ermitteln</translation> |
513 | </message> | 515 | </message> |
514 | <message> | 516 | <message> |
515 | <source>Set predicted time</source> | 517 | <source>Set predicted time</source> |
516 | <translation type="unfinished">Vorschlag setzen</translation> | 518 | <translation>Vorhersage setzen</translation> |
517 | </message> | 519 | </message> |
518 | </context> | 520 | </context> |
519 | </TS> | 521 | </TS> |