author | cniehaus <cniehaus> | 2002-09-05 16:22:25 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-09-05 16:22:25 (UTC) |
commit | 5234cdf47b57d31665a0a8746178879f6912c83d (patch) (unidiff) | |
tree | 766c72d84bf7f2c0f375e5cfcece57a544f31310 /i18n/de/textedit.ts | |
parent | 99c55436fe50011842714eb08cc286f00f39d591 (diff) | |
download | opie-5234cdf47b57d31665a0a8746178879f6912c83d.zip opie-5234cdf47b57d31665a0a8746178879f6912c83d.tar.gz opie-5234cdf47b57d31665a0a8746178879f6912c83d.tar.bz2 |
daily update, this time I also removed the obsolete messages.
Should clean up all the files.
-rw-r--r-- | i18n/de/textedit.ts | 21 |
1 files changed, 0 insertions, 21 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts index 0ce831a..236c98a 100644 --- a/i18n/de/textedit.ts +++ b/i18n/de/textedit.ts | |||
@@ -120,73 +120,56 @@ | |||
120 | <source>Font</source> | 120 | <source>Font</source> |
121 | <translation>Schrift</translation> | 121 | <translation>Schrift</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Permissions</source> | 124 | <source>Permissions</source> |
125 | <translation>Dateirechte</translation> | 125 | <translation>Dateirechte</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>FontDialog</source> | 128 | <source>FontDialog</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation type="unfinished"></translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Yes</source> | 132 | <source>Yes</source> |
133 | <translation>Ja</translation> | 133 | <translation>Ja</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>No</source> | 136 | <source>No</source> |
137 | <translation>Nein</translation> | 137 | <translation>Nein</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>About</source> | 140 | <source>About</source> |
141 | <translation>Über</translation> | 141 | <translation>Über</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Text Editor has detected | ||
145 | you selected a .desktop file. | ||
146 | Open .desktop file or linked file?</source> | ||
147 | <translation type="obsolete">Texteditor hat festgestellt, | ||
148 | dass Sie eine .desktop-Datei | ||
149 | ausgewählt haben. Wollen | ||
150 | Sie diese oder die Verknüpfung | ||
151 | editieren?</translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>.desktop File</source> | 144 | <source>.desktop File</source> |
155 | <translation>.desktop-Datei</translation> | 145 | <translation>.desktop-Datei</translation> |
156 | </message> | 146 | </message> |
157 | <message> | 147 | <message> |
158 | <source>Linked Document</source> | 148 | <source>Linked Document</source> |
159 | <translation>Verknüpfung</translation> | 149 | <translation>Verknüpfung</translation> |
160 | </message> | 150 | </message> |
161 | <message> | 151 | <message> |
162 | <source>Do you really want | ||
163 | to delete the current file | ||
164 | from the disk? | ||
165 | This is irreversable!!</source> | ||
166 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>All</source> | 152 | <source>All</source> |
170 | <translation type="unfinished">Alle</translation> | 153 | <translation type="unfinished">Alle</translation> |
171 | </message> | 154 | </message> |
172 | <message> | 155 | <message> |
173 | <source>Text</source> | 156 | <source>Text</source> |
174 | <translation>Text</translation> | 157 | <translation>Text</translation> |
175 | </message> | 158 | </message> |
176 | <message> | 159 | <message> |
177 | <source>Insert Time and Date</source> | 160 | <source>Insert Time and Date</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation type="unfinished"></translation> |
179 | </message> | 162 | </message> |
180 | <message> | 163 | <message> |
181 | <source>Advanced features</source> | 164 | <source>Advanced features</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation type="unfinished"></translation> |
183 | </message> | 166 | </message> |
184 | <message> | 167 | <message> |
185 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | 168 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation type="unfinished"></translation> |
187 | </message> | 170 | </message> |
188 | <message> | 171 | <message> |
189 | <source>Text Edit</source> | 172 | <source>Text Edit</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation type="unfinished"></translation> |
191 | </message> | 174 | </message> |
192 | <message> | 175 | <message> |
@@ -225,52 +208,48 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
225 | <source>others</source> | 208 | <source>others</source> |
226 | <translation>andere</translation> | 209 | <translation>andere</translation> |
227 | </message> | 210 | </message> |
228 | <message> | 211 | <message> |
229 | <source>Owner</source> | 212 | <source>Owner</source> |
230 | <translation>Besitzer</translation> | 213 | <translation>Besitzer</translation> |
231 | </message> | 214 | </message> |
232 | <message> | 215 | <message> |
233 | <source>Group</source> | 216 | <source>Group</source> |
234 | <translation>Gruppe</translation> | 217 | <translation>Gruppe</translation> |
235 | </message> | 218 | </message> |
236 | <message> | 219 | <message> |
237 | <source>read</source> | 220 | <source>read</source> |
238 | <translation>lesen</translation> | 221 | <translation>lesen</translation> |
239 | </message> | 222 | </message> |
240 | <message> | 223 | <message> |
241 | <source>write</source> | 224 | <source>write</source> |
242 | <translation>schreiben</translation> | 225 | <translation>schreiben</translation> |
243 | </message> | 226 | </message> |
244 | <message> | 227 | <message> |
245 | <source>execute</source> | 228 | <source>execute</source> |
246 | <translation>ausführen</translation> | 229 | <translation>ausführen</translation> |
247 | </message> | 230 | </message> |
248 | <message> | 231 | <message> |
249 | <source>filePermissions</source> | ||
250 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>Warning</source> | 232 | <source>Warning</source> |
254 | <translation>Warnung</translation> | 233 | <translation>Warnung</translation> |
255 | </message> | 234 | </message> |
256 | <message> | 235 | <message> |
257 | <source>Error- no user</source> | 236 | <source>Error- no user</source> |
258 | <translation>Fehler- kein Nutzer</translation> | 237 | <translation>Fehler- kein Nutzer</translation> |
259 | </message> | 238 | </message> |
260 | <message> | 239 | <message> |
261 | <source>Error- no group</source> | 240 | <source>Error- no group</source> |
262 | <translation>Fehler- keine Gruppe</translation> | 241 | <translation>Fehler- keine Gruppe</translation> |
263 | </message> | 242 | </message> |
264 | <message> | 243 | <message> |
265 | <source>Error setting ownership or group</source> | 244 | <source>Error setting ownership or group</source> |
266 | <translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation> | 245 | <translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation> |
267 | </message> | 246 | </message> |
268 | <message> | 247 | <message> |
269 | <source>Error setting mode</source> | 248 | <source>Error setting mode</source> |
270 | <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation> | 249 | <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation> |
271 | </message> | 250 | </message> |
272 | <message> | 251 | <message> |
273 | <source>File Permissions</source> | 252 | <source>File Permissions</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation type="unfinished"></translation> |
275 | </message> | 254 | </message> |
276 | </context> | 255 | </context> |