summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/textedit.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/de/textedit.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/de/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts47
1 files changed, 28 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index 46fc322..866d7a1 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
@@ -36,11 +35,11 @@
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
- <translation>Vergrößern</translation>
+ <translation>Zoom in</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
- <translation>Verkleinern</translation>
+ <translation>Zoom aus</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap lines</source>
@@ -56,7 +55,7 @@
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Bearbeiten</translation>
+ <translation>Editieren</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
@@ -64,11 +63,11 @@
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
- <translation>Weitersuchen</translation>
+ <translation>Nächsten suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
- <translation>Suche schließen</translation>
+ <translation>&quot;Suchen&quot; schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
@@ -124,16 +123,16 @@
</message>
<message>
<source>Goto Line...</source>
- <translation>Gehe zu Zeile...</translation>
+ <translation>Gehe zu Linie...</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Save 5 min.</source>
- <translation>Automatisch sichern</translation>
+ <translation>Autospeichern 5 min.</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
<translation>Texteditor hat ein &lt;BR&gt;&lt;B&gt;Desktopfile&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;erkannt.
-&lt;B&gt;.desktop-Datei&lt;/B&gt; oder &lt;B&gt;verlinkte&lt;/B&gt; Datei öffnen?</translation>
+&lt;B&gt;.desktop-Datei&lt;/B&gt; oder &lt;B&gt;verlinkte&lt;/B&gt; Datei öffnen ?</translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit</source>
@@ -153,13 +152,13 @@
</message>
<message>
<source>Choose font</source>
- <translation>Schrift wählen</translation>
+ <translation>Font wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
- <translation>Möchten Sie die aktuelle Datei wirklich &lt;b&gt;löschen&lt;/b&gt;?
-Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden.&lt;BR&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">Möchten Sie wirklich die aktuelle Datei &lt;b&gt;löschen&lt;/b&gt; ?
+&lt;BR&gt;Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden &lt;BR&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
@@ -171,7 +170,7 @@ Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden.&lt;BR&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
- <translation>Text Edit ist urheberrechtlich geschützt von&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, und&lt;BR&gt;2002 von &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;und unterliegt der GPL.</translation>
+ <translation>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</translation>
</message>
<message>
<source>Textedit</source>
@@ -182,8 +181,9 @@ Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden.&lt;BR&gt;</translation>
you have unsaved changes
Go ahead and save?
</source>
- <translation>Es existieren ungespeicherte Änderungen.
-Speichern und weitermachen?</translation>
+ <translation>Texteditor hat ungespeicherte
+Änderungen festgestellt.
+Speichern und weitermachen ?</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
@@ -195,7 +195,16 @@ Speichern und weitermachen?</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough lines</source>
- <translation>Nicht genug Zeilen</translation>
+ <translation>Nciht genug Zeilen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Text Editor</source>
+ <translation>%1 - Texteditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
+from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -218,7 +227,7 @@ Speichern und weitermachen?</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
- <translation>Andere</translation>
+ <translation>andere</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
@@ -246,11 +255,11 @@ Speichern und weitermachen?</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
- <translation>Fehler - kein Besitzer</translation>
+ <translation>Fehler- kein Nutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
- <translation>Fehler - keine Gruppe</translation>
+ <translation>Fehler- keine Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>