author | mb <mb> | 2003-07-01 17:58:07 (UTC) |
---|---|---|
committer | mb <mb> | 2003-07-01 17:58:07 (UTC) |
commit | d12216b371c89ee1142ade36e7e519041bcb8370 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | ce69d99adbfb27dbd918b06669ac06cc27d3a6a0 /i18n/de/textedit.ts | |
parent | 5f0493c41bc87320cd8eca55d998e05a7550dab7 (diff) | |
download | opie-d12216b371c89ee1142ade36e7e519041bcb8370.zip opie-d12216b371c89ee1142ade36e7e519041bcb8370.tar.gz opie-d12216b371c89ee1142ade36e7e519041bcb8370.tar.bz2 |
Updated Translation
Modified Files:
i18n/de/rotation.ts
i18n/de/showimg.ts
i18n/de/sysinfo.ts
i18n/de/systemtime.ts
i18n/de/tableviewer.ts
i18n/de/tabmanager.ts
i18n/de/textedit.ts
i18n/de/todaydatebookpluginconfig.ts
-rw-r--r-- | i18n/de/textedit.ts | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts index 3016423..46fc322 100644 --- a/i18n/de/textedit.ts +++ b/i18n/de/textedit.ts @@ -1,4 +1,5 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>TextEdit</name> <message> @@ -35,11 +36,11 @@ </message> <message> <source>Zoom in</source> - <translation>Zoom in</translation> + <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> - <translation>Zoom aus</translation> + <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> @@ -55,7 +56,7 @@ </message> <message> <source>Edit</source> - <translation>Editieren</translation> + <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> <source>View</source> @@ -63,11 +64,11 @@ </message> <message> <source>Find Next</source> - <translation>Nächsten suchen</translation> + <translation>Weitersuchen</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> - <translation>"Suchen" schließen</translation> + <translation>Suche schließen</translation> </message> <message> <source>Delete</source> @@ -123,11 +124,11 @@ </message> <message> <source>Goto Line...</source> - <translation>Gehe zu Linie...</translation> + <translation>Gehe zu Zeile...</translation> </message> <message> <source>Auto Save 5 min.</source> - <translation>Autospeichern 5 min.</translation> + <translation>Automatisch sichern</translation> </message> <message> <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> @@ -152,13 +153,13 @@ </message> <message> <source>Choose font</source> - <translation>Font wählen</translation> + <translation>Schrift wählen</translation> </message> <message> <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> - <translation>Möchten Sie wirklich die aktuelle Datei <b>löschen</b> ? -<BR>Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden <BR></translation> + <translation>Möchten Sie die aktuelle Datei wirklich <b>löschen</b>? +Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden.<BR></translation> </message> <message> <source>Yes</source> @@ -170,7 +171,7 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> </message> <message> <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> - <translation>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</translation> + <translation>Text Edit ist urheberrechtlich geschützt von<BR>2000 Trolltech AS, und<BR>2002 von <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>und unterliegt der GPL.</translation> </message> <message> <source>Textedit</source> @@ -181,8 +182,7 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> you have unsaved changes Go ahead and save? </source> - <translation>Texteditor hat ungespeicherte -Änderungen festgestellt. + <translation>Es existieren ungespeicherte Änderungen. Speichern und weitermachen ?</translation> </message> <message> @@ -195,7 +195,7 @@ Speichern und weitermachen ?</translation> </message> <message> <source>Not enough lines</source> - <translation>Nciht genug Zeilen</translation> + <translation>Nicht genug Zeilen</translation> </message> </context> <context> @@ -218,7 +218,7 @@ Speichern und weitermachen ?</translation> </message> <message> <source>others</source> - <translation>andere</translation> + <translation>Andere</translation> </message> <message> <source>Owner</source> @@ -246,7 +246,7 @@ Speichern und weitermachen ?</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> - <translation>Fehler- kein Nutzer</translation> + <translation>Fehler - kein Besitzer</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> |