author | cniehaus <cniehaus> | 2002-07-28 17:42:20 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-07-28 17:42:20 (UTC) |
commit | b1ee45da3b8fd9112bb75cc1935c39a6e979a9bc (patch) (unidiff) | |
tree | ab78b8edf33930df5999b0a0f5ab6a7ab92b89df /i18n/de/today.ts | |
parent | e87f032ca687227532187667d06b1de899b6bb8c (diff) | |
download | opie-b1ee45da3b8fd9112bb75cc1935c39a6e979a9bc.zip opie-b1ee45da3b8fd9112bb75cc1935c39a6e979a9bc.tar.gz opie-b1ee45da3b8fd9112bb75cc1935c39a6e979a9bc.tar.bz2 |
THis removes the obsolte comments
-rw-r--r-- | i18n/de/today.ts | 25 |
1 files changed, 4 insertions, 21 deletions
diff --git a/i18n/de/today.ts b/i18n/de/today.ts index cc1fe2a..718d2b4 100644 --- a/i18n/de/today.ts +++ b/i18n/de/today.ts | |||
@@ -7,8 +7,4 @@ | |||
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><b>Please fill out the business card </b></source> | ||
10 | <translation type="obsolete"><b>Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus</b></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | 9 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> |
14 | <translation><b>%1</b> neue Nachricht(en), <b>%2</b> ausgehende</translation> | 10 | <translation><b>%1</b> neue Nachricht(en), <b>%2</b> ausgehende</translation> |
@@ -27,8 +23,4 @@ | |||
27 | </message> | 23 | </message> |
28 | <message> | 24 | <message> |
29 | <source>No more appointments today</source> | ||
30 | <translation>Heute keine Termine mehr</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>No appointments today</source> | 25 | <source>No appointments today</source> |
34 | <translation>Heute keine Termine</translation> | 26 | <translation>Heute keine Termine</translation> |
@@ -42,4 +34,8 @@ | |||
42 | <translation>Bitte füller Sie die Visitenkarte aus</translation> | 34 | <translation>Bitte füller Sie die Visitenkarte aus</translation> |
43 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | ||
37 | <source>No more today</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
44 | </context> | 40 | </context> |
45 | <context> | 41 | <context> |
@@ -81,11 +77,4 @@ anzeigen</translation> | |||
81 | </message> | 77 | </message> |
82 | <message> | 78 | <message> |
83 | <source>How many | ||
84 | appointment | ||
85 | should should | ||
86 | be shown?</source> | ||
87 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>Calendar</source> | 79 | <source>Calendar</source> |
91 | <translation>Kalender</translation> | 80 | <translation>Kalender</translation> |
@@ -110,10 +99,4 @@ wievielen Buchstaben?</translation> | |||
110 | </message> | 99 | </message> |
111 | <message> | 100 | <message> |
112 | <source>Should today be | ||
113 | autostarted on | ||
114 | resume ? (Opie only)</source> | ||
115 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Misc</source> | 101 | <source>Misc</source> |
119 | <translation>Verschiedenes</translation> | 102 | <translation>Verschiedenes</translation> |