summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/today.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-12-13 15:44:53 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-12-13 15:44:53 (UTC)
commit2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256 (patch) (unidiff)
tree45fe5a8f821b6f658768e5587e695448a5b0a1ed /i18n/de/today.ts
parent5c09befbba79369629d23c8ecf3f78290c30d980 (diff)
downloadopie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.zip
opie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.tar.gz
opie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.tar.bz2
removed obsolete
Diffstat (limited to 'i18n/de/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/today.ts105
1 files changed, 0 insertions, 105 deletions
diff --git a/i18n/de/today.ts b/i18n/de/today.ts
index bbfdd78..5ca58d5 100644
--- a/i18n/de/today.ts
+++ b/i18n/de/today.ts
@@ -4,44 +4,20 @@
4 <name>Today</name> 4 <name>Today</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Today</source> 6 <source>Today</source>
7 <translation>Heute</translation> 7 <translation>Heute</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
11 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; neue Nachricht(en), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ausgehende</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
15 <translation type="obsolete">Es gibt &lt;b&gt;1&lt;/b&gt; aktive Aufgabe:&lt;br&gt;</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
19 <translation type="obsolete">Es gibt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aktive Aufgaben:&lt;br&gt;</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>No active tasks</source>
23 <translation type="obsolete">Keine aktiven Aufgaben</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>No appointments today</source>
27 <translation type="obsolete">Heute keine Termine</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Owned by </source> 10 <source>Owned by </source>
31 <translation>Dieses Gerät gehört </translation> 11 <translation>Dieses Gerät gehört </translation>
32 </message> 12 </message>
33 <message> 13 <message>
34 <source>Please fill out the business card</source> 14 <source>Please fill out the business card</source>
35 <translation>Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus</translation> 15 <translation>Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus</translation>
36 </message> 16 </message>
37 <message> 17 <message>
38 <source>No more appointments today</source>
39 <translation type="obsolete">Heute keine Termine mehr</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>No plugins found</source> 18 <source>No plugins found</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 20 </message>
45 <message> 21 <message>
46 <source>No plugins activated</source> 22 <source>No plugins activated</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -51,16 +27,12 @@
51 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 28 </message>
53</context> 29</context>
54<context> 30<context>
55 <name>TodayBase</name> 31 <name>TodayBase</name>
56 <message> 32 <message>
57 <source>Opiemail not installed</source>
58 <translation type="obsolete">Opiemail ist nicht installiert</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Today</source> 33 <source>Today</source>
62 <translation type="unfinished">Heute</translation> 34 <translation type="unfinished">Heute</translation>
63 </message> 35 </message>
64 <message> 36 <message>
65 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source> 37 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -140,84 +112,7 @@ resume?
140 </message> 112 </message>
141 <message> 113 <message>
142 <source>never</source> 114 <source>never</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 116 </message>
145</context> 117</context>
146<context>
147 <name>todayconfig</name>
148 <message>
149 <source>Today config</source>
150 <translation type="obsolete">Heute - Einstellungen</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Should the
154location
155be shown?</source>
156 <translation type="obsolete">Soll der Ort
157angezeigt
158werden?</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Should the notes
162be shown?</source>
163 <translation type="obsolete">Sollen die Notizen
164angezeigt werden?</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Show only later
168appointments</source>
169 <translation type="obsolete">Nur spätere Termine
170anzeigen</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Calendar</source>
174 <translation type="obsolete">Kalender</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>How many
178tasks should
179be shown?</source>
180 <translation type="obsolete">Wieviele Aufgaben
181sollen angezeigt
182werden?</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Tasks</source>
186 <translation type="obsolete">Aufgaben</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Clip after how
190many letters</source>
191 <translation type="obsolete">Zeilenumbruch nach
192Buchstaben?</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Misc</source>
196 <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>How many
200appointment
201should
202be shown?</source>
203 <translation type="obsolete">Wieviele Termine
204sollen angezeigt
205werden?</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Should today be
209autostarted on
210resume? (Opie only)</source>
211 <translation type="obsolete">&apos;Heute&apos; automatisch
212starten? (Nur in Opie)</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Activate the
216autostart after how
217many minutes?</source>
218 <translation type="obsolete">Autostart nach
219wievielen Minuten
220aktivieren?</translation>
221 </message>
222</context>
223</TS> 118</TS>