author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/de/todolist.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/de/todolist.ts | 49 |
1 files changed, 36 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts index a53319f..f79e832 100644 --- a/i18n/de/todolist.ts +++ b/i18n/de/todolist.ts | |||
@@ -1,3 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
3 | <context> | 2 | <context> |
@@ -10,3 +9,7 @@ | |||
10 | <source><h1>Alarm at %0</h1><br></source> | 9 | <source><h1>Alarm at %0</h1><br></source> |
11 | <translation>Alarm um</translation> | 10 | <translation type="obsolete"><h1>Alarm um %0></h1><br></translation> |
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | ||
14 | <translation><h1>Alarm um %1></h1><br></translation> | ||
12 | </message> | 15 | </message> |
@@ -31,2 +34,6 @@ | |||
31 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | ||
36 | <source>Task Editor</source> | ||
37 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
38 | </message> | ||
32 | </context> | 39 | </context> |
@@ -50,2 +57,6 @@ | |||
50 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | ||
59 | <source>Opie Todolist</source> | ||
60 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
61 | </message> | ||
51 | </context> | 62 | </context> |
@@ -87,3 +98,3 @@ | |||
87 | <source>Delete all...</source> | 98 | <source>Delete all...</source> |
88 | <translation>Alles Löschen...</translation> | 99 | <translation>Alles löschen...</translation> |
89 | </message> | 100 | </message> |
@@ -91,3 +102,3 @@ | |||
91 | <source>Delete completed</source> | 102 | <source>Delete completed</source> |
92 | <translation>Löschen komplett</translation> | 103 | <translation>Erledigte Aufgaben löschen</translation> |
93 | </message> | 104 | </message> |
@@ -111,3 +122,3 @@ | |||
111 | <source>Show only over-due tasks</source> | 122 | <source>Show only over-due tasks</source> |
112 | <translation>Nur Anzeige überfäliger Aufgaben</translation> | 123 | <translation>Nur Anzeige überfälliger Aufgaben</translation> |
113 | </message> | 124 | </message> |
@@ -159,3 +170,3 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen: | |||
159 | <source>Out of space</source> | 170 | <source>Out of space</source> |
160 | <translation>Kein Speichplatz mehr</translation> | 171 | <translation>Kein Speicherplatz mehr</translation> |
161 | </message> | 172 | </message> |
@@ -172,3 +183,3 @@ speichern. Bitte schaffen | |||
172 | Sie freien Speicherplatz. | 183 | Sie freien Speicherplatz. |
173 | Trozdem beenden?</translation> | 184 | Trotzdem beenden?</translation> |
174 | </message> | 185 | </message> |
@@ -180,3 +191,3 @@ Trozdem beenden?</translation> | |||
180 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 191 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
181 | <translation>Die Daten können nicht editiert werden. | 192 | <translation type="obsolete">Die Daten können nicht editiert werden. |
182 | Es wird gerade synchronisiert</translation> | 193 | Es wird gerade synchronisiert</translation> |
@@ -322,2 +333,10 @@ Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann e | |||
322 | </message> | 333 | </message> |
334 | <message> | ||
335 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | ||
336 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
337 | </message> | ||
338 | <message> | ||
339 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | ||
340 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
341 | </message> | ||
323 | </context> | 342 | </context> |
@@ -456,6 +475,2 @@ Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann e | |||
456 | <message> | 475 | <message> |
457 | <source>Notes:</source> | ||
458 | <translation>Notizen:</translation> | ||
459 | </message> | ||
460 | <message> | ||
461 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 476 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
@@ -467,2 +482,10 @@ Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann e | |||
467 | </message> | 482 | </message> |
483 | <message> | ||
484 | <source>Summary:</source> | ||
485 | <translation>Zusammenfassung:</translation> | ||
486 | </message> | ||
487 | <message> | ||
488 | <source>Notes:</source> | ||
489 | <translation type="obsolete">Notizen:</translation> | ||
490 | </message> | ||
468 | </context> | 491 | </context> |
@@ -576,3 +599,3 @@ Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann e | |||
576 | <source>Coordinating</source> | 599 | <source>Coordinating</source> |
577 | <translation>Koordiert durch</translation> | 600 | <translation>Koordiniert durch</translation> |
578 | </message> | 601 | </message> |