author | groucho <groucho> | 2003-01-27 10:33:06 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2003-01-27 10:33:06 (UTC) |
commit | b20483d184a2c32ade729f117e1fcd380f29649f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | b64aed8d1e3ed0dec357758a4dcbf3af98bfc574 /i18n/de | |
parent | cf61069db7dc8beb040b720eed544f5d95a90194 (diff) | |
download | opie-b20483d184a2c32ade729f117e1fcd380f29649f.zip opie-b20483d184a2c32ade729f117e1fcd380f29649f.tar.gz opie-b20483d184a2c32ade729f117e1fcd380f29649f.tar.bz2 |
Added aqpkg translation
-rw-r--r-- | i18n/de/aqpkg.ts | 520 |
1 files changed, 520 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/aqpkg.ts b/i18n/de/aqpkg.ts new file mode 100644 index 0000000..7604ca7 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/aqpkg.ts @@ -0,0 +1,520 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>CategoryFilterDlg</name> + <message> + <source>Category Filter</source> + <translation>Kategorienfilter</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>Select groups to show</source> + <translation>Gruppen zur Anzeige auswählen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DataManager</name> + <message> + <source>Reading configuration...</source> + <translation>Lese Konfiguration ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InputDialog</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Cancel</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallDlg</name> + <message> + <source>Install</source> + <translation>Installieren</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Starten</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Einst.</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation>Ausgabe</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation>Ziel</translation> + </message> + <message> + <source>Space Avail</source> + <translation>Verf. Speicher</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallDlgImpl</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Schliessen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallOptionsDlg</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Optionen</translation> + </message> + <message> + <source>Force Depends</source> + <translation>--force.depends</translation> + </message> + <message> + <source>Force Reinstall</source> + <translation>--force-reinstall</translation> + </message> + <message> + <source>Force Remove</source> + <translation>--force-removal</translation> + </message> + <message> + <source>Force Overwrite</source> + <translation>--force-overwrite</translation> + </message> + <message> + <source>Verbose WGet</source> + <translation>--verbose-wget</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>AQPkg - Package Manager</source> + <translation>AQPkg- der Paketmanager</translation> + </message> + <message> + <source>Type the text to search for here.</source> + <translation>Tippen Sie den Suchtext hier ein.</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> + <translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellleiste auszublenden.</translation> + </message> + <message> + <source>Update lists</source> + <translation>Listen aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to update package lists from servers.</source> + <translation>Klicken Sie hier für eine aktualisierte Fassung der Serverliste.</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade</source> + <translation>Aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> + <translation>Klicken Sie hier, um alle installierten Pakete zu aktualisieren, siofern eine neuere Version vorhanden ist.</translation> + </message> + <message> + <source>Download</source> + <translation>Download</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> + <translation>Klicken Sie hier um das ausgewählte Paket downzuloaden.</translation> + </message> + <message> + <source>Apply changes</source> + <translation>Übernehmen</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> + <translation>Klicken Sie hier, um das ausgewählte Paket zu löschen oder zu aktualisieren.</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Aktion</translation> + </message> + <message> + <source>Show packages not installed</source> + <translation>Nicht installierte Pakete anz.</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> + <translation>Klicken Sie hier um Pakete anzuzeigen, die nicht installiert wurden.</translation> + </message> + <message> + <source>Show installed packages</source> + <translation>Installierte Pakete anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> + <translation>Klicken Sie hier um installierte Pakete anzuzeigen.</translation> + </message> + <message> + <source>Show updated packages</source> + <translation>Aktualisierte Pakete anz.</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> + <translation>Klicke Sie hier um nur installierte Pakete anzuzeigen, für die eine neuere Version verfügbar ist.</translation> + </message> + <message> + <source>Filter by category</source> + <translation>Filtern n. Kategorie</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> + <translation>Klicken Sie hier um Pakete aufzulisten, die einer bestmmten Kategorie zugehören.</translation> + </message> + <message> + <source>Set filter category</source> + <translation>Filterkategorie setzen</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to change package category to used filter.</source> + <translation>Klicken Sie hier um die Paketkategorie in den verwendeten Filter zu übernehmen.</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Suchen</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to search for text in package names.</source> + <translation>Klicken Sie hier um Text in Paketnamen zu suchen.</translation> + </message> + <message> + <source>Find next</source> + <translation>Nächstes finden</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> + <translation>Klicken Sie hier um das nächste Paket mit Ihrem Suchtext zu finden.</translation> + </message> + <message> + <source>Quick Jump keypad</source> + <translation>Alphabetische Schnellleiste</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> + <translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellliste ein- und auszublenden.</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Anzg.</translation> + </message> + <message> + <source>Configure</source> + <translation>Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to configure this application.</source> + <translation>Klicken Sie hier um die Anwendung zu konfigurieren.</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>Click here for help.</source> + <translation>Klicken Sie hier für Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>Über</translation> + </message> + <message> + <source>Click here for software version information.</source> + <translation>Klicken Sie hier um Softwareversionsinformationen zu erhalten.</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Optionen</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to hide the find toolbar.</source> + <translation>Klicken Sie hier um die Finden-Leiste auszublenden.</translation> + </message> + <message> + <source>Servers:</source> + <translation>Server: </translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select a package feed.</source> + <translation>Klicken Sie hier, um einen Feedserver auszuwählen.</translation> + </message> + <message> + <source>Packages</source> + <translation>Pakete</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. + +A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. + +A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. + +Click inside the box at the left to select a package.</source> + <translation>Dies ist eine Liste aller Pakete des oben gewählten Feed-Servers. +Eine blaue Kugel neben dem Paketnamen zeigt an dass das Paket zur Zeit installiert ist. +Ein blauer Punkt mit einem gelben Stern zeit dass eine neuere Version des Pakets auf dem Server verfügbar ist. +Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</translation> + </message> + <message> + <source>About AQPkg</source> + <translation>Über AQPkg</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> + <translation>Klicken Sie hier um asgewählte Pakete zu entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Building server list: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation>Serverlistenerstellung: +<byte value="x9"/>%1</source> +</translation> + </message> + <message> + <source>Building package list for: +<byte value="x9"/>%1</translation> + <translation>Paketlistenerstellung für: +<byte value="x9"/>%1</translation> + </message> + <message> + <source>Installed To - %1</source> + <translation>Installiert auf - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Description - %1</source> + <translation>Beschreibung - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Size - %1</source> + <translation>Größe - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Section - %1</source> + <translation>Sektion - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Filename - %1</source> + <translation>Dateiname - %1</translation> + </message> + <message> + <source>V. Installed - %1</source> + <translation>V. Installiert - %1</translation> + </message> + <message> + <source>V. Available - %1</source> + <translation>V. Verfügbar - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Refreshing server package lists</source> + <translation>Aktualisierung der Paketliste</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Upgrading while +Opie/Qtopia is running +is NOT recommended! + +Are you sure? +</source> + <translation>WARNUNG !!! +Ein Upgrade während +OPIE/Qtopia läuft ist +nicht zu empfehlen. + +Sind Sie sicher ?</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Warnung</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading installed packages</source> + <translation>Installierte Pakete upgraden</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to delete +%1?</source> + <translation>Sind Sie sicher %1 +löschen zu wollen ?</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure?</source> + <translation>Sind Sie sicher ?</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nein</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <source>Download to where</source> + <translation>Wohin downloaden </translation> + </message> + <message> + <source>Enter path to download to</source> + <translation>Geben Sie den Downloadpfad ein</translation> + </message> + <message> + <source>Install Remote Package</source> + <translation>Entferntes Paket installieren</translation> + </message> + <message> + <source>Enter package location</source> + <translation>Geben Sie die Paketquelle ein</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to do</source> + <translation>Nichts zu tun</translation> + </message> + <message> + <source>No packages selected</source> + <translation>Keine Pakete ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or reinstall +%1?</source> + <translation>Möchten Sie %1 +löschen oder neu installieren ?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or ReInstall</source> + <translation>Löschen oder Neuinstallation</translation> + </message> + <message> + <source>ReInstall</source> + <translation>Neuinstallation</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or upgrade +%1?</source> + <translation>Möchten Sie %1 +löschen oder ugraden ?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or Upgrade</source> + <translation>Löschen oder Upgraden</translation> + </message> + <message> + <source>U</source> + <translation>U</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsBase</name> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation>Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>Servers</source> + <translation>Server</translation> + </message> + <message> + <source>Active Server</source> + <translation>Aktive Server</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Name: </translation> + </message> + <message> + <source>URL:</source> + <translation>URL: </translation> + </message> + <message> + <source>Change</source> + <translation>Ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message> + <source>Destinations</source> + <translation>Ziele</translation> + </message> + <message> + <source>Link To Root</source> + <translation>Verknüpfung zum Root-Verz.</translation> + </message> + <message> + <source>Proxies</source> + <translation>Proxys</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP Proxy</source> + <translation>HTTP Proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation>Passwort</translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation>Aktiviert</translation> + </message> + <message> + <source>FTP Proxy</source> + <translation>FTP Proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation>Nutzername</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>Allgemeines</translation> + </message> + <message> + <source>(Will take effect on restart)</source> + <translation>(Wird erst nach Neustart aktiv)</translation> + </message> + <message> + <source>Show Jump To Letters</source> + <translation>Alphabet. Sprungtabelle</translation> + </message> +</context> +</TS> |