author | cniehaus <cniehaus> | 2003-04-04 09:39:04 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2003-04-04 09:39:04 (UTC) |
commit | 7da7e9cbfb52988ce801310f66b1336e0809db28 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 8f3ec1fefe4c3779e8062e0944b5da2ece6543ae /i18n/de | |
parent | b531bc222c03377217bce097f7379132c558a781 (diff) | |
download | opie-7da7e9cbfb52988ce801310f66b1336e0809db28.zip opie-7da7e9cbfb52988ce801310f66b1336e0809db28.tar.gz opie-7da7e9cbfb52988ce801310f66b1336e0809db28.tar.bz2 |
Fixes #816. BUT: I don't have the gogo-Line in the .ts
- <translation>Öffne</translation>
+ <translation>Öffnen</translation>
- <translation>Finden...</translation>
+ <translation>Suchen...</translation>
- <translation>Nächten finden</translation>
+ <translation>Nächsten suchen</translation>
- <translation>"Finden" schließen</translation>
+ <translation>"Suchen" schließen</translation>
- <translation>Immer das verlinkte File öffnen</translation>
+ <translation>Immer die verknüpfte Datei öffnen</translation>
-rw-r--r-- | i18n/de/textedit.ts | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts index 46fa8c8..88be1de 100644 --- a/i18n/de/textedit.ts +++ b/i18n/de/textedit.ts @@ -59,9 +59,9 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation>Öffne</translation> + <translation>Öffnen</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> @@ -83,9 +83,9 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <source>Find...</source> - <translation>Finden...</translation> + <translation>Suchen...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation>Zoom in</translation> @@ -115,13 +115,13 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> - <translation>Nächten finden</translation> + <translation>Nächsten suchen</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> - <translation>"Finden" schließen</translation> + <translation>"Suchen" schließen</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> @@ -167,9 +167,9 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> <translation>Nachfragen beim Verlassen</translation> </message> <message> <source>Always open linked file</source> - <translation>Immer das verlinkte File öffnen</translation> + <translation>Immer die verknüpfte Datei öffnen</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation>Dateirechte</translation> |