author | kergoth <kergoth> | 2002-01-25 22:14:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2002-01-25 22:14:26 (UTC) |
commit | 15318cad33835e4e2dc620d033e43cd930676cdd (patch) (side-by-side diff) | |
tree | c2fa0399a2c47fda8e2cd0092c73a809d17f68eb /i18n/de | |
download | opie-15318cad33835e4e2dc620d033e43cd930676cdd.zip opie-15318cad33835e4e2dc620d033e43cd930676cdd.tar.gz opie-15318cad33835e4e2dc620d033e43cd930676cdd.tar.bz2 |
Initial revision
80 files changed, 4998 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/.directory b/i18n/de/.directory new file mode 100644 index 0000000..2528b63 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/.directory @@ -0,0 +1,6 @@ +[Desktop Entry] +Name=German +Name[de]=Deutsch +Name[no]=Tysk +Name[ja]=ドイツ語 +Name[hu]=Német diff --git a/i18n/de/addressbook.qm b/i18n/de/addressbook.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c83d4b8 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/addressbook.qm diff --git a/i18n/de/appearance.qm b/i18n/de/appearance.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6218d8e --- a/dev/null +++ b/i18n/de/appearance.qm diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts new file mode 100644 index 0000000..9a91302 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/appearance.ts @@ -0,0 +1,17 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context encoding="UTF-8"> + <name>AppearanceSettingsBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Appearance</source> + <translation>Erscheinungsbild</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Style:</source> + <translation>Stil:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Color Scheme:</source> + <translation>Farbschema:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/calculator.qm b/i18n/de/calculator.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c87ba78 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/calculator.qm diff --git a/i18n/de/calculator.ts b/i18n/de/calculator.ts new file mode 100644 index 0000000..758233d --- a/dev/null +++ b/i18n/de/calculator.ts @@ -0,0 +1,132 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context encoding="UTF-8"> + <name>Calculator</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Experimental Calculator</source> + <translation>Taschenrechner</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>M+</source> + <translation>M+</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>MR</source> + <translation>MR</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>MC</source> + <translation>MC</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>CE</source> + <translation>CE</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>log</source> + <translation>log</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>ln</source> + <translation>ln</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>(</source> + <translation>(</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>)</source> + <translation>)</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>sin</source> + <translation>sin</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>cos</source> + <translation>cos</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>tan</source> + <translation>tan</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>+/-</source> + <translation>+/-</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>=</source> + <translation>=</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>x</source> + <translation>x</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>.</source> + <translation>.</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CalculatorImpl</name> + <message> + <source>Calculator</source> + <translation>Taschenrechner</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/citytime.qm b/i18n/de/citytime.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aa01aa4 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/citytime.qm diff --git a/i18n/de/citytime.ts b/i18n/de/citytime.ts new file mode 100644 index 0000000..03db276 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/citytime.ts @@ -0,0 +1,131 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>CityTime</name> + <message> + <source>Time Changing</source> + <translation>Neue Zeit festlegen</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Time Zone</source> + <translation>Zeitzone wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <source>There was a problem setting timezone %1</source> + <translation>Beim Einstellen der Zeitzone %1 ist ein Problem aufgetreten.</translation> + </message> + <message> + <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> + <translation>Beim Einstellen der Zeitzone ist ein Problem aufgetreten. Die Zeitangaben sind daher möglicherweise falsch...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CityTimeBase</name> + <message> + <source><CITY 1 TIME></source> + <translation><Zeit für Stadt Nr. 1></translation> + </message> + <message> + <source><CITY 2 TIME></source> + <translation><Zeit für Stadt Nr. 2></translation> + </message> + <message> + <source><CITY 3 TIME></source> + <translation><Zeit für Stadt Nr. 3></translation> + </message> + <message> + <source><CITY 4 TIME></source> + <translation><Zeit für Stadt Nr. 4></translation> + </message> + <message> + <source><CITY 5 TIME></source> + <translation><Zeit für Stadt Nr. 5></translation> + </message> + <message> + <source>City Time</source> + <translation>Weltzeituhr</translation> + </message> + <message> + <source><location 5></source> + <translation><Standort Nr. 5></translation> + </message> + <message> + <source><location 1></source> + <translation><Standort Nr. 1></translation> + </message> + <message> + <source><location 2></source> + <translation><Standort Nr. 2></translation> + </message> + <message> + <source><location 3></source> + <translation><Standort Nr. 3></translation> + </message> + <message> + <source><location 4></source> + <translation><Standort Nr. 4></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source><CITY 6 TIME></source> + <translation><Zeit für Stadt Nr. 6></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source><location 6></source> + <translation><Standort Nr. 6></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ZoneMap</name> + <message> + <source>Fri</source> + <translation type="obsolete">Fr</translation> + </message> + <message> + <source>Mon</source> + <translation type="obsolete">Mo</translation> + </message> + <message> + <source>Sat</source> + <translation type="obsolete">Sa</translation> + </message> + <message> + <source>Sun</source> + <translation type="obsolete">So</translation> + </message> + <message> + <source>Thu</source> + <translation type="obsolete">Do</translation> + </message> + <message> + <source>Tue</source> + <translation type="obsolete">Di</translation> + </message> + <message> + <source>Wed</source> + <translation type="obsolete">Mi</translation> + </message> + <message> + <source>CITY</source> + <translation>Stadt</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to Find Timezone Info</source> + <translation>Kann keine Zeitzoneninformationen finden.</translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't Find Map</source> + <translation>Kann keine Karte finden.</translation> + </message> + <message> + <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> + <translation><p>Die %1-Karte kann nicht geladen werden; Programm wird abgebrochen.</translation> + </message> + <message> + <source><p>Unable to find any timezone information in %1 or %2</source> + <translation type="obsolete"><p>Kann keine Zeitzoneninformationen in %1 oder %2 finden.</translation> + </message> + <message> + <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> + <translation><p>Kann keine Zeitzoneninformationen in %1 finden</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/clock.qm b/i18n/de/clock.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..07daefa --- a/dev/null +++ b/i18n/de/clock.qm diff --git a/i18n/de/clock.ts b/i18n/de/clock.ts new file mode 100644 index 0000000..9264ae3 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/clock.ts @@ -0,0 +1,25 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>Clock</name> + <message> + <source>Clock</source> + <translation>Uhr</translation> + </message> + <message> + <source>Stopwatch</source> + <translation>Stoppuhr</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/datebook.qm b/i18n/de/datebook.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a365763 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/datebook.qm diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts new file mode 100644 index 0000000..ab0f2b5 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/datebook.ts @@ -0,0 +1,959 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>DateBook</name> + <message> + <source>Day</source> + <translation>Tag</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation type="obsolete">Datei</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation>Woche</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation>Monat</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Event</source> + <translation>Termin</translation> + </message> + <message> + <source>Datebook</source> + <translation type="obsolete">Terminkalender</translation> + </message> + <message> + <source>Date Book</source> + <translation type="obsolete">Terminkalender</translation> + </message> + <message> + <source>Calendar</source> + <translation>Kalender</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Heute</translation> + </message> + <message> + <source>Alarm and Start Time...</source> + <translation>Alarm und Startzeit...</translation> + </message> + <message> + <source>Event duration is potentially longer +than interval between repeats.</source> + <translation>Dauer des Ereignisses ist möglicherweise länger als der Zeitraum zwischen zwei Wiederholungen.</translation> + </message> + <message> + <source>Can not edit data, currently syncing</source> + <translation>Daten können während des Synchronisierens nicht bearbeitet werden</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to delete + +%1?</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source> minutes)</source> + <translation>Minuten)</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Out of space</source> + <translation>Kein Platz verfügbar</translation> + </message> + <message> + <source>Calendar was unable to save +your changes. +Free up some space and try again. + +Quit anyway?</source> + <translation>Kalender konnte die Änderungen +nicht speichern. +Machen Sie mehr Platz verfügbar und +versuchen Sie es erneut. + +Trotzdem beenden?</translation> + </message> + <message> + <source>(Unknown)</source> + <translation>(Unbekannt)</translation> + </message> + <message> + <source>Error!</source> + <translation>Fehler!</translation> + </message> + <message> + <source>Fix it</source> + <translation>Korrigiere</translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>Fortsetzen</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Suchen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateBookDayHeaderBase</name> + <message> + <source>F</source> + <translation>F</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <source>W</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>Jan 02 00</source> + <translation type="obsolete">02. Januar 2000</translation> + </message> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Schablone 1</translation> + </message> + <message> + <source>Friday</source> + <translation>Freitag</translation> + </message> + <message> + <source>Monday</source> + <translation>Montag</translation> + </message> + <message> + <source>Sunday</source> + <translation>Sonntag</translation> + </message> + <message> + <source>Saturday</source> + <translation>Sonnabend</translation> + </message> + <message> + <source>Wednesday</source> + <translation>Mittwoch</translation> + </message> + <message> + <source>Tuesday</source> + <translation>Dienstag</translation> + </message> + <message> + <source>Thursday</source> + <translation>Donnerstag</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateBookDayView</name> + <message> + <source>:00p</source> + <translation>:00p</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateBookDayWidget</name> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="obsolete">Ändern...</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>End</source> + <translation>Ende</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Beam</source> + <translation>Senden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateBookSettings</name> + <message> + <source>:00 PM</source> + <translation>:00 PM</translation> + </message> + <message> + <source>:00 AM</source> + <translation>:00 AM</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation>PM</translation> + </message> + <message> + <source>AM</source> + <translation>AM</translation> + </message> + <message> + <source>:00</source> + <translation>:00:00</translation> + </message> +</context> +<context encoding="UTF-8"> + <name>DateBookSettingsBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Preferences</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Start viewing events</source> + <translation>Ereignisse ansehen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Start Time:</source> + <translation>Startzeit:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>:00</source> + <translation>:00</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Alarm Settings</source> + <translation>Alarm Einstellungen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Alarm Preset</source> + <translation>Alarm Vorgaben</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source> minutes</source> + <translation>Minuten</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Remind Me:</source> + <translation>Erinnern:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Play Every:</source> + <translation>Intervall:</translation> + </message> +</context> +<context encoding="UTF-8"> + <name>DateBookWeekHeaderBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Form1</source> + <translation>Schablone 1</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Y: </source> + <translation>J: </translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>W: </source> + <translation>W: </translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>00. Jan-00. Jan</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateBookWeekView</name> + <message> + <source>M</source> + <comment>Monday</comment> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <comment>Tuesday</comment> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <source>W</source> + <comment>Wednesday</comment> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <comment>Thursday</comment> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <source>F</source> + <comment>Friday</comment> + <translation>F</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <comment>Saturday</comment> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <comment>Sunday</comment> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>p</source> + <translation>p</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateBookWeekWidget</name> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="obsolete">Ändern...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateEntry</name> + <message> + <source>Calendar</source> + <translation>Kalendar</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat...</source> + <translation>Wiederholen...</translation> + </message> + <message> + <source>Daily...</source> + <translation>Täglich...</translation> + </message> + <message> + <source>Weekly...</source> + <translation>Wöchentlich...</translation> + </message> + <message> + <source>Monthly...</source> + <translation>Monatlich...</translation> + </message> + <message> + <source>Yearly...</source> + <translation>Jährlich...</translation> + </message> + <message> + <source>No Repeat...</source> + <translation>Keine Wiederholung...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateEntryBase</name> + <message> + <source>Ends</source> + <translation type="obsolete">endet</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>zu Hause</translation> + </message> + <message> + <source>Oslo</source> + <translation type="obsolete">Oslo</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Jan 02 00</source> + <translation>02. Januar 2000</translation> + </message> + <message> + <source>00:00</source> + <translation>00:00</translation> + </message> + <message> + <source>00:30</source> + <translation>00:30</translation> + </message> + <message> + <source>01:00</source> + <translation>01:00</translation> + </message> + <message> + <source>01:30</source> + <translation>01:30</translation> + </message> + <message> + <source>02:00</source> + <translation>02:00</translation> + </message> + <message> + <source>02:30</source> + <translation>02:30</translation> + </message> + <message> + <source>03:00</source> + <translation>03:00</translation> + </message> + <message> + <source>03:30</source> + <translation>03:30</translation> + </message> + <message> + <source>04:00</source> + <translation>04:00</translation> + </message> + <message> + <source>04:30</source> + <translation>04:30</translation> + </message> + <message> + <source>05:00</source> + <translation>05:00</translation> + </message> + <message> + <source>05:30</source> + <translation>05:30</translation> + </message> + <message> + <source>06:00</source> + <translation>06:00</translation> + </message> + <message> + <source>06:30</source> + <translation>06:30</translation> + </message> + <message> + <source>07:00</source> + <translation>07:00</translation> + </message> + <message> + <source>07:30</source> + <translation>07:30</translation> + </message> + <message> + <source>08:00</source> + <translation>08:00</translation> + </message> + <message> + <source>08:30</source> + <translation>08:30</translation> + </message> + <message> + <source>09:00</source> + <translation>09:00</translation> + </message> + <message> + <source>09:30</source> + <translation>09:30</translation> + </message> + <message> + <source>10:00</source> + <translation>10:00</translation> + </message> + <message> + <source>10:30</source> + <translation>10:30</translation> + </message> + <message> + <source>11:00</source> + <translation>11:00</translation> + </message> + <message> + <source>11:30</source> + <translation>11:30</translation> + </message> + <message> + <source>12:00</source> + <translation>12:00</translation> + </message> + <message> + <source>12:30</source> + <translation>12:30</translation> + </message> + <message> + <source>13:00</source> + <translation>13:00</translation> + </message> + <message> + <source>13:30</source> + <translation>13:30</translation> + </message> + <message> + <source>14:00</source> + <translation>14:00</translation> + </message> + <message> + <source>14:30</source> + <translation>14:30</translation> + </message> + <message> + <source>15:00</source> + <translation>15:00</translation> + </message> + <message> + <source>15:30</source> + <translation>15:30</translation> + </message> + <message> + <source>16:00</source> + <translation>16:00</translation> + </message> + <message> + <source>16:30</source> + <translation>16:30</translation> + </message> + <message> + <source>17:00</source> + <translation>17:00</translation> + </message> + <message> + <source>17:30</source> + <translation>17:30</translation> + </message> + <message> + <source>18:00</source> + <translation>18:00</translation> + </message> + <message> + <source>18:30</source> + <translation>18:30</translation> + </message> + <message> + <source>19:00</source> + <translation>19:00</translation> + </message> + <message> + <source>19:30</source> + <translation>19:30</translation> + </message> + <message> + <source>20:00</source> + <translation>20:00</translation> + </message> + <message> + <source>20:30</source> + <translation>20:30</translation> + </message> + <message> + <source>21:00</source> + <translation>21:00</translation> + </message> + <message> + <source>21:30</source> + <translation>21:30</translation> + </message> + <message> + <source>22:00</source> + <translation>22:00</translation> + </message> + <message> + <source>22:30</source> + <translation>22:30</translation> + </message> + <message> + <source>23:00</source> + <translation>23:00</translation> + </message> + <message> + <source>23:30</source> + <translation>23:30</translation> + </message> + <message> + <source>Lunch</source> + <translation>Mittagessen</translation> + </message> + <message> + <source>&Alarm</source> + <translation>&Alarm</translation> + </message> + <message> + <source>Santa Clara</source> + <translation type="obsolete">Santa Clara</translation> + </message> + <message> + <source>Meeting</source> + <translation>Meeting</translation> + </message> + <message> + <source> minutes</source> + <translation>Minuten</translation> + </message> + <message> + <source>Dinner</source> + <translation>Abendessen</translation> + </message> + <message> + <source>Description:</source> + <translation>Beschreibung:</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="obsolete">Normal</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat</source> + <translation>Wiederholung</translation> + </message> + <message> + <source>Location</source> + <translation>Ort</translation> + </message> + <message> + <source>Starts</source> + <translation type="obsolete">beginnt</translation> + </message> + <message> + <source>Travel</source> + <translation>Reise</translation> + </message> + <message> + <source>(Nothing)</source> + <translation type="obsolete">(Leer)</translation> + </message> + <message> + <source>Time zone:</source> + <translation>Zeitzone:</translation> + </message> + <message> + <source>All Day</source> + <translation type="obsolete">Ganzer Tag</translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation>Kategorie</translation> + </message> + <message> + <source>Brisbane</source> + <translation type="obsolete">Brisbane</translation> + </message> + <message> + <source>New Event</source> + <translation>Neuer Termin</translation> + </message> + <message> + <source>Every Week</source> + <translation type="obsolete">Jede Woche</translation> + </message> + <message> + <source><Edit Pattern...></source> + <translation type="obsolete"><Schablone anpassen></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>(None)</source> + <translation>(Ohne Text)</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>(Unknown)</source> + <translation>(Unbekannt)</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Office</source> + <translation>Büro</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Silent</source> + <translation>Still</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Loud</source> + <translation>Laut</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>No Repeat...</source> + <translation>Keine Wiederholung...</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>End</source> + <translation>Ende</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>All day</source> + <translation>Ganztags</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>End</source> + <translation>Ende</translation> + </message> + <message> + <source>Every</source> + <translation>Alle</translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2 every </source> + <translation>%1 %2 alle</translation> + </message> + <message> + <source>The %1 every </source> + <translation>Die %1 alle</translation> + </message> + <message> + <source>The %1 %1 of every</source> + <translation>Die %1 %1 von allen</translation> + </message> + <message> + <source>Every </source> + <translation>Alle</translation> + </message> + <message> + <source>Monday</source> + <translation>Montag</translation> + </message> + <message> + <source>Tuesday</source> + <translation>Dienstag</translation> + </message> + <message> + <source>Wednesday</source> + <translation>Mittwoch</translation> + </message> + <message> + <source>Thursday</source> + <translation>Donnerstag</translation> + </message> + <message> + <source>Friday</source> + <translation>Freitag</translation> + </message> + <message> + <source>Saturday</source> + <translation>Samstag</translation> + </message> + <message> + <source>Sunday</source> + <translation>Sonntag</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>st</source> + <translation>.</translation> + </message> + <message> + <source>nd</source> + <translation>.</translation> + </message> + <message> + <source>rd</source> + <translation>.</translation> + </message> + <message> + <source>th</source> + <translation>.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RepeatEntry</name> + <message> + <source>No Repeat</source> + <translation>Nicht wiederholen</translation> + </message> + <message> + <source>day(s)</source> + <translation>Tag(e)</translation> + </message> + <message> + <source>week(s)</source> + <translation>Woche(n)</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat By</source> + <translation>Wiederholen nach</translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation>Tag</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>month(s)</source> + <translation>Monat(e)</translation> + </message> + <message> + <source>year(s)</source> + <translation>Jahr(e)</translation> + </message> + <message> + <source>days</source> + <translation>Tage</translation> + </message> + <message> + <source>day</source> + <translation>Tag</translation> + </message> + <message> + <source>weeks</source> + <translation>Wochen</translation> + </message> + <message> + <source>week</source> + <translation>Woche</translation> + </message> + <message> + <source>month</source> + <translation>Monat</translation> + </message> + <message> + <source>year</source> + <translation>Jahr</translation> + </message> + <message> + <source> and </source> + <translation>Und</translation> + </message> + <message> + <source>, +and </source> + <translation>, und</translation> + </message> + <message> + <source>, and </source> + <translation>, und</translation> + </message> +</context> +<context encoding="UTF-8"> + <name>RepeatEntryBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Repeating Event </source> + <translation>Mehrfaches Ereignis</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>None</source> + <translation>Keine</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Day</source> + <translation>Tag</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Week</source> + <translation>Woche</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Month</source> + <translation>Monat</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Year</source> + <translation>Jahr</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Every:</source> + <translation>Alle:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Frequency</source> + <translation>Häufigkeit</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>End On:</source> + <translation>Beenden am:</translation> + </message> + <message> + <source>No End Date</source> + <translation>Kein Ende-Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat On</source> + <translation>Wiederholen am</translation> + </message> + <message> + <source>Mon</source> + <translation>Mo</translation> + </message> + <message> + <source>Tue</source> + <translation>Di</translation> + </message> + <message> + <source>Wed</source> + <translation>Mi</translation> + </message> + <message> + <source>Thu</source> + <translation>Do</translation> + </message> + <message> + <source>Fri</source> + <translation>Fr</translation> + </message> + <message> + <source>Sat</source> + <translation>Sa</translation> + </message> + <message> + <source>Sun</source> + <translation>So</translation> + </message> + <message> + <source>Every</source> + <translation>Alle</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Var1</source> + <translation></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Var 2</source> + <translation></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>WeekVar</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>months</source> + <translation>Monate</translation> + </message> + <message> + <source>years</source> + <translation>Jahre</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/filebrowser.qm b/i18n/de/filebrowser.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..94176ff --- a/dev/null +++ b/i18n/de/filebrowser.qm diff --git a/i18n/de/filebrowser.ts b/i18n/de/filebrowser.ts new file mode 100644 index 0000000..c0ed6f4 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/filebrowser.ts @@ -0,0 +1,164 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>FileBrowser</name> + <message> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>&Dir</source> + <translation>&Verzeichnis</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Sort</source> + <translation>&Sortieren</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>by &Date </source> + <translation>nach &Datum</translation> + </message> + <message> + <source>by &Name </source> + <translation>nach &Namen</translation> + </message> + <message> + <source>by &Size </source> + <translation>nach &Größe</translation> + </message> + <message> + <source>by &Type </source> + <translation>nach Datei&typ</translation> + </message> + <message> + <source>Previous dir</source> + <translation>Letztes Verzeichnis</translation> + </message> + <message> + <source>New folder</source> + <translation>Neues Verzeichnis</translation> + </message> + <message> + <source>Parent dir</source> + <translation>Übergeordnetes Verzeichnis</translation> + </message> + <message> + <source>File Browser</source> + <translation>Filebrowser</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileView</name> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Nein</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation>Auss&chneiden</translation> + </message> + <message> + <source>&Run</source> + <translation>St&arten</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Rename failed!</source> + <translation>Umbenennung gescheitert!</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Application</source> + <translation>Starte Programm</translation> + </message> + <message> + <source>Dese&lect all</source> + <translation>Auswahl &rückgängig machen</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Rename file</source> + <translation>Datei umbenennen</translation> + </message> + <message> + <source>&View as text</source> + <translation>Als &Text anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Launch failed!</source> + <translation>Programmstart gescheitert!</translation> + </message> + <message> + <source>R&ename</source> + <translation>&Umbenennen</translation> + </message> + <message> + <source>New folder</source> + <translation>Neues Verzeichnis</translation> + </message> + <message> + <source>Folder creation failed!</source> + <translation>Verzeichnis kann nicht angelegt werden!</translation> + </message> + <message> + <source>Paste file</source> + <translation>Datei einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Paste failed!</source> + <translation>Einfügen gescheitert!</translation> + </message> + <message> + <source>&Select all</source> + <translation>Alles &markieren</translation> + </message> + <message> + <source>Cut failed!</source> + <translation>Kein Ausschneiden möglich!</translation> + </message> + <message> + <source>View as text</source> + <translation>Als Text anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open file!</source> + <translation>Datei kann nicht geöffnet werden!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure?</source> + <translation>Sind Sie sicher?</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/go.qm b/i18n/de/go.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f26c8e0 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/go.qm diff --git a/i18n/de/go.ts b/i18n/de/go.ts new file mode 100644 index 0000000..709f436 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/go.ts @@ -0,0 +1,56 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>GoMainWidget</name> + <message> + <source>New Game</source> + <translation>Neues Spiel</translation> + </message> + <message> + <source>Pass</source> + <translation>Passe</translation> + </message> + <message> + <source>Resign</source> + <translation>Aufgeben</translation> + </message> + <message> + <source>Two player option</source> + <translation>Zwei Spieler</translation> + </message> + <message> + <source>Game</source> + <translation>Spiel</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GoWidget</name> + <message> + <source>White %1, Black %2. </source> + <translation>Weiß %1, Schwarz %2</translation> + </message> + <message> + <source>White wins.</source> + <translation>Weiß gewinnt.</translation> + </message> + <message> + <source>Black wins.</source> + <translation>Schwarz gewinnt.</translation> + </message> + <message> + <source>A draw.</source> + <translation>Ein Zug.</translation> + </message> + <message> + <source>I pass</source> + <translation>Ich passe</translation> + </message> + <message> + <source>Prisoners: black %1, white %2</source> + <translation>Gefangene: Schwarz: %1, Weiß %2</translation> + </message> + <message> + <source>Go</source> + <translation>Go</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/helpbrowser.qm b/i18n/de/helpbrowser.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ff68585 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/helpbrowser.qm diff --git a/i18n/de/helpbrowser.ts b/i18n/de/helpbrowser.ts new file mode 100644 index 0000000..eb8dfb7 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/helpbrowser.ts @@ -0,0 +1,53 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>HelpBrowser</name> + <message> + <source>Go</source> + <translation type="obsolete">Start</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation type="obsolete">Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Standardseite</translation> + </message> + <message> + <source>About Qt ...</source> + <translation type="obsolete">Über Qt ...</translation> + </message> + <message> + <source>Add Bookmark</source> + <translation>Lesezeichen einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <source>About ...</source> + <translation type="obsolete">Über ...</translation> + </message> + <message> + <source>Backward</source> + <translation>Zurück</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>Remove from Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser</source> + <translation>Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>HelpBrowser</source> + <translation>Hilfe</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/language.qm b/i18n/de/language.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3fc0afc --- a/dev/null +++ b/i18n/de/language.qm diff --git a/i18n/de/language.ts b/i18n/de/language.ts new file mode 100644 index 0000000..9a8b6c9 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/language.ts @@ -0,0 +1,13 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context encoding="UTF-8"> + <name>LanguageSettingsBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Language</source> + <translation>Sprache</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Select language</source> + <translation>Wählen Sie Ihre Sprache</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/libbatteryapplet.qm b/i18n/de/libbatteryapplet.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bf86b5e --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libbatteryapplet.qm diff --git a/i18n/de/libbatteryapplet.ts b/i18n/de/libbatteryapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..112725c --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libbatteryapplet.ts @@ -0,0 +1,61 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>BatteryStatus</name> + <message> + <source>Charging</source> + <translation>Akku wird geladen</translation> + </message> + <message> + <source>Percentage battery remaining</source> + <translation>Prozent Batterie übrig</translation> + </message> + <message> + <source>Battery status: </source> + <translation>Batterie Status: </translation> + </message> + <message> + <source>Good</source> + <translation>Gut</translation> + </message> + <message> + <source>Low</source> + <translation>Niedrig</translation> + </message> + <message> + <source>Very Low</source> + <translation>Sehr niedrig</translation> + </message> + <message> + <source>Critical</source> + <translation>Kritisch</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Unbekannt</translation> + </message> + <message> + <source>On backup power</source> + <translation>Auf Reserve</translation> + </message> + <message> + <source>Power on-line</source> + <translation>Energie angeschlossen</translation> + </message> + <message> + <source>External power disconnected</source> + <translation>Keine externe Stromversorgung</translation> + </message> + <message> + <source>Battery time remaining</source> + <translation>Verbliebene Batteriezeit</translation> + </message> + <message> + <source>Battery Status</source> + <translation>Batteriestatus</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/libcardmonapplet.qm b/i18n/de/libcardmonapplet.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..45f65b0 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libcardmonapplet.qm diff --git a/i18n/de/libcardmonapplet.ts b/i18n/de/libcardmonapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..1cb2e2e --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libcardmonapplet.ts @@ -0,0 +1,21 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>CardMonitor</name> + <message> + <source>Eject card</source> + <translation>Karte auswerfen</translation> + </message> + <message> + <source>CardMonitor</source> + <translation>KartenMonitor</translation> + </message> + <message> + <source>Card eject failed!</source> + <translation>Auswerfen der Karte fehlgeschlagen!</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/libclockapplet.qm b/i18n/de/libclockapplet.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6bd22c4 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libclockapplet.qm diff --git a/i18n/de/libclockapplet.ts b/i18n/de/libclockapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libclockapplet.ts @@ -0,0 +1,2 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +</TS> diff --git a/i18n/de/libdialup.qm b/i18n/de/libdialup.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7317ec8 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libdialup.qm diff --git a/i18n/de/libdialup.ts b/i18n/de/libdialup.ts new file mode 100644 index 0000000..694ee10 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libdialup.ts @@ -0,0 +1,196 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context encoding="UTF-8"> + <name>DialupBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Dial-up </source> + <translation>Modemverbindung</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Account</source> + <translation>Account</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Phone:</source> + <translation>Telefon:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Password:</source> + <translation>Passwort:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Username:</source> + <translation>Benutzername:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Modem</source> + <translation>Modem</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>AT-dial:</source> + <translation>AT-Kommando:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>ATDT</source> + <translation>ATDT</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>ATDP</source> + <translation>ATDP</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Speed:</source> + <translation>Geschwindigkeit:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>4800</source> + <translation>4800</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>9600</source> + <translation>9600</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>19200</source> + <translation>19200</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>38400</source> + <translation>38400</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>57600</source> + <translation>57600</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>115200</source> + <translation>115200</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Wait time:</source> + <translation>Wartezeit:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>sec</source> + <translation>Sek</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Flow control:</source> + <translation>Flusskontrolle:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Hardware flow control</source> + <translation>Hardware</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Network</source> + <translation>Netzwerk</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Auto-detect name servers</source> + <translation>Automatische Nameserver-Ermittlung</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Gateway</source> + <translation>Gateway</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Auto-detect routing</source> + <translation>Automatische Routing-Ermittlung</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>First DNS</source> + <translation>Erster Nameserver</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Second DNS</source> + <translation>Zweiter Nameserver</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Proxies</source> + <translation>Proxies</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Demand Dialing</source> + <translation>Anforderungsdialog</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Manual connect and disconnect</source> + <translation>Manuelles Verbinden und Trennen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source> seconds</source> + <translation>Sekunden</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Idle timeout:</source> + <translation>Trennen nach:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Automatic connect and disconnect</source> + <translation>Automatisches Verbinden und Trennen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Manual connect, automatic disconnect</source> + <translation>Manuelles Verbinden, automatisch Trennen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PppMon</name> + <message> + <source>Initializing</source> + <translation type="obsolete">Initialisierung</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting</source> + <translation>Verbinden...</translation> + </message> + <message> + <source>Authenticating</source> + <translation>Authentifizierung</translation> + </message> + <message> + <source>No dialtone</source> + <translation>Kein Wählton</translation> + </message> + <message> + <source>No carrier</source> + <translation>Kein Carrier</translation> + </message> + <message> + <source>Number is busy</source> + <translation>Besetzt</translation> + </message> + <message> + <source>Timed out</source> + <translation>Timed out</translation> + </message> + <message> + <source>Connection failed</source> + <translation>Verbindung fehlgeschlagen</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication Failed</source> + <translation>Falsche Authentifizierung</translation> + </message> + <message> + <source>Connected</source> + <translation>Verbunden</translation> + </message> + <message> + <source>Waiting for activity</source> + <translation>Warte auf Aktivität</translation> + </message> + <message> + <source>Initializing modem</source> + <translation>Modem wird Initialisiert</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/liblan.qm b/i18n/de/liblan.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..134115e --- a/dev/null +++ b/i18n/de/liblan.qm diff --git a/i18n/de/liblan.ts b/i18n/de/liblan.ts new file mode 100644 index 0000000..86627c2 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/liblan.ts @@ -0,0 +1,95 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>Lan</name> + <message> + <source>LAN Setup</source> + <translation>LAN einrichten</translation> + </message> + <message> + <source>This name already +exists. Please choose a +different name.</source> + <translation>Dieser Name existiert +bereits. Bitte wählen Sie +einen anderen Namen.</translation> + </message> +</context> +<context encoding="UTF-8"> + <name>LanBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>LAN </source> + <translation>LAN</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Account</source> + <translation>Account</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Specify TCP/IP Information</source> + <translation>TCP/IP manuell konfigurieren</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Obtain TCP/IP Information Automatically</source> + <translation>Automatische TCP/IP-Konfiguration</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>TCP/IP</source> + <translation>TCP/IP</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>IP Address</source> + <translation>IP-Adresse</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Gateway</source> + <translation>Gateway</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Subnet Mask</source> + <translation>Subnet-Maske</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Broadcast</source> + <translation>Broadcast</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>DNS</source> + <translation>DNS</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>First DNS</source> + <translation>Erster Nameserver</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Second DNS</source> + <translation>Zweiter Nameserver</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Proxies</source> + <translation>Proxies</translation> + </message> +</context> +<context encoding="UTF-8"> + <name>LanState</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Form2</source> + <translation></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Service:</source> + <translation>Service:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>IP address:</source> + <translation>IP-Adresse</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>0.0.0.0</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/libnetmonapplet.qm b/i18n/de/libnetmonapplet.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f69699f --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libnetmonapplet.qm diff --git a/i18n/de/libnetmonapplet.ts b/i18n/de/libnetmonapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..d56aee9 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libnetmonapplet.ts @@ -0,0 +1,36 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>NetMonitor</name> + <message> + <source>Network Offline</source> + <translation>Netwerk offline</translation> + </message> + <message> + <source>Disconnect</source> + <translation>Trennen</translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation>Verbinden</translation> + </message> +</context> +<context encoding="UTF-8"> + <name>NetPassword</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Network Password</source> + <translation>Netzwerk Passwort</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Connect</source> + <translation>Verbinden</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Enter password for %1:</source> + <translation>Passwort für %1 eingeben:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/libqhandwriting.qm b/i18n/de/libqhandwriting.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..372bbb2 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libqhandwriting.qm diff --git a/i18n/de/libqhandwriting.ts b/i18n/de/libqhandwriting.ts new file mode 100644 index 0000000..6d882bc --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libqhandwriting.ts @@ -0,0 +1,143 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>HandwritingHelp</name> + <message> + <source>Handwriting Help</source> + <translation>Hilfe zur Handschriften-Erkennung</translation> + </message> + <message> + <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> + <translation><ul><li>Wenn Sie erst anfangen, die Handschriften-Erkennung zu benutzen, schreiben Sie langsam, genau und fest.<li>Benutzen Sie die Hilfslinien wenn Sie die Buchstaben schreiben.<li>Wenn Sie absetzen müssen, um einen Buchstaben zu schreiben, so müssen Sie den folgenden Strich anfangen, bevor die grauen Striche gelöscht wurden.<li>Üben Sie Ihre Handschrift mit dem Handschriften-Trainder.<li>Wenn Sie Ihre eigenen Buchstaben Vorgaben hinzufügen, achten Sie darauf, dass sie unterschiedlich genug zu den anderen Buchstaben Vorgaben sind.</ul></translation> + </message> + <message> + <source>Tips</source> + <translation>Tipps</translation> + </message> + <message> + <source>Trainer</source> + <translation>Trainer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HandwritingTrainer</name> + <message> + <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> + <translation>Wählen Sie ein Zeichen aus der Liste. Auf der linken Steite ist das Zeichen abgebildet. Auf der rechten Seite können sie das Schreiben üben.</translation> + </message> + <message> + <source>Matched: </source> + <translation>Übereinstimmungen: </translation> + </message> + <message> + <source>Similar to: </source> + <translation>Ähnlich mit: </translation> + </message> + <message> + <source>%1%</source> + <translation>%1%</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InputMethods</name> + <message> + <source>Handwriting</source> + <translation>Handschrift</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIMPenEdit</name> + <message> + <source>New...</source> + <translation>Neu...</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Standard</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIMPenInputCharDlg</name> + <message> + <source>Enter new character</source> + <translation>Neues Zeichen eingeben</translation> + </message> +</context> +<context encoding="UTF-8"> + <name>QIMPenPrefBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Form1</source> + <translation></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Multi-stroke character timeout:</source> + <translation>Mehrstrichzeichentimeout:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>ms</source> + <translation>ms</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Input areas displayed</source> + <translation>Einbagebereiche werden angezeigt</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Upper and lower case areas</source> + <translation>Groß/Kleinschreibzonen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Lower case (toggle Upper case)</source> + <translation>Kleinschreibung (umschalten zu Großschreibung)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIMPenSetup</name> + <message> + <source>Setup Handwriting Input</source> + <translation>Handschrifterkennung einrichten</translation> + </message> + <message> + <source>Character Profile:</source> + <translation>Zeichenumriss:</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>Customize</source> + <translation>Ändern</translation> + </message> + <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 ms</translation> + </message> + <message> + <source>Out of space</source> + <translation>Nicht genügend Speicher vorhanden</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to save information. +Free up some space +and try again. + +Quit anyway?</source> + <translation>Unable to save information. +Free up some space +and try again. + +Quit anyway?</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/libqkeyboard.qm b/i18n/de/libqkeyboard.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6bd22c4 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libqkeyboard.qm diff --git a/i18n/de/libqkeyboard.ts b/i18n/de/libqkeyboard.ts new file mode 100644 index 0000000..318758e --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libqkeyboard.ts @@ -0,0 +1,9 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>InputMethods</name> + <message> + <source>Keyboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/libqpe.qm b/i18n/de/libqpe.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..82c2a2d --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libqpe.qm diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts new file mode 100644 index 0000000..1147c1b --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libqpe.ts @@ -0,0 +1,888 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Mon</source> + <translation type="obsolete">Mo</translation> + </message> + <message> + <source>Tue</source> + <translation type="obsolete">Di</translation> + </message> + <message> + <source>Wed</source> + <translation type="obsolete">Mi</translation> + </message> + <message> + <source>Thu</source> + <translation type="obsolete">Do</translation> + </message> + <message> + <source>Fri</source> + <translation type="obsolete">Fr</translation> + </message> + <message> + <source>Sat</source> + <translation type="obsolete">Sa</translation> + </message> + <message> + <source>Sun</source> + <translation type="obsolete">So</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Categories</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Alle</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Nicht zugeordnet</translation> + </message> + <message> + <source> (multi.)</source> + <translation>(mehrere)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryCombo</name> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation type="obsolete">Nicht zugeordnet</translation> + </message> + <message> + <source>(Multi.)</source> + <translation type="obsolete">(Mehrere)</translation> + </message> + <message> + <source> (Multi.)</source> + <translation>(mehrere)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryEdit</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Alle</translation> + </message> + <message> + <source>New Category</source> + <translation>Neue Kategorie</translation> + </message> + <message> + <source>New Category </source> + <translation>Neue Kategorie</translation> + </message> +</context> +<context encoding="UTF-8"> + <name>CategoryEditBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Category Edit</source> + <translation>Kategorien bearbeiten</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Categories</source> + <translation>Kategorien</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Application</source> + <translation>Anwendung</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Categories Go Here</source> + <translation></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Add</source> + <translation>Hinzufügen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Global</source> + <translation>Globale</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryMenu</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Alle</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Nicht zugeordnet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategorySelect</name> + <message> + <source>Edit Categories</source> + <translation>Kategorien bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Alle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateFormat</name> + <message> + <source>D</source> + <translation type="obsolete">T</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation type="obsolete">M</translation> + </message> + <message> + <source>Y</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>day</source> + <translation type="obsolete">Tag</translation> + </message> + <message> + <source>month</source> + <translation type="obsolete">Monat</translation> + </message> + <message> + <source>year</source> + <translation type="obsolete">Jahr</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileSelector</name> + <message> + <source>Close the File Selector</source> + <translation>Dateiauswahl schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new Document</source> + <translation>Neues Dokument erstellen</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Editieren</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Document</source> + <translation>Dokument editieren</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Document</source> + <translation>Dokument löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Beam</source> + <translation>Beam</translation> + </message> + <message> + <source>Beam Document</source> + <translation>Dokument beamen</translation> + </message> + <message> + <source>Find Document</source> + <translation>Dokument suchen</translation> + </message> + <message> + <source>Document</source> + <translation>Dokument</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Ansicht</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileSelectorView</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindWidget</name> + <message> + <source>String Not Found.</source> + <translation>Suchbegriff nicht vorhanden.</translation> + </message> + <message> + <source>End reached, starting at beginning</source> + <translation>Ende erreicht, starte am Anfang</translation> + </message> +</context> +<context encoding="UTF-8"> + <name>FindWidgetBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Find</source> + <translation>Suchen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Find what:</source> + <translation>Suchbegriff:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>&Find</source> + <translation>Suchen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Category:</source> + <translation>Kategorie:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Abbrechen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Start Search at:</source> + <translation>Suche beginnen bei:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Dec 02 01</source> + <translation></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Case Sensitive</source> + <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Search Backwards</source> + <translation>Rückwärts suchen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LnkProperties</name> + <message> + <source>Document View</source> + <translation>Dokumentenansicht</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>File deletion failed.</source> + <translation>Löschen fehlgeschalgen.</translation> + </message> + <message> + <source>Copy of </source> + <translation>Copy von</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>File copy failed.</source> + <translation>Kopieren fehlgeschlagen.</translation> + </message> + <message> + <source>Details</source> + <translation>Details</translation> + </message> + <message> + <source>Moving Document failed.</source> + <translation>Verschieben des Dokuments fehlgeschalgen.</translation> + </message> +</context> +<context encoding="UTF-8"> + <name>LnkPropertiesBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Details</source> + <translation>Details</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Comment:</source> + <translation>Kommentar:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Type:</source> + <translation>Art:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Location:</source> + <translation>Ort:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Fast load (consumes memory)</source> + <translation>Schnellladen (verbraucht Speicher)</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Copy</source> + <translation>Kopie</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Beam</source> + <translation>Beam</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OwnerDlg</name> + <message> + <source>Owner Information</source> + <translation>Benutzerinformation</translation> + </message> +</context> +<context encoding="UTF-8"> + <name>PasswordBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Form1</source> + <translation></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Enter passcode</source> + <translation>Passcode eingeben</translation> + </message> +</context> +<context encoding="UTF-8"> + <name>ProxiesBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Proxy Settings</source> + <translation>Proxy-Einstellungen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>No proxies</source> + <translation>Keine Proxies</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Auto configure proxies</source> + <translation>Proxies automatisch konfigurieren</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Set proxies</source> + <translation>Proxies einstellen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Config:</source> + <translation>Konfiguration:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Port:</source> + <translation>Port:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>HTTP:</source> + <translation>HTTP:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>FTP:</source> + <translation>FTP:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Host:</source> + <translation>Host:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>No proxies for:</source> + <translation>Keine Proxies für:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Out of Space</source> + <translation>Kein freier Speicher</translation> + </message> + <message> + <source>There was a problem creating +Configuration Information +for this program. + +Please free up some space and +try again.</source> + <translation>Es war nicht möglich, +Konfigurationsinformationen für +diese Anwendung zu erstellen. + +Geben Sie Speicherplatz frei +und versuchen Sie es erneut.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create start up files +Please free up some space +before entering data</source> + <translation>Die benötigten Dateien konnten +nicht angelegt werden. +Geben Sie Speicherplatz frei, +bevor Sie Daten eingeben.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to schedule alarm. +Free some memory and try again.</source> + <translation>Der Alarm konnte nicht eingestellt werden. +Geben Sie Speicherplatz frei und +versuchen Sie es erneut.</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation>PM</translation> + </message> + <message> + <source>AM</source> + <translation>AM</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to delete + %1?</source> + <translation>Möchten Sie %1 +wirklich löschen?</translation> + </message> + <message> + <source>First Name</source> + <translation>Vorname</translation> + </message> + <message> + <source>Middle Name</source> + <translation>Zweitname</translation> + </message> + <message> + <source>Last Name</source> + <translation>Nachname</translation> + </message> + <message> + <source>Suffix</source> + <translation>Suffix</translation> + </message> + <message> + <source>File As</source> + <translation>Speichern unter</translation> + </message> + <message> + <source>Email</source> + <translation type="obsolete">E-Mail</translation> + </message> + <message> + <source>Emails</source> + <translation>E-Mail-Adressen</translation> + </message> + <message> + <source>Home Street</source> + <translation>Straße (priv)</translation> + </message> + <message> + <source>Home City</source> + <translation>Stadt (priv)</translation> + </message> + <message> + <source>Home State</source> + <translation>Region (priv)</translation> + </message> + <message> + <source>Home Zip</source> + <translation>PLZ (priv)</translation> + </message> + <message> + <source>Home Country</source> + <translation>Land (priv)</translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone</source> + <translation>Telefon (priv)</translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax</source> + <translation>Fax (priv)</translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile</source> + <translation>Mobiltel. (priv)</translation> + </message> + <message> + <source>Home WebPage</source> + <translation type="obsolete">Website (priv)</translation> + </message> + <message> + <source>Company</source> + <translation>Firma</translation> + </message> + <message> + <source>Business Street</source> + <translation>Straße (dienstl)</translation> + </message> + <message> + <source>Business City</source> + <translation>Stadt (dienstl)</translation> + </message> + <message> + <source>Business State</source> + <translation>Region (dienstl)</translation> + </message> + <message> + <source>Business Zip</source> + <translation>PLZ (diesntl)</translation> + </message> + <message> + <source>Business Country</source> + <translation>Land (dienstl)</translation> + </message> + <message> + <source>Business WebPage</source> + <translation>Website (dienstl)</translation> + </message> + <message> + <source>Job Title</source> + <translation>Titel</translation> + </message> + <message> + <source>Department</source> + <translation>Abteilung</translation> + </message> + <message> + <source>Office</source> + <translation>Büro</translation> + </message> + <message> + <source>Business Phone</source> + <translation>Telefon (dienstl)</translation> + </message> + <message> + <source>Business Fax</source> + <translation>Fax (dienstl)</translation> + </message> + <message> + <source>Business Mobile</source> + <translation>Mobiltel. (dienstl)</translation> + </message> + <message> + <source>Business Pager</source> + <translation>Pager (dienstl)</translation> + </message> + <message> + <source>Profession</source> + <translation>Beruf</translation> + </message> + <message> + <source>Assistant</source> + <translation>Assistent</translation> + </message> + <message> + <source>Manager</source> + <translation>Manager</translation> + </message> + <message> + <source>Spouse</source> + <translation>Ehegatte</translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation>Geschlecht</translation> + </message> + <message> + <source>Birthday</source> + <translation>Geburtstag</translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary</source> + <translation>Jahrestag</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname</source> + <translation>Rufname</translation> + </message> + <message> + <source>Children</source> + <translation>Kinder</translation> + </message> + <message> + <source>Notes</source> + <translation>Notizen</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Alle</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Nicht zugeordnet</translation> + </message> + <message> + <source><b>Work Address:</b></source> + <translation><b>Adresse (dienstl):</b></translation> + </message> + <message> + <source><b>Home Address:</b></source> + <translation><b>Adresse (privat):</b></translation> + </message> + <message> + <source>Email Addresses: </source> + <translation>E-Mail-Adressen:</translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone: </source> + <translation>Telefon (priv):</translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax: </source> + <translation>Fax (priv):</translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile: </source> + <translation>Mobiltel. (priv):</translation> + </message> + <message> + <source>Home Web Page: </source> + <translation>Website (priv):</translation> + </message> + <message> + <source>Business Web Page: </source> + <translation>Website (dienstl):</translation> + </message> + <message> + <source>Office: </source> + <translation>Büro:</translation> + </message> + <message> + <source>Business Phone: </source> + <translation>Telefon (dienstl):</translation> + </message> + <message> + <source>Business Fax: </source> + <translation>Fax (dienstl):</translation> + </message> + <message> + <source>Business Mobile: </source> + <translation>Mobiltel. (dienstl):</translation> + </message> + <message> + <source>Business Pager: </source> + <translation>Pager (dienstl):</translation> + </message> + <message> + <source>Profession: </source> + <translation>Beruf:</translation> + </message> + <message> + <source>Assistant: </source> + <translation>Assistent:</translation> + </message> + <message> + <source>Manager: </source> + <translation>Manager:</translation> + </message> + <message> + <source>Male</source> + <translation>Männlich</translation> + </message> + <message> + <source>Female</source> + <translation>Weiblich</translation> + </message> + <message> + <source>Gender: </source> + <translation>Geschlecht:</translation> + </message> + <message> + <source>Spouse: </source> + <translation>Ehegatte:</translation> + </message> + <message> + <source>Birthday: </source> + <translation>Geburtstag:</translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary: </source> + <translation>Jahrestag:</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname: </source> + <translation>Rufname:</translation> + </message> + <message> + <source>Name Title</source> + <translation>Titel</translation> + </message> + <message> + <source>Default Email</source> + <translation>Bevorzugte Email</translation> + </message> + <message> + <source>Home Web Page</source> + <translation>Website (priv):</translation> + </message> + <message> + <source>Mon</source> + <translation>Mo</translation> + </message> + <message> + <source>Tue</source> + <translation>Di</translation> + </message> + <message> + <source>Wed</source> + <translation>Mi</translation> + </message> + <message> + <source>Thu</source> + <translation>Do</translation> + </message> + <message> + <source>Fri</source> + <translation>Fr</translation> + </message> + <message> + <source>Sat</source> + <translation>Sa</translation> + </message> + <message> + <source>Sun</source> + <translation>So</translation> + </message> + <message> + <source>D</source> + <translation>T</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>Y</source> + <translation>J</translation> + </message> + <message> + <source>day</source> + <translation>Tag</translation> + </message> + <message> + <source>month</source> + <translation>Monat</translation> + </message> + <message> + <source>year</source> + <translation>Jahr</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StorageInfo</name> + <message> + <source>CF Card</source> + <translation>CF-Karte</translation> + </message> + <message> + <source>Hard Disk</source> + <translation>Festplatte</translation> + </message> + <message> + <source>SD Card</source> + <translation>SD-Karte</translation> + </message> + <message> + <source>SCSI Hard Disk</source> + <translation>SCSI-Festplatte</translation> + </message> + <message> + <source>Internal Storage</source> + <translation>Interner Speicher</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeString</name> + <message> + <source>Mon</source> + <translation type="obsolete">Mo</translation> + </message> + <message> + <source>Tue</source> + <translation type="obsolete">Di</translation> + </message> + <message> + <source>Wed</source> + <translation type="obsolete">Mi</translation> + </message> + <message> + <source>Thu</source> + <translation type="obsolete">Do</translation> + </message> + <message> + <source>Fri</source> + <translation type="obsolete">Fr</translation> + </message> + <message> + <source>Sat</source> + <translation type="obsolete">Sa</translation> + </message> + <message> + <source>Sun</source> + <translation type="obsolete">So</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimerReceiverObject</name> + <message> + <source>Out of Space</source> + <translation>Kein Speicher mehr frei</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to schedule alarm. +Please free up space and try again</source> + <translation>Der Alarm konnte nicht eingestellt werden. +Geben Sie Speicherplatz frei und +versuchen Sie es erneut.</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/libqunikeyboard.qm b/i18n/de/libqunikeyboard.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6bd22c4 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libqunikeyboard.qm diff --git a/i18n/de/libqunikeyboard.ts b/i18n/de/libqunikeyboard.ts new file mode 100644 index 0000000..6966daa --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libqunikeyboard.ts @@ -0,0 +1,9 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>InputMethods</name> + <message> + <source>Unicode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/libvolumeapplet.qm b/i18n/de/libvolumeapplet.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..908a43d --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libvolumeapplet.qm diff --git a/i18n/de/libvolumeapplet.ts b/i18n/de/libvolumeapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..2fb8d29 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/libvolumeapplet.ts @@ -0,0 +1,9 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>VolumeControl</name> + <message> + <source>Mute</source> + <translation>Still</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/light-and-power.qm b/i18n/de/light-and-power.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ab5416c --- a/dev/null +++ b/i18n/de/light-and-power.qm diff --git a/i18n/de/light-and-power.ts b/i18n/de/light-and-power.ts new file mode 100644 index 0000000..7e493d5 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/light-and-power.ts @@ -0,0 +1,49 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context encoding="UTF-8"> + <name>LightSettingsBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Light Settings</source> + <translation>Helligkeit</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Adjust to environment</source> + <translation>An Umgebung anpassen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Power saving</source> + <translation>Energiesparmodus</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source> seconds</source> + <translation> Sekunden</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Light off after</source> + <translation>Licht aus nach</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Dim light after</source> + <translation>Dimmen nach</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Suspend after</source> + <translation>Ausschalten nach</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Bright</source> + <translation>Hell</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source><blockquote>The brighter the screen light, the more battery power is used.</blockquote></source> + <translation><blockquote>Je heller die Hintergrundbeleuchtung, desto höher der Energieverbrauch.</blockquote></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Off</source> + <translation>Aus</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/mindbreaker.qm b/i18n/de/mindbreaker.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eef6eb7 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/mindbreaker.qm diff --git a/i18n/de/mindbreaker.ts b/i18n/de/mindbreaker.ts new file mode 100644 index 0000000..22b8830 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/mindbreaker.ts @@ -0,0 +1,81 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context encoding="UTF-8"> + <name>HelpDialog</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>How To Play</source> + <translation type="obsolete">Regeln</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source><P>In this game, you try to guess the secret four +color code by dragging four pegs to the brightened row. +<P>After placing four pegs, tap to the right +of your guess and the computer +will respond by placing small pegs there.</P> +<P>For each peg you guess correctly, you get a black peg, then for each +remaining peg of the correct color (but wrong position), you get +a white peg. +<P>The positions of the black and white pegs do <i>not</i> +relate to the positions of your guess pegs.</P></source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MindBreaker</name> + <message> + <source>New Game</source> + <translation>Neues Spiel</translation> + </message> + <message> + <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> + <translation>Durchschnittlich gewonnen: +%1 von %2 Spielen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MindBreakerBoard</name> + <message> + <source>Answer%1</source> + <translation>Antwort%1</translation> + </message> + <message> + <source>Go%1p0</source> + <translation type="obsolete">Go%1p0</translation> + </message> + <message> + <source>Go%1p1</source> + <translation type="obsolete">Go%1p1</translation> + </message> + <message> + <source>Go%1p2</source> + <translation type="obsolete">Go%1p2</translation> + </message> + <message> + <source>Go%1p3</source> + <translation type="obsolete">Go%1p3</translation> + </message> + <message> + <source>CurrentGo%1</source> + <translation>Diesmal%1</translation> + </message> + <message> + <source>Go%1p%2</source> + <translation>Go%1%2</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Statistics</source> + <translation>Statistik zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <source>Reset the win ratio?</source> + <translation>Gewinnquote zurücksetzen?</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/minesweep.qm b/i18n/de/minesweep.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7dfa721 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/minesweep.qm diff --git a/i18n/de/minesweep.ts b/i18n/de/minesweep.ts new file mode 100644 index 0000000..6af73cc --- a/dev/null +++ b/i18n/de/minesweep.ts @@ -0,0 +1,62 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>MineSweep</name> + <message> + <source>Game</source> + <translation>Spielen</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation type="obsolete">Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Schließen</translation> + </message> + <message> + <source>About MineSweep</source> + <translation type="obsolete">Infos zum Programm</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation>Expertenmodus</translation> + </message> + <message> + <source>You won!</source> + <translation>Sie haben gewonnen!</translation> + </message> + <message> + <source>You exploded!</source> + <translation>Sie sind leider in die Luft gegangen!</translation> + </message> + <message> + <source>Mine Sweep</source> + <translation type="obsolete">Minenjagd</translation> + </message> + <message> + <source>MineSweeper</source> + <translation type="obsolete">Minenjagd</translation> + </message> + <message> + <source>Press and hold to mark a mine</source> + <translation type="obsolete">Zum Markieren einer Mine drücken und halten Sie +das Eingabegerät auf die entsprechende Stelle.</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation>Fortgeschrittenenmodus</translation> + </message> + <message> + <source>Beginner</source> + <translation>Anfängermodus</translation> + </message> + <message> + <source>Instructions</source> + <translation type="obsolete">Anleitung</translation> + </message> + <message> + <source>Mine Hunt</source> + <translation>Minenjagd</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/mountmonapplet.ts b/i18n/de/mountmonapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..6626f04 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/mountmonapplet.ts @@ -0,0 +1,9 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>MountMon</name> + <message> + <source>Eject SD-card</source> + <translation>SD-Karte auswerfen</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/mpegplayer.qm b/i18n/de/mpegplayer.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3e9fa28 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/mpegplayer.qm diff --git a/i18n/de/mpegplayer.ts b/i18n/de/mpegplayer.ts new file mode 100644 index 0000000..73153d0 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/mpegplayer.ts @@ -0,0 +1,224 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>AudioWidget</name> + <message> + <source>MediaPlayer</source> + <translation>Medienwiedergabe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MediaPlayer</name> + <message> + <source>Media Player</source> + <translation>Medienwiedergabe</translation> + </message> + <message> + <source>File: </source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source> File: </source> + <translation>Datei: </translation> + </message> + <message> + <source>No file</source> + <translation>Datei nicht vorhanden</translation> + </message> + <message> + <source>Error: There is no file selected</source> + <translation>Error: Keine Datei selektiert</translation> + </message> + <message> + <source>File not found</source> + <translation>Datei nicht gefunden</translation> + </message> + <message> + <source>The following file was not found: <i></source> + <translation>Die folgende Datei konnte nicht gefunden werden: <i></translation> + </message> + <message> + <source>No decoder found</source> + <translation>Kein Dekoder gefunden</translation> + </message> + <message> + <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> + <translation>Für die folgende Datei konnte kein Dekoder gefunden werden: <i></translation> + </message> + <message> + <source>Error opening file</source> + <translation>Fehler beim Öffnen der Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> + <translation>Ein Fehler ist beim Abspielen der folgenden Datei aufgetreten: <i></translation> + </message> + <message> + <source>, Length: </source> + <translation>, Länge:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MpegPlayer</name> + <message> + <source>1:1</source> + <translation type="obsolete">1:1</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation type="obsolete">Wiederholung</translation> + </message> + <message> + <source>Mute</source> + <translation type="obsolete">Ohne Sound</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation type="obsolete">Abspielen</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation type="obsolete">Stopp</translation> + </message> + <message> + <source>Fullscreen</source> + <translation type="obsolete">Vollbildmodus</translation> + </message> + <message> + <source>MPEG Player</source> + <translation type="obsolete">MPEG-Player</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListSelection</name> + <message> + <source>Playlist Selection</source> + <translation>Playlist Selektion</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListWidget</name> + <message> + <source>PlayList</source> + <translation>Playlist</translation> + </message> + <message> + <source>+All</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Out of space</source> + <translation>Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation> + </message> + <message> + <source>There was a problem saving the playlist. +Your playlist may be missing some entries +the next time you start it.</source> + <translation>Es gab ein Problem beim Speichern der Playlist. +Es ist möglich, dass einige Eintrige in Ihrer +Playlist beim nächsten Mal fehlen.</translation> + </message> + <message> + <source>MediaPlayer</source> + <translation>Medienwiedergabe</translation> + </message> + <message> + <source>Play Operations</source> + <translation>Abspiel-Operationen</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle PlayList</source> + <translation>Playlist umschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Clear List</source> + <translation>Liste leeren</translation> + </message> + <message> + <source>Add all music files</source> + <translation>Alle Musik-Dateien hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add all video files</source> + <translation>Alle Video-Dateien hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add all files</source> + <translation>Alle Dateien hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source> PlayList</source> + <translation>Playlist</translation> + </message> + <message> + <source> Media Library</source> + <translation>Medien Bibliothek</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Abspielen</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize</source> + <translation>Zufällig</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Wiederholen</translation> + </message> + <message> + <source>Fullscreen</source> + <translation>Vollbildmodus</translation> + </message> + <message> + <source>Scale</source> + <translation>Skalieren</translation> + </message> + <message> + <source>Save PlayList</source> + <translation>Plazlist speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Load PlayList</source> + <translation>Plazlist laden</translation> + </message> + <message> + <source>Move Up</source> + <translation>Hoch</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Move Down</source> + <translation>Runter</translation> + </message> + <message> + <source>Add to Playlist</source> + <translation>Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Remove from Playlist</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid File</source> + <translation>Ungültige Datei</translation> + </message> + <message> + <source>There was a problem in getting the file.</source> + <translation>Ein Problem ist beim Laden der Datei aufgetreten.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VideoWidget</name> + <message> + <source>MediaPlayer</source> + <translation>Medienwiedergabe</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/netsetup.qm b/i18n/de/netsetup.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1aa523b --- a/dev/null +++ b/i18n/de/netsetup.qm diff --git a/i18n/de/netsetup.ts b/i18n/de/netsetup.ts new file mode 100644 index 0000000..36fd522 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/netsetup.ts @@ -0,0 +1,77 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context encoding="UTF-8"> + <name>AddNetworkSettingBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Add Network Service</source> + <translation>Netzwerkverbindung hinzufügen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source><P>These are the network services available to be added.</source> + <translation><p>Diese Netzwerkverbindungen können hinzugefügt werden.</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Add</source> + <translation>Hinzufügen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NetworkSettings</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <source><p>Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source> + <translation><p>Nur eine %1 kann hinzugefügt werden. Entfernen Sie die aktuelle oder ändern Sie ihre Eigenschaften.</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to delete + +%1?</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Netzwerk</translation> + </message> +</context> +<context encoding="UTF-8"> + <name>NetworkSettingsBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Network</source> + <translation>Netzwerk</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Current</source> + <translation>Aktuell</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source><p>This is the state of your running network services.</source> + <translation><p>Dies ist der Status Ihrer aktiven Netzwerkverbindung.</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Services</source> + <translation>Verbindungen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Add...</source> + <translation>Hinzufügen...</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source><P>These are the network services you currently have available.</source> + <translation><p>Diese Netzwerkverbindungen stehen zur Verfügung.</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Properties</source> + <translation>Eigenschaften</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/parashoot.qm b/i18n/de/parashoot.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4adb46c --- a/dev/null +++ b/i18n/de/parashoot.qm diff --git a/i18n/de/parashoot.ts b/i18n/de/parashoot.ts new file mode 100644 index 0000000..6aadd6d --- a/dev/null +++ b/i18n/de/parashoot.ts @@ -0,0 +1,63 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>ParaShoot</name> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type="obsolete">Beenden</translation> + </message> + <message> + <source> GAME OVER! + Your Score: %1 + Parachuters Killed: %2 </source> + <translation type="obsolete"> GAME OVER! + Punkte: %1 + Getötete Gegner: %2 </translation> + </message> + <message> + <source> Level: %1 Score: %2 </source> + <translation> Level: %1 Punkte: %2 </translation> + </message> + <message> + <source>You must defend your base +from attack by suicide bombers! +Use the arrow keys to aim +the cannon and press space to +shoot the bombers parachuting +towards your base. +Three successful attacks +will destroy the base completely. +Beware of those suicide +bombers travelling in helicopters!!</source> + <translation type="obsolete">Verteidigen Sie Ihre Stellung gegen +angreifende Selbstmordkommandos! +Mit den Pfeiltasten steuern Sie Ihre Kanone, +mit der Leertaste feuern Sie. +Mit drei erfolgreichen Angriffen lässt sich +Ihre Stellung vollständig zerstören. +Seien Sie auf der Hut vor Gegnern +in Helikoptern!</translation> + </message> + <message> + <source>ParaShoot</source> + <translation>Fallschirmjäger</translation> + </message> + <message> + <source>How To Play</source> + <translation type="obsolete">Anleitung</translation> + </message> + <message> + <source>New Game</source> + <translation>Neues Spiel</translation> + </message> + <message> + <source> GAME OVER! + Your Score: %1 + Parachuters Killed: %2 + Accuracy: %3% </source> + <translation>GAME OVER! +Deine Punkte: %1 +Fallschirmspringer: %2 +Genauigkeit: %3%</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/patience.qm b/i18n/de/patience.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..64cb970 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/patience.qm diff --git a/i18n/de/patience.ts b/i18n/de/patience.ts new file mode 100644 index 0000000..26d44b5 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/patience.ts @@ -0,0 +1,137 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>CanvasCardWindow</name> + <message> + <source>File</source> + <translation type="obsolete">Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation type="obsolete">Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">Infos zum Programm</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Schließen</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt Card Games</h3><p>These games were implemented<br>easily using Qt.<br>The canvas widget was used<br> as the basison which<br>the playing area is drawn.<br>Each card is an object on the canvas,<br>as are the decorations.<br>All the animation is done by Qt.<p></source> + <translation type="obsolete"><h3>Diese Kartenspiele...</h3><p>... wurden mit Qt implementiert.<br>Als Grundfläche dient ein Canvas-Widget,<br>auf dem das Spielfeld gezeichnet wird. Jede Karte ist ein eigenständiges Objekt auf der Grundfläche, dasselbe gilt auch für die Verzierungen. Auch die Animation wird von Qt bereit gestellt.<p></translation> + </message> + <message> + <source>&About</source> + <translation>&Infos zum Programm</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation type="obsolete">&Schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Solitaire</source> + <translation type="obsolete">Solitaire</translation> + </message> + <message> + <source>&New Game of Solitaire</source> + <translation type="obsolete">Neues Solitaire-Spiel</translation> + </message> + <message> + <source>New Game of Solitaire</source> + <translation type="obsolete">Neues Solitaire-Spiel</translation> + </message> + <message> + <source>Snap On/Off</source> + <translation type="obsolete">Magnet an/aus</translation> + </message> + <message> + <source>Change Cards Drawn</source> + <translation type="obsolete">Anzahl der zu ziehenden Karten ändern</translation> + </message> + <message> + <source>&Snap On/Off</source> + <translation type="obsolete">&Magnet an/aus</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Solitaire</source> + <translation type="obsolete">Qt Solitaire</translation> + </message> + <message> + <source>Freecell</source> + <translation>Freecell</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Freecell</source> + <translation type="obsolete">Qt Freecell</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Card Backs</source> + <translation>Karten&rückseite ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Dismiss</source> + <translation type="obsolete">Verwerfen</translation> + </message> + <message> + <source>Change Card Backs</source> + <translation>Kartenrückseite ändern</translation> + </message> + <message> + <source><h3>Solitaire</h3><p>The object of the game is to stack all the<br>cards on the top piles from the Aces to<br>the Kings in suit. The rules are that you<br>can only move a red card of the next lowest<br>values on top of black cards in the lower<br>playing area, or a black on a red in order.<br>You can get new cards from the face down<br>stack to help you move the cards.<p>Good luck and enjoy playing Solitaire!<p></source> + <translation type="obsolete"><h3>Solitaire</h3><p>Ziel des Spiels ist es, alle Karten vom Ass bis<br>zum König in der passenden Reihenfolge abzulegen.<br>Dabei gelten folgende Regeln:<br>Nur rote Karten mit dem nächstniedrigeren Wert<br>können auf schwarze Karten folgen und umgekehrt.<br>Neue Karten, die -- hoffentlich -- die Lücken schließen,<br>ziehen Sie vom umgedrehten Stapel.<br><p>Viel Spaß mit Solitaire!<p></translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source><h3>Freecell</h3><p>The object of the game is to stack all the<br>cards on the top right 4 piles from the Aces<br>to the Kings in suit. The rules are that<br>you can only move red cards of the next<br>lowest values on top of black cards, or<br>or black ones on to red ones in order.<br>You can move any card to the remaining<br>vacant freecells to help you move the cards.<p>Good luck and enjoy playing Freecell!<p></source> + <translation type="obsolete"><h3>Freecell</h3><p>Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf den vier<br>rechten Stapeln in der Reihenfolge Ass bis König<br>abzulegen. Dabei gelten folgende Regeln:<br>Auf schwarzen Karten dürfen nur rote Karten mit<br>dem nächstniedrigeren Wert abgelegt werden und umgekehrt.<br>Auf freien Feldern können beliebige Karten<br>zwischengelagert werden.<br><p>Viel Spaß mit Freecell!<p></translation> + </message> + <message> + <source>Qt Card Game Example</source> + <translation type="obsolete">Qt-Kartenspielbeispiel</translation> + </message> + <message> + <source>Patience</source> + <translation>Patience</translation> + </message> + <message> + <source>&Game</source> + <translation>Spiel</translation> + </message> + <message> + <source>&Snap To Position</source> + <translation>Karten ausrichten</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Spielart</translation> + </message> + <message> + <source>Snap To Position</source> + <translation>Karten ausrichten</translation> + </message> + <message> + <source>Turn One Card</source> + <translation>Eine Karte ziehen</translation> + </message> + <message> + <source>Turn Three Cards</source> + <translation>Drei Karten ziehen</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/qasteroids.qm b/i18n/de/qasteroids.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c473af5 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/qasteroids.qm diff --git a/i18n/de/qasteroids.ts b/i18n/de/qasteroids.ts new file mode 100644 index 0000000..8f4e405 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/qasteroids.ts @@ -0,0 +1,41 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>KAstTopLevel</name> + <message> + <source>Asteroids</source> + <translation>Asteroiden</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation>Punkte</translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation>Level</translation> + </message> + <message> + <source>Ships</source> + <translation>Schiffe</translation> + </message> + <message> + <source>Fuel</source> + <translation>Treibstoff</translation> + </message> + <message> + <source>Press Calendar to start playing</source> + <translation>Kalender-Taste startet das Spiel</translation> + </message> + <message> + <source>Ship Destroyed. +Press Launch/Home key.</source> + <translation>Schiff zerstört. +Launch/Home-Taste drücken.</translation> + </message> + <message> + <source>Game Over. +Press Calendar for a new game.</source> + <translation>Game over. +Neues Spiel mit Kalender-Taste.</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/qipkg.qm b/i18n/de/qipkg.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0a6c80a --- a/dev/null +++ b/i18n/de/qipkg.qm diff --git a/i18n/de/qipkg.ts b/i18n/de/qipkg.ts new file mode 100644 index 0000000..e3804d1 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/qipkg.ts @@ -0,0 +1,130 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context encoding="UTF-8"> + <name>PackageDetails</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>(pkgname)</source> + <translation>(paketname)</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Install</source> + <translation>Installieren</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignorieren</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PackageManager</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Alle</translation> + </message> + <message> + <source>Install Package</source> + <translation>Paket installieren</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to +install package + +%1</source> + <translation>Sind Sie sicher, dass Sie das +Paket %1 +installieren möchten?</translation> + </message> +</context> +<context encoding="UTF-8"> + <name>PackageManagerBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Package Manager</source> + <translation>Paket-Manager</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Upgrade</source> + <translation>Upgrade</translation> + </message> + <message> + <source>Package</source> + <translation>Paket</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Description</source> + <translation>Beschreibung</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Size</source> + <translation>Größe</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Section:</source> + <translation>Abschnitt:</translation> + </message> +</context> +<context encoding="UTF-8"> + <name>PackageManagerSettings</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Package Servers</source> + <translation>Paket-Server</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Servers</source> + <translation>Server</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>URL:</source> + <translation>URL:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Proxies</source> + <translation type="obsolete">Proxies</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Password:</source> + <translation type="obsolete">Passwort:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>FTP:</source> + <translation type="obsolete">FTP:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>HTTP:</source> + <translation type="obsolete">HTTP:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>User:</source> + <translation type="obsolete">Benutzer:</translation> + </message> +</context> +<context encoding="UTF-8"> + <name>Search</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Search Packages</source> + <translation>Pakete durchsuchen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Find:</source> + <translation>Suchen:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/security.qm b/i18n/de/security.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..74ea13a --- a/dev/null +++ b/i18n/de/security.qm diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts new file mode 100644 index 0000000..c671dee --- a/dev/null +++ b/i18n/de/security.ts @@ -0,0 +1,58 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>Security</name> + <message> + <source>Set passcode</source> + <translation>Passcode einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Change passcode</source> + <translation>Passcode ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passcode</source> + <translation>Passcode eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>Passcode incorrect</source> + <translation>Passcode ungültig</translation> + </message> + <message> + <source>The passcode entered is incorrect. +Access denied</source> + <translation>Der eingegebene Passcode ist ungültig. +Zugang nicht gestattet</translation> + </message> +</context> +<context encoding="UTF-8"> + <name>SecurityBase</name> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Security Settings</source> + <translation>Sicherheitseinstellungen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Change passcode</source> + <translation>Passcode ändern</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Clear passcode</source> + <translation>Passcode löschen</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Require pass code at power-on</source> + <translation>Passcode beim Anschalten anfordern</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Allow incoming Telnet</source> + <translation>Erlaube eingehendes Telnet</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Allow incoming SSH</source> + <translation>Erlaube eingehende SSH</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> + <translation><p>Der Passcode bietet einen minimalen Schutz gegen unbefugte Benutzung des Gerätes.</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/showimg.qm b/i18n/de/showimg.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6673333 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/showimg.qm diff --git a/i18n/de/showimg.ts b/i18n/de/showimg.ts new file mode 100644 index 0000000..2a2a7c5 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/showimg.ts @@ -0,0 +1,69 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>ImageViewer</name> + <message> + <source>Image Viewer</source> + <translation>Bildbetrachter</translation> + </message> + <message> + <source>Horizontal flip</source> + <translation>Horizontal spiegeln</translation> + </message> + <message> + <source>Vertical flip</source> + <translation>Vertikal spiegeln</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Rotate 180</source> + <translation>Rotieren 180</translation> + </message> + <message> + <source>Rotate 90</source> + <translation>Rotieren 90</translation> + </message> + <message> + <source>Fullscreen</source> + <translation>Vollbild</translation> + </message> + <message> + <source> - Image Viewer</source> + <translation>- Bildbetrachter</translation> + </message> + <message> + <source>Loading image...</source> + <translation>Lade Bild...</translation> + </message> + <message> + <source>Could not load image</source> + <translation>Bild konnte nicht geladen werden</translation> + </message> + <message> + <source>No image - select Open from File menu.</source> + <translation>Kein Bild - Wählen Sie ein Bild im Menü Datei.</translation> + </message> + <message> + <source>, %1/%2 colors</source> + <translation>, %1/%2 Farben</translation> + </message> + <message> + <source>, %1 colors</source> + <translation>, %1 Farben</translation> + </message> + <message> + <source> True color</source> + <translation>Echtfarben</translation> + </message> + <message> + <source>, %1 alpha levels</source> + <translation>, %1 Alpha-Schichten</translation> + </message> + <message> + <source>, 8-bit alpha channel</source> + <translation>, 8-Bit-Alpha-Kanal</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/snake.qm b/i18n/de/snake.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..432b239 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/snake.qm diff --git a/i18n/de/snake.ts b/i18n/de/snake.ts new file mode 100644 index 0000000..7a24d10 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/snake.ts @@ -0,0 +1,68 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>SnakeGame</name> + <message> + <source>How to Play Snake</source> + <translation type="obsolete">Spielanleitung</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type="obsolete">Beenden</translation> + </message> + <message> + <source>SNAKE!</source> + <translation>SCHLANGE!</translation> + </message> + <message> + <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> + <translation>Neues Spiel: Betätigen Sie eine beliebige Taste.</translation> + </message> + <message> + <source> Score : %1 </source> + <translation> Punkte : %1 </translation> + </message> + <message> + <source>Use the arrow keys to guide the +snake to eat the mouse. You must not +crash into the walls, edges or its tail.</source> + <translation>Betätigen Sie die Pfeiltasten, um der Schlange +zu einer Mausmahlzeit zu verhelfen. +Allerdings sollten Sie sich vor den Wänden und +dem Schlangenschwanz in Acht nehmen.</translation> + </message> + <message> + <source>How To Play</source> + <translation type="obsolete">Spielanleitung</translation> + </message> + <message> + <source>Use the arrow keys +to guide the snake +to eat the mouse. +You must not crash +into the walls, edges +or its tail.</source> + <translation type="obsolete">Betätigen Sie die Pfeiltasten, um der Schlange +zu einer Mausmahlzeit zu verhelfen. +Allerdings sollten Sie sich vor den Wänden und +dem Schlangenschwanz in Acht nehmen.</translation> + </message> + <message> + <source>GAME OVER! + Your Score: %1</source> + <translation>GAME OVER! + Punkte: %1</translation> + </message> + <message> + <source>New Game</source> + <translation>Neues Spiel</translation> + </message> + <message> + <source>Press Any Key To Start</source> + <translation>Spielbeginn: Betätigen Sie eine beliebige Taste.</translation> + </message> + <message> + <source>Snake</source> + <translation>Schlange</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/solitaire.ts b/i18n/de/solitaire.ts new file mode 100644 index 0000000..d9d012b --- a/dev/null +++ b/i18n/de/solitaire.ts @@ -0,0 +1,137 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>CanvasCardWindow</name> + <message> + <source>File</source> + <translation type="obsolete">Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation type="obsolete">Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">Infos zum Programm</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Schließen</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt Card Games</h3><p>These games were implemented<br>easily using Qt.<br>The canvas widget was used<br> as the basison which<br>the playing area is drawn.<br>Each card is an object on the canvas,<br>as are the decorations.<br>All the animation is done by Qt.<p></source> + <translation type="obsolete"><h3>Diese Kartenspiele...</h3><p>... wurden mit Qt implementiert.<br>Als Grundfläche dient ein Canvas-Widget,<br>auf dem das Spielfeld gezeichnet wird. Jede Karte ist ein eigenständiges Objekt auf der Grundfläche, dasselbe gilt auch für die Verzierungen. Auch die Animation wird von Qt bereit gestellt.<p></translation> + </message> + <message> + <source>&About</source> + <translation>&Infos zum Programm</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation type="obsolete">&Schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Solitaire</source> + <translation type="obsolete">Solitaire</translation> + </message> + <message> + <source>&New Game of Solitaire</source> + <translation type="obsolete">Neues Solitaire-Spiel</translation> + </message> + <message> + <source>New Game of Solitaire</source> + <translation type="obsolete">Neues Solitaire-Spiel</translation> + </message> + <message> + <source>Snap On/Off</source> + <translation type="obsolete">Magnet an/aus</translation> + </message> + <message> + <source>Change Cards Drawn</source> + <translation type="obsolete">Anzahl der zu ziehenden Karten ändern</translation> + </message> + <message> + <source>&Snap On/Off</source> + <translation type="obsolete">&Magnet an/aus</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Solitaire</source> + <translation type="obsolete">Qt Solitaire</translation> + </message> + <message> + <source>Freecell</source> + <translation>Freecell</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Freecell</source> + <translation type="obsolete">Qt Freecell</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Card Backs</source> + <translation>Karten&rückseite ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Dismiss</source> + <translation type="obsolete">Verwerfen</translation> + </message> + <message> + <source>Change Card Backs</source> + <translation>Kartenrückseite ändern</translation> + </message> + <message> + <source><h3>Solitaire</h3><p>The object of the game is to stack all the<br>cards on the top piles from the Aces to<br>the Kings in suit. The rules are that you<br>can only move a red card of the next lowest<br>values on top of black cards in the lower<br>playing area, or a black on a red in order.<br>You can get new cards from the face down<br>stack to help you move the cards.<p>Good luck and enjoy playing Solitaire!<p></source> + <translation type="obsolete"><h3>Solitaire</h3><p>Ziel des Spiels ist es, alle Karten vom Ass bis<br>zum König in der passenden Reihenfolge abzulegen.<br>Dabei gelten folgende Regeln:<br>Nur rote Karten mit dem nächstniedrigeren Wert<br>können auf schwarze Karten folgen und umgekehrt.<br>Neue Karten, die -- hoffentlich -- die Lücken schließen,<br>ziehen Sie vom umgedrehten Stapel.<br><p>Viel Spaß mit Solitaire!<p></translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source><h3>Freecell</h3><p>The object of the game is to stack all the<br>cards on the top right 4 piles from the Aces<br>to the Kings in suit. The rules are that<br>you can only move red cards of the next<br>lowest values on top of black cards, or<br>or black ones on to red ones in order.<br>You can move any card to the remaining<br>vacant freecells to help you move the cards.<p>Good luck and enjoy playing Freecell!<p></source> + <translation type="obsolete"><h3>Freecell</h3><p>Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf den vier<br>rechten Stapeln in der Reihenfolge Ass bis König<br>abzulegen. Dabei gelten folgende Regeln:<br>Auf schwarzen Karten dürfen nur rote Karten mit<br>dem nächstniedrigeren Wert abgelegt werden und umgekehrt.<br>Auf freien Feldern können beliebige Karten<br>zwischengelagert werden.<br><p>Viel Spaß mit Freecell!<p></translation> + </message> + <message> + <source>Qt Card Game Example</source> + <translation type="obsolete">Qt-Kartenspielbeispiel</translation> + </message> + <message> + <source>Patience</source> + <translation>Patience</translation> + </message> + <message> + <source>&Game</source> + <translation>S&piel</translation> + </message> + <message> + <source>&Snap To Position</source> + <translation>&Magnet an/aus</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Spielen</translation> + </message> + <message> + <source>Snap To Position</source> + <translation>&Magnet an/aus</translation> + </message> + <message> + <source>Turn One Card</source> + <translation>Eine Karte aufdecken</translation> + </message> + <message> + <source>Turn Three Cards</source> + <translation>Drei Karten aufdecken</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/sysinfo.qm b/i18n/de/sysinfo.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0536f9b --- a/dev/null +++ b/i18n/de/sysinfo.qm diff --git a/i18n/de/sysinfo.ts b/i18n/de/sysinfo.ts new file mode 100644 index 0000000..a917c4f --- a/dev/null +++ b/i18n/de/sysinfo.ts @@ -0,0 +1,120 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>LoadInfo</name> + <message> + <source>Application CPU usage (%)</source> + <translation>CPU-Nutzung durch Anwendungen (%)</translation> + </message> + <message> + <source>System CPU usage (%)</source> + <translation>CPU-Nutzung durch System (%)</translation> + </message> + <message> + <source>Type: </source> + <translation>System: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MemoryInfo</name> + <message> + <source>Used (%1 kB)</source> + <translation>Benutzt (%1 kB)</translation> + </message> + <message> + <source>Buffers (%1 kB)</source> + <translation>Buffer (%1 kB)</translation> + </message> + <message> + <source>Cached (%1 kB)</source> + <translation>Zwischengespeichert (%1 kB)</translation> + </message> + <message> + <source>Free (%1 kB)</source> + <translation>Frei (%1 kB)</translation> + </message> + <message> + <source>Total Memory: %1 kB</source> + <translation>Gesamter Speicher: %1 kB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MountInfo</name> + <message> + <source> total: %1 kB</source> + <translation>: %1 kB</translation> + </message> + <message> + <source>Used (%1 kB)</source> + <translation>Belegt (%1 kB)</translation> + </message> + <message> + <source>Available (%1 kB)</source> + <translation>Frei (%1 kB)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StorageInfo</name> + <message> + <source>CF Card</source> + <translation>CF-Karte</translation> + </message> + <message> + <source>Hard Disk</source> + <translation>Festplatte</translation> + </message> + <message> + <source>SD Card</source> + <translation>SD-Karte</translation> + </message> + <message> + <source>SCSI Hard Disk</source> + <translation>SCSI-Festplatte</translation> + </message> + <message> + <source>Internal Storage</source> + <translation>Interner Speicher</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SystemInfo</name> + <message> + <source>System Info</source> + <translation>Systeminformation</translation> + </message> + <message> + <source>Memory</source> + <translation>RAM</translation> + </message> + <message> + <source>Storage</source> + <translation>Speicher</translation> + </message> + <message> + <source>CPU</source> + <translation>CPU</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VersionInfo</name> + <message> + <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> + <translation><b>Linux Kernel</b><p> Version: </translation> + </message> + <message> + <source>Compiled by: </source> + <translation>Übersetzt von: </translation> + </message> + <message> + <source><b>Qtopia</b><p>Version: </source> + <translation><b>Qtopia</b><p> Version: </translation> + </message> + <message> + <source>Built on: </source> + <translation>Datum: </translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/systemtime.qm b/i18n/de/systemtime.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d1f95b2 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/systemtime.qm diff --git a/i18n/de/systemtime.ts b/i18n/de/systemtime.ts new file mode 100644 index 0000000..005b0e9 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/systemtime.ts @@ -0,0 +1,84 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>SetDateTime</name> + <message> + <source>Set System Time</source> + <translation>Systemuhr stellen</translation> + </message> + <message> + <source>Time Zone</source> + <translation>Zeitzone</translation> + </message> + <message> + <source>Weeks start on</source> + <translation>Wochenbeginn</translation> + </message> + <message> + <source>Sunday</source> + <translation>Sonntag</translation> + </message> + <message> + <source>Monday</source> + <translation>Montag</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Time format</source> + <translation>Zeitformat</translation> + </message> + <message> + <source>24 hour</source> + <translation>24 Stunden</translation> + </message> + <message> + <source>12 hour</source> + <translation>12 Stunden</translation> + </message> + <message> + <source>Date format</source> + <translation>Datumsformat</translation> + </message> + <message> + <source>M/D/Y</source> + <translation type="obsolete">M/T/J</translation> + </message> + <message> + <source>D.M.Y</source> + <translation type="obsolete">T.M.J</translation> + </message> + <message> + <source>Y-M-D</source> + <translation type="obsolete">Y-M-T</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SetTime</name> + <message> + <source>show 12 hour</source> + <translation type="obsolete">12 Stunden</translation> + </message> + <message> + <source>show 24 hour</source> + <translation type="obsolete">24 Stunden</translation> + </message> + <message> + <source>Hour</source> + <translation>Stunde</translation> + </message> + <message> + <source>Minute</source> + <translation>Minute</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation>PM</translation> + </message> + <message> + <source>AM</source> + <translation>AM</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/tetrix.qm b/i18n/de/tetrix.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ee7839a --- a/dev/null +++ b/i18n/de/tetrix.qm diff --git a/i18n/de/tetrix.ts b/i18n/de/tetrix.ts new file mode 100644 index 0000000..68a6320 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/tetrix.ts @@ -0,0 +1,29 @@ +<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>QTetrix</name>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Weiter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Level</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation>Punkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tetrix</source>
+ <translation>Tetrix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed</source>
+ <translation>Entfernt</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/textedit.qm b/i18n/de/textedit.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e6ef555 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/textedit.qm diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts new file mode 100644 index 0000000..6bb97a0 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/textedit.ts @@ -0,0 +1,138 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>TextEdit</name> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Fett</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation type="obsolete">Links</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation type="obsolete">Rechts</translation> + </message> + <message> + <source>Find Next</source> + <translation type="obsolete">Nächste Fundstelle</translation> + </message> + <message> + <source>Center</source> + <translation type="obsolete">Zentriert</translation> + </message> + <message> + <source>Text Editor</source> + <translation>Texteditor</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation type="obsolete">Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Kursiv</translation> + </message> + <message> + <source>Enumerated List</source> + <translation type="obsolete">Nummerierte Liste</translation> + </message> + <message> + <source>Table...</source> + <translation type="obsolete">Tabelle...</translation> + </message> + <message> + <source>Standard</source> + <translation type="obsolete">Standard</translation> + </message> + <message> + <source>Underline</source> + <translation type="obsolete">Unterstreichen</translation> + </message> + <message> + <source>Bullet List</source> + <translation type="obsolete">Aufzählung</translation> + </message> + <message> + <source>Unnamed</source> + <translation>Unbenannt</translation> + </message> + <message> + <source>Find...</source> + <translation type="obsolete">Suchen...</translation> + </message> + <message> + <source>Revert</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation>Hereinzoomen</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation>Herauszoomen</translation> + </message> + <message> + <source>Wrap lines</source> + <translation>Zeilen umbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Ansicht</translation> + </message> + <message> + <source>Close Find</source> + <translation>Beende Suche</translation> + </message> + <message> + <source>Out of space</source> + <translation>Nicht genügend Speicher vorhanden</translation> + </message> + <message> + <source>Text Editor was unable to +save your changes. +Free some space and try again. + +Continue anyway?</source> + <translation>Der Texteditor konnte +die Änderungen nicht speichern. +Löschen Sie einige Daten +und versuchen Sie es nocheinmal. + +Trotzdem beenden?</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/todolist.qm b/i18n/de/todolist.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..82cb64a --- a/dev/null +++ b/i18n/de/todolist.qm diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts new file mode 100644 index 0000000..063a81a --- a/dev/null +++ b/i18n/de/todolist.ts @@ -0,0 +1,248 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context encoding="UTF-8"> + <name>NewTaskDialogBase</name> + <message> + <source>D&ue</source> + <translation>F&rist</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Text</translation> + </message> + <message> + <source>&Done</source> + <translation type="obsolete">&Fertig</translation> + </message> + <message> + <source>Image</source> + <translation type="obsolete">Bild</translation> + </message> + <message> + <source>Lunch</source> + <translation type="obsolete">Mittag</translation> + </message> + <message> + <source>&Priority:</source> + <translation type="obsolete">&Priorität</translation> + </message> + <message> + <source>2 - High</source> + <translation>2 - hoch</translation> + </message> + <message> + <source>Jan 02 2000</source> + <translation type="obsolete">02. Januar 2000</translation> + </message> + <message> + <source>Meeting</source> + <translation type="obsolete">Meeting</translation> + </message> + <message> + <source>Dinner</source> + <translation type="obsolete">Abendessen</translation> + </message> + <message> + <source>3 - Normal</source> + <translation>3 - normal</translation> + </message> + <message> + <source>Travel</source> + <translation type="obsolete">Reise</translation> + </message> + <message> + <source>4 - Low</source> + <translation>4 - niedrig</translation> + </message> + <message> + <source><Nothing></source> + <translation type="obsolete"><Leer></translation> + </message> + <message> + <source>Private</source> + <translation type="obsolete">Privat</translation> + </message> + <message> + <source>1 - Very High</source> + <translation>1 - sehr hoch</translation> + </message> + <message> + <source>C&ategory:</source> + <translation type="obsolete">&Kategorie</translation> + </message> + <message> + <source>&Description:</source> + <translation type="obsolete">&Beschreibung</translation> + </message> + <message> + <source>New Task</source> + <translation>Neue Aufgabe</translation> + </message> + <message> + <source>Business</source> + <translation type="obsolete">Business</translation> + </message> + <message> + <source>5 - Very Low</source> + <translation>5 - sehr niedrig</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Priority:</source> + <translation>Priorität:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Category:</source> + <translation>Kategorie:</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>&Completed</source> + <translation>&Komplett</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>1 Jan 2001</source> + <translation>1 Jan 2001</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Alle</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation type="obsolete">Nicht zugeordnet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TodoTable</name> + <message> + <source>C.</source> + <translation>K.</translation> + </message> + <message> + <source>Prior.</source> + <translation>Prior.</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Beschreibung</translation> + </message> + <message> + <source>Todo List</source> + <translation type="obsolete">Aufgabenliste</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Nicht zugeordnet</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Alle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TodoWindow</name> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Ändern</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation type="obsolete">Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Task</source> + <translation>Aufgabe</translation> + </message> + <message> + <source>Todo</source> + <translation>Aufgaben</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Task</source> + <translation>Eintrag ändern</translation> + </message> + <message> + <source>You haven't entered a description!</source> + <translation type="obsolete">Sie haben die Aufgabenbeschreibung vergessen!</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source><Nothing></source> + <translation type="obsolete"><Leer></translation> + </message> + <message> + <source>New Task</source> + <translation>Neue Aufgabe</translation> + </message> + <message> + <source>Out of Space</source> + <translation>Nicht genügend Speicher vorhanden</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create startup files +Free up some space +before you enter any data</source> + <translation>Konnte keine Startup-Datei anlegen +Löschen Sie einige Daten, +bevor Sie neue Daten eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Suchen</translation> + </message> + <message> + <source>Completed tasks</source> + <translation>Erledigte Aufgaben</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Ansicht</translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Can not edit data, currently syncing</source> + <translation>Daten können nicht editiert werden, da syncing</translation> + </message> + <message> + <source>Out of space</source> + <translation>Nicht genügend Speicher vorhanden</translation> + </message> + <message> + <source>Todo was unable +to save your changes. +Free up some space +and try again. + +Quit Anyway?</source> + <translation>Aufgabenliste konnte +die Änderungen nicht speichern. +Löschen Sie einige Daten +und versuchen Sie es nocheinmal. + +Trotzdem beenden?</translation> + </message> + <message> + <source>Beam</source> + <translation>Senden</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Alle</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Nicht zugeordnet</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/de/wordgame.qm b/i18n/de/wordgame.qm Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e2c924b --- a/dev/null +++ b/i18n/de/wordgame.qm diff --git a/i18n/de/wordgame.ts b/i18n/de/wordgame.ts new file mode 100644 index 0000000..d90e412 --- a/dev/null +++ b/i18n/de/wordgame.ts @@ -0,0 +1,149 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>Board</name> + <message> + <source>Blanks: </source> + <translation>Blanks: </translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown word</source> + <translation>Unbekanntes Wort</translation> + </message> + <message> + <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> + <translation><p>Das Wort "%1" konnte nicht im Wörterbuch gefunden werden.</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignorieren</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewGameBase</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&OK</translation> + </message> + <message> + <source>Rules</source> + <translation>Regeln</translation> + </message> + <message> + <source>AI3: Smart AI player</source> + <translation>AI3: Computergegner</translation> + </message> + <message> + <source>Players</source> + <translation>Spieler</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>New Game</source> + <translation type="obsolete">Neues Spiel</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>Form1</source> + <translation></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>&Start</source> + <translation>&Start</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RulesBase</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>Board</source> + <translation>Spielfeld</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message> + <source>Size:</source> + <translation>Größe:</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Game Rules</source> + <translation>Spielregeln</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation>Ändern...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScoreInfo</name> + <message> + <source><P>Invalid move</source> + <translation><P>Ungültiger Zug</translation> + </message> + <message> + <source><P>Score: </source> + <translation><P>Punkte: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WordGame</name> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nein</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <source>End game</source> + <translation>Spiel beenden</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to end the game early?</source> + <translation>Möchten Sie das Spiel vorzeitig abbrechen?</translation> + </message> + <message> + <source>Word Game</source> + <translation>Wort Spiel</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Zurück</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Fertig</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> +</context> +</TS> |