summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de
authorcoredump <coredump>2004-09-22 09:18:17 (UTC)
committer coredump <coredump>2004-09-22 09:18:17 (UTC)
commita56234f5d1602425a189d99f81eed876f074e827 (patch) (side-by-side diff)
tree8b55f2625e04000e6bc4152dad0f0ef12f4c9ce3 /i18n/de
parentebcc6c9c8bc08d1751d0778a4396349e0fc0c817 (diff)
downloadopie-a56234f5d1602425a189d99f81eed876f074e827.zip
opie-a56234f5d1602425a189d99f81eed876f074e827.tar.gz
opie-a56234f5d1602425a189d99f81eed876f074e827.tar.bz2
Completed some german translations.
Diffstat (limited to 'i18n/de') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/embeddedkonsole.ts39
-rw-r--r--i18n/de/libmultiauthpinplugin.ts41
-rw-r--r--i18n/de/libopiecore2.ts3
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts2
-rw-r--r--i18n/de/light-and-power.ts14
-rw-r--r--i18n/de/sound.ts3
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts3
7 files changed, 55 insertions, 50 deletions
diff --git a/i18n/de/embeddedkonsole.ts b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
index 0e3ce77..d3ef0eb 100644
--- a/i18n/de/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
@@ -173,143 +173,144 @@
<translation type="obsolete">Editieren</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Links</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollBar</source>
<translation>Laufleiste</translation>
</message>
<message>
<source>Show Command List</source>
<translation>Befehlsleiste anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Command List</source>
<translation>Befehlsliste verstecken</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
<source>Command List</source>
<translation>Befehlsliste</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap</source>
<translation>Zeilenumbruch</translation>
</message>
<message>
<source>Use Beep</source>
<translation>Töne benutzen</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Top</source>
<translation type="obsolete">Tabs unten</translation>
</message>
<message>
<source>Konsole</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unten</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oben</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versteckt
+</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Black on Pink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schwarz auf Pink</translation>
</message>
<message>
<source>Pink on Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pink auf Scwarz</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorgabe</translation>
</message>
<message>
<source>new session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neue Sitzung</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schrift</translation>
</message>
<message>
<source>Sessions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sitzung</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vollbild</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editieren...</translation>
</message>
<message>
<source>History...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>History...</translation>
</message>
<message>
<source>To exit fullscreen, tap here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier clicken für die normale Ansicht.</translation>
</message>
<message>
<source>History Lines:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>History Zeilen:</translation>
</message>
<message>
<source>Konsole </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Befehlsauswahl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editCommandBase</name>
<message>
<source>Add command</source>
<translation>Befehl hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter command to add:</source>
<translation>Geben Sie den Befehl ein,
den Sie hinzufügen wollen.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/de/libmultiauthpinplugin.ts
index 944dd07..b9e9be0 100644
--- a/i18n/de/libmultiauthpinplugin.ts
+++ b/i18n/de/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -1,91 +1,92 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>PinConfigWidget</name>
<message>
<source>Configure your PIN here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PIN hier einstellen</translation>
</message>
<message>
<source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die PIN bietet einen minimalen Schutz vor unbefugtem Zugriff auf das gerät.</translation>
</message>
<message>
<source>Change PIN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pin ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Clear PIN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PIN löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PinDialogBase</name>
<message>
<source>PinDialogBase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter your PIN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PIN eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Überspringen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter new PIN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neue PIN eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Re-enter new PIN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eingabe wiederholen</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libopiecore2.ts b/i18n/de/libopiecore2.ts
index 8763714..de21777 100644
--- a/i18n/de/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/de/libopiecore2.ts
@@ -1,88 +1,89 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<source>Calendar Button</source>
<translation>Kalenderbutton</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts Button</source>
<translation>Addressbutton</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation>Menubutton</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Button</source>
<translation>Mailbutton</translation>
</message>
<message>
<source>Home Button</source>
<translation>Homebutton</translation>
</message>
<message>
<source>Record Button</source>
<translation>Aufnahmebutton</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Up</source>
<translation>Unten+Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Down</source>
<translation>Unten+Runter</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Right</source>
<translation>Unten+Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Left</source>
<translation>Unten+Links</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Up</source>
<translation>Hoch+Rauf</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Down</source>
<translation>Hoch+Runter</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
<translation>Hoch+Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
<translation>Hoch+Links</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
<translation>Bildschirm rotieren</translation>
</message>
<message>
<source>Action Button</source>
<translation>Actionbutton</translation>
</message>
<message>
<source>OK Button</source>
<translation>OK-Button</translation>
</message>
<message>
<source>End Button</source>
<translation>Ende-Button</translation>
</message>
<message>
<source>Todo Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todo-Button</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Müll</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
index 48233ff..8576955 100644
--- a/i18n/de/libqpe.ts
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -864,97 +864,97 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation>Okt</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation>Dez</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find the application </source>
<translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht finden</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="obsolete">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start the application </source>
<translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht starten</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<comment>Shortcut for Day</comment>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>Shortcur for Month</comment>
<translation>M</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 Dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte warten...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window movable.</source>
<translation>Klicken sie hier um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Verschieben</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Maximieren</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
diff --git a/i18n/de/light-and-power.ts b/i18n/de/light-and-power.ts
index ee2e4fa..7329cc6 100644
--- a/i18n/de/light-and-power.ts
+++ b/i18n/de/light-and-power.ts
@@ -1,62 +1,62 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Calibration</name>
<message>
<source>%1 Steps</source>
<translation>%1 Schritte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LightSettings</name>
<message>
<source>Backlight &amp;&amp; Contrast</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beleuchtung &amp;&amp; Kontrast</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LightSettingsBase</name>
<message>
<source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
<translation>Durch Messen des Umgebungslichts in Ihrer direkten Umgebung kann die Hintergrundbeleuchtung automatisch angepasst werden. Die Helligkeitseinstellung betrifft nach wie vor die mittlere Helligkeit.</translation>
</message>
<message>
<source>Light off after</source>
<translation>Licht aus nach</translation>
</message>
<message>
<source>Dim light after</source>
<translation>Licht dimmen nach</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend after</source>
<translation>Ausschalten nach</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Aus</translation>
</message>
<message>
<source>Light and Power Settings</source>
<translation>Helligkeitseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>on Battery</source>
<translation>Batteriebetrieb</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation>Allgemeine Einst.</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation> Sek.</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>niemals</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
<translation>Nur LCD ausschalten (kein Suspend)</translation>
</message>
@@ -77,107 +77,107 @@
<translation>Lichtsensor verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Calibrate</source>
<translation>Kalibrieren</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings for light sensor handling</source>
<translation>Erweiterte Einstellungen für Lichtsensor</translation>
</message>
<message>
<source>on AC</source>
<translation>Netzbetrieb</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>
<translation>Warnungen</translation>
</message>
<message>
<source>Low power warning interval</source>
<translation>Niedrigspannung Warnungsintervall</translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation> %</translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
<translation>Batterielevel für Warnungshinweis</translation>
</message>
<message>
<source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
<translation>Wie oft soll die Spannung geprüft werden ? Definiert die Anzahl der Warnmeldungen</translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
<translation>Batterielevel für Warnhinweis über kritischen Zustand</translation>
</message>
<message>
<source>very low battery warning at</source>
<translation>Sehr geringer Batterielevel</translation>
</message>
<message>
<source>critical power warning at</source>
<translation>kritischer Batterielevel</translation>
</message>
<message>
<source>CPU Frequency</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CPU Frequenz</translation>
</message>
<message>
<source>set a fix value for contrast</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fixer Wet für den Kontrast</translation>
</message>
<message>
<source>On closing the hinge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beim schliessen des Deckels</translation>
</message>
<message>
<source>ignore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ignorieren</translation>
</message>
<message>
<source>display off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Display aus</translation>
</message>
<message>
<source>suspend</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SensorBase</name>
<message>
<source>Sensor Calibration</source>
<translation>Sensorkalibrierung</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation>Voll</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Aus</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>Dunkel</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Hell</translation>
</message>
<message>
<source>Steps</source>
<translation>Schrittweite</translation>
</message>
<message>
<source>Check interval</source>
<translation>Prfintervall</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation> Sek.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/sound.ts b/i18n/de/sound.ts
index d3e9ea6..070dfed 100644
--- a/i18n/de/sound.ts
+++ b/i18n/de/sound.ts
@@ -1,49 +1,50 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>SoundSettings</name>
<message>
<source>Shows icon</source>
<translation>Symbol zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Hides icon</source>
<translation>Symbol verstecken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundSettingsBase</name>
<message>
<source>11025</source>
<translation>11025</translation>
</message>
<message>
<source>22050</source>
<translation>22050</translation>
</message>
<message>
<source>44100</source>
<translation>44100</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation>Stereo</translation>
</message>
<message>
<source>16 bit</source>
<translation>16 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Vmemo Settings</source>
<translation>VMemo Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>8000</source>
<translation>8000</translation>
</message>
<message>
<source>33075</source>
<translation>33075</translation>
</message>
<message>
<source>Visual Alerts</source>
<translation>Visueller Alarm</translation>
@@ -81,52 +82,52 @@
<translation>30</translation>
</message>
<message>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Aufnahmerate: </translation>
</message>
<message>
<source>Recording Directory:</source>
<translation>Aufnahmeverzeichnis: </translation>
</message>
<message>
<source>Recording Key:</source>
<translation>Aufnahmetaste: </translation>
</message>
<message>
<source>Recording Limit in seconds:</source>
<translation>Max. Aufnahmezeit (s): </translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
<translation>Unbegrenzt</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie if needed</source>
<translation>OPIE bei Bedarf neu starten</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Record</source>
<translation>Key_Record</translation>
</message>
<message>
<source>Use ADPCM compression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ADPCM Kompression verwenden</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 54f3783..bf3570e 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -1,49 +1,50 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;Alarm at %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h1&gt;Alarm um %0&gt;&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Alarm um %1&gt;&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation>Alarme</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Recurrence</source>
<translation>Wiederholung</translation>
</message>
<message>
<source>Task Editor</source>
<translation>Aufgaben Editor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation>Aufgabe erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Aufgabe editieren</translation>
</message>
@@ -296,97 +297,97 @@ Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann e
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reset new task information.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation>Klicken Sie hier, um die Aufgabeninformationen zurück zu setzen.
Dieser Bereich wird &lt;i&gt;Schnelleingabe&lt;/i&gt; genannt.
Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann ein- und ausgeschaltet werden durch Verwenden des Menüpunkts &lt;b&gt;Optionen-&gt;Schnelleingabe&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation>Vorlageneditor</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
<translation>Neu von Vorlage</translation>
</message>
<message>
<source>Data can not be edited, currently syncing</source>
<translation>Daten können nicht bearbeitet werden, es wird synchronisiert</translation>
</message>
<message>
<source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
<translation>Daten können nicht bearbeitet werden, es wird synchronisiert</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beschreibung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>Table View</source>
<translation>Tabellenansicht</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
<source>%1 day(s)</source>
<translation>%1 Tag(e)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Zeit</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Art</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Description:</source>