author | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-22 13:49:54 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-22 13:49:54 (UTC) |
commit | c0be828aa886a9b871e5b38df4685a22d847c097 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 8940d823bea40c5f01688f50b4f9878f84d963cc /i18n/de | |
parent | e567eb229f39cb74e4d5b2be3a1487650090673f (diff) | |
download | opie-c0be828aa886a9b871e5b38df4685a22d847c097.zip opie-c0be828aa886a9b871e5b38df4685a22d847c097.tar.gz opie-c0be828aa886a9b871e5b38df4685a22d847c097.tar.bz2 |
Last big update for today. Ok, only minor changes but a lot mails to
the list...
-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 145 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/advancedfm.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/embeddedkonsole.ts | 10 |
3 files changed, 77 insertions, 85 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index a362e66..2ee75e6 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts @@ -137,266 +137,263 @@ Daten eingeben!</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation type="obsolete">Klein</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="obsolete">Normal</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="obsolete">Groß</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="obsolete">Schrift</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Persönliche Daten ändern</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Adresse ändern</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Nicht genügend Speicher</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Sicherung fehlgeschlagen Bitte sorgen Sie für mehr Speicherplatz und versuchen sie es erneut. Dennoch beenden?</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="obsolete">Name Anrede</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation type="obsolete">Notizen</translation> </message> <message> <source>Work</source> <translation type="obsolete">Geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Mb</source> <translation type="obsolete">Mb</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation type="obsolete">Vorname</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation type="obsolete">Nachname</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="obsolete">Speichern unter</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation type="obsolete">E-Mail</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation type="obsolete">Geschlecht</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>nicht eingeteilt</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suche schließen</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Daten speichern</translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfigurations</translation> </message> <message> <source>OContacts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OContacts</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unable to find a contact for this</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>search pattern !</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nicht gefunden</translation> </message> <message> <source>List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liste</translation> </message> <message> <source>Cards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Karten</translation> </message> <message> <source>Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Karte</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suche starten</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Korrekter Dateityp?</translation> </message> <message> - <source>The selected File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ja</translation> </message> <message> - <source>does not end with ".vcf" </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&No</source> + <translation>&Nein</translation> </message> <message> - <source>Do you really want to open it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Unable to find a contact for this + search pattern!</source> + <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden!</translation> </message> <message> - <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>The selected file + does not end with ".vcf" +. Do you really want to open it?</source> + <translation type="obsolete">Die ausgewählte Datei endet +nicht mit ".vcf". Soll sie trotzdem +geöffnet werden?</translation> </message> <message> - <source>&No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>The selected file + does not end with ".vcf". + Do you really want to open it?</source> + <translation>Die ausgewählte Datei endet +nicht mit ".vcf". Wollen Sie sie +trotzdem öffnen?</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> - <source>MyDialog1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Query Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Schrift</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Klein</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Groß</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Hoch</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Runter</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>Business Fax</source> <translation type="obsolete">Fax, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation type="obsolete">Fax, privat</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation type="obsolete">Telefon, geschäftlich</translation> @@ -1394,283 +1391,283 @@ is provided free !</source> <translation>Sambia</translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> <translation>Zimbabwe</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Männlich</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Weiblich</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Details</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Notiz eingeben</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Namen ändern</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation type="obsolete">Abteilung</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="obsolete">Büro</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation type="obsolete">Beruf</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation type="obsolete">Assistent</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation type="obsolete">Manager</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation type="obsolete">Ehepartner</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Geburtstag</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Jahrestag</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation type="obsolete">Spitzname</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation type="obsolete">Kinder</translation> </message> <message> <source>Work Phone</source> <translation type="obsolete">Tel., geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Work Fax</source> <translation type="obsolete">Fax, geschläftlich</translation> </message> <message> <source>work Mobile</source> <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Work Pager</source> <translation type="obsolete">Pager, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Work Web Page</source> <translation type="obsolete">Internetseite, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Kontakte</translation> </message> <message> <source>Work Mobile</source> <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Kuwait</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kuwait</translation> </message> <message> <source>Kyrgystan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kyrgystan</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unbekannt</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Löschen</translation> + <translation>Löschen</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Business Phone</source> - <translation type="unfinished">Telefon, geschäftlich</translation> + <translation>Telefon, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> - <translation type="unfinished">Fax, geschäftlich</translation> + <translation>Fax, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> - <translation type="unfinished">Handy, geschäftlich</translation> + <translation>Handy, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haupt-E-Mail</translation> </message> <message> <source>Emails</source> - <translation type="unfinished">E-Mail</translation> + <translation>E-Mails</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> - <translation type="unfinished">Telefonnummer</translation> + <translation>Telefonnummer</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> - <translation type="unfinished">Fax, privat</translation> + <translation>Fax, privat</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> - <translation type="unfinished">Handy, privat</translation> + <translation>Handy, privat</translation> </message> <message> <source>Office</source> - <translation type="unfinished">Büro</translation> + <translation>Büro</translation> </message> <message> <source>Profession</source> - <translation type="unfinished">Beruf</translation> + <translation>Beruf</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> - <translation type="unfinished">Assistent</translation> + <translation>Assistent</translation> </message> <message> <source>Manager</source> - <translation type="unfinished">Manager</translation> + <translation>Manager</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> - <translation type="unfinished">Ehepartner</translation> + <translation>Ehepartner</translation> </message> <message> <source>Gender</source> - <translation type="unfinished">Geschlecht</translation> + <translation>Geschlecht</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> - <translation type="unfinished">Geburtstag</translation> + <translation>Geburtstag</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> - <translation type="unfinished">Jahrestag</translation> + <translation>Jahrestag</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished">Spitzname</translation> + <translation>Spitzname</translation> </message> <message> <source>Children</source> - <translation type="unfinished">Kinder</translation> + <translation>Kinder</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Titel</translation> </message> <message> <source>First Name</source> - <translation type="unfinished">Vorname</translation> + <translation>Vorname</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> - <translation type="unfinished">Mittlerer Name</translation> + <translation>Mittlerer Name</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> - <translation type="unfinished">Nachname</translation> + <translation>Nachname</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> - <translation type="unfinished">Suffix</translation> + <translation>Suffix</translation> </message> <message> <source>File As</source> - <translation type="unfinished">Speichern unter</translation> + <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Berufsbezeichnung</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Abteilung</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Firma</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Straße, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Business City</source> - <translation type="unfinished">Stadt, geschäftlich</translation> + <translation>Stadt, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Business State</source> - <translation type="unfinished">Staat, geschäftlich</translation> + <translation>Staat, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> - <translation type="unfinished">Postleitzahl, geschäftlich</translation> + <translation>Postleitzahl, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> - <translation type="unfinished">Bundesland, geschäftlich</translation> + <translation>Bundesland, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation type="unfinished">Pager, geschäftlich</translation> + <translation>Pager, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation type="unfinished">Internetseite, geschäftlich</translation> + <translation>Internetseite, geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> - <translation type="unfinished">Straße, privat</translation> + <translation>Straße, privat</translation> </message> <message> <source>Home City</source> - <translation type="unfinished">Stadt, privat</translation> + <translation>Stadt, privat</translation> </message> <message> <source>Home State</source> - <translation type="unfinished">Staat, privat</translation> + <translation>Staat, privat</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> - <translation type="unfinished">Postleitzahl, privat</translation> + <translation>Postleitzahl, privat</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> - <translation type="unfinished">Bundesland, privat</translation> + <translation>Bundesland, privat</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation type="unfinished">Internetseite, privat</translation> + <translation>Internetseite, privat</translation> </message> <message> <source>Notes</source> - <translation type="unfinished">Notizen</translation> + <translation>Notizen</translation> </message> <message> <source>Groups</source> - <translation type="unfinished">Gruppen</translation> + <translation>Gruppen</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts index ea415a0..93c78b6 100644 --- a/i18n/de/advancedfm.ts +++ b/i18n/de/advancedfm.ts @@ -27,277 +27,276 @@ </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Befehl ausführen</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>Befehl ausführen mit Ausgabe</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Lokalansicht</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Fernansicht</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation type="obsolete">Wirklich löschen</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Notiz</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Konnte nicht umbenannt werden</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Verzeichnis existiert nicht</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Kopieren als</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Erweiterter Dateimanager Ausgabe</translation> </message> <message> <source>command failed!</source> <translation type="obsolete">Befehl fehlgeschlagen!</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation type="obsolete">&OK</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation type="unfinished">Erweiterter Dateimanager Beam out</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Ir versandt.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> - <translation type="unfinished">Verzeichnis wechseln</translation> + <translation>Verzeichnis wechseln</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Ausführen</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Als Text öffnen</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Symlink erstellen</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Verschieben</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Dateiinfo</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Berechtigungen setzen</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation>Datei Beamen</translation> </message> <message> <source> already exists Do you really want to delete it?</source> <translation>existiert bereits Wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <source> As</source> <translation>Als</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>In selbes Verzeichnis kopieren</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> - <translation type="unfinished">Nicht kopierbar: -</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>to </source> <translation>nach </translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation>Nicht verschiebbar </translation> </message> <message> <source>Advanced FileManager is copyright 2002 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Zu den Dokumenten hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Ausgabe in Datei speichern (nur Name)</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgabe</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Berechtigungen setzen</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Berechtigungen setzen für:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>Eigentümer</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>andere</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Eigentümer</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>Lesen</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>Schreiben</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>Ausführen</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/embeddedkonsole.ts b/i18n/de/embeddedkonsole.ts index c8f09ec..f50a5ae 100644 --- a/i18n/de/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/de/embeddedkonsole.ts @@ -1,225 +1,221 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CommandEditDialog</name> <message> <source>Command Selection</source> <translation>Befehlsauswahl</translation> </message> </context> <context> <name>CommandEditDialogBase</name> <message> <source>Commands</source> <translation>Befehle</translation> </message> <message> <source><B>Commands</B>:</source> <translation><B>Befehle</B></translation> </message> <message> <source><B>Suggested Commands</B>:</source> <translation><B>Vorgeschlagene Befehle</B></translation> </message> </context> <context> <name>Form1</name> - <message> - <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>Konsole</name> <message> <source>Terminal</source> <translation>Konsole</translation> </message> <message> <source>Micro</source> <translation>winzig</translation> </message> <message> <source>Small Fixed</source> <translation>klein, fixiert</translation> </message> <message> <source>Medium Fixed</source> <translation>mittel, fixiert</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Optionen</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Enter</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> <source>Space</source> <translation>Leertaste</translation> </message> <message> <source>Tab</source> <translation>Tabulator</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Hoch</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Runter</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <source>Show command list</source> <translation>Befehlsliste anzeigen</translation> </message> <message> <source>Hide command list</source> <translation>Befehlsliste verbergen</translation> </message> <message> <source>Tabs on Bottom</source> <translation>Tabs unten</translation> </message> <message> <source>Green on Black</source> <translation>Grün auf Schwarz</translation> </message> <message> <source>Black on White</source> <translation>Schwarz auf Weiß</translation> </message> <message> <source>White on Black</source> <translation>Weiß auf Schwarz</translation> </message> <message> <source>Black on Transparent</source> <translation>Schwarz auf Transparent</translation> </message> <message> <source>Black on Red</source> <translation>Schwarz auf Rot</translation> </message> <message> <source>Red on Black</source> <translation>Rot auf Schwarz</translation> </message> <message> <source>Green on Yellow</source> <translation>Grün auf Gelb</translation> </message> <message> <source>Blue on Magenta</source> <translation>Blau auf Magenta</translation> </message> <message> <source>Magenta on Blue</source> <translation>Magenta auf Blau</translation> </message> <message> <source>Cyan on White</source> <translation>Cyan auf Weiß</translation> </message> <message> <source>White on Cyan</source> <translation>Weiß auf Cyan</translation> </message> <message> <source>Blue on Black</source> <translation>Blau auf Schwaru</translation> </message> <message> <source>Amber on Black</source> <translation>Bernstein auf Schwarz</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Farben</translation> </message> <message> <source>Quick Edit</source> <translation>Schnelles Editieren</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editieren</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <source>ScrollBar</source> <translation>Laufleiste</translation> </message> <message> <source>Show Command List</source> <translation>Befehlsleiste anzeigen</translation> </message> <message> <source>Hide Command List</source> <translation>Befehlsliste verstecken</translation> </message> <message> <source>Custom</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> <message> <source>Command List</source> <translation>Befehlsliste</translation> </message> <message> <source>Wrap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeilenumbruch</translation> </message> <message> <source>Use Beep</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Töne benutzen</translation> </message> <message> <source>Tabs on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabs unten</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Command Selection</source> <translation>Befehlsauswahl</translation> </message> </context> <context> <name>editCommandBase</name> <message> <source>Add command</source> <translation>Befehl hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Enter command to add:</source> <translation>Geben Sie den Befehl ein, den Sie hinzufügen wollen.</translation> </message> </context> </TS> |