author | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-22 13:49:54 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-22 13:49:54 (UTC) |
commit | c0be828aa886a9b871e5b38df4685a22d847c097 (patch) (unidiff) | |
tree | 8940d823bea40c5f01688f50b4f9878f84d963cc /i18n/es/addressbook.ts | |
parent | e567eb229f39cb74e4d5b2be3a1487650090673f (diff) | |
download | opie-c0be828aa886a9b871e5b38df4685a22d847c097.zip opie-c0be828aa886a9b871e5b38df4685a22d847c097.tar.gz opie-c0be828aa886a9b871e5b38df4685a22d847c097.tar.bz2 |
Last big update for today. Ok, only minor changes but a lot mails to
the list...
-rw-r--r-- | i18n/es/addressbook.ts | 23 |
1 files changed, 17 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts index e6a31e6..8de6d00 100644 --- a/i18n/es/addressbook.ts +++ b/i18n/es/addressbook.ts | |||
@@ -273,9 +273,9 @@ inténtelo de nuevo. | |||
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>Unable to find a contact for this</source> | 274 | <source>Unable to find a contact for this</source> |
275 | <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto para este</translation> | 275 | <translation type="obsolete">¡Incapaz de encontrar un contacto para este</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>search pattern !</source> | 278 | <source>search pattern !</source> |
279 | <translation>patrón de búsqueda!</translation> | 279 | <translation type="obsolete">patrón de búsqueda!</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
@@ -301,13 +301,13 @@ inténtelo de nuevo. | |||
301 | <message> | 301 | <message> |
302 | <source>The selected File</source> | 302 | <source>The selected File</source> |
303 | <translation>El fichero seleccionado</translation> | 303 | <translation type="obsolete">El fichero seleccionado</translation> |
304 | </message> | 304 | </message> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source>does not end with ".vcf" </source> | 306 | <source>does not end with ".vcf" </source> |
307 | <translation>no termina con ".vcf" </translation> | 307 | <translation type="obsolete">no termina con ".vcf" </translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source>Do you really want to open it?</source> | 310 | <source>Do you really want to open it?</source> |
311 | <translation>¿Seguro que quiere abrirlo?</translation> | 311 | <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere abrirlo?</translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
313 | <message> | 313 | <message> |
@@ -319,4 +319,15 @@ inténtelo de nuevo. | |||
319 | <translation>&No</translation> | 319 | <translation>&No</translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | ||
322 | <source>Unable to find a contact for this | ||
323 | search pattern!</source> | ||
324 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
325 | </message> | ||
326 | <message> | ||
327 | <source>The selected file | ||
328 | does not end with ".vcf". | ||
329 | Do you really want to open it?</source> | ||
330 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
331 | </message> | ||
321 | </context> | 332 | </context> |
322 | <context> | 333 | <context> |
@@ -324,5 +335,5 @@ inténtelo de nuevo. | |||
324 | <message> | 335 | <message> |
325 | <source>MyDialog1</source> | 336 | <source>MyDialog1</source> |
326 | <translation>MyDialog1</translation> | 337 | <translation type="obsolete">MyDialog1</translation> |
327 | </message> | 338 | </message> |
328 | <message> | 339 | <message> |