author | cniehaus <cniehaus> | 2002-07-16 13:49:18 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-07-16 13:49:18 (UTC) |
commit | 9ccdc7ad1e8d42c40937ce1cfe218fe2a673b048 (patch) (unidiff) | |
tree | a048299343033275a6552c13b7d9618337e84ed8 /i18n/es/advancedfm.ts | |
parent | 1e041a905998928e8d85e8d439799e45456c7778 (diff) | |
download | opie-9ccdc7ad1e8d42c40937ce1cfe218fe2a673b048.zip opie-9ccdc7ad1e8d42c40937ce1cfe218fe2a673b048.tar.gz opie-9ccdc7ad1e8d42c40937ce1cfe218fe2a673b048.tar.bz2 |
after making "make lupdate" this should update a lot strings again ;)
-rw-r--r-- | i18n/es/advancedfm.ts | 17 |
1 files changed, 17 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts index 83e8903..0bab81f 100644 --- a/i18n/es/advancedfm.ts +++ b/i18n/es/advancedfm.ts | |||
@@ -142,48 +142,65 @@ | |||
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Move</source> | 143 | <source>Move</source> |
144 | <translation>Mover</translation> | 144 | <translation>Mover</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Rescan</source> | 147 | <source>Rescan</source> |
148 | <translation>Reexaminar</translation> | 148 | <translation>Reexaminar</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>File Info</source> | 151 | <source>File Info</source> |
152 | <translation>Info fichero</translation> | 152 | <translation>Info fichero</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Set Permissions</source> | 155 | <source>Set Permissions</source> |
156 | <translation>Fijar permisos</translation> | 156 | <translation>Fijar permisos</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Properties</source> | 159 | <source>Properties</source> |
160 | <translation>Propiedades</translation> | 160 | <translation>Propiedades</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Beam File</source> | 163 | <source>Beam File</source> |
164 | <translation>Emitir fichero</translation> | 164 | <translation>Emitir fichero</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | ||
167 | <source> already exists | ||
168 | Do you really want to delete it?</source> | ||
169 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Copy </source> | ||
173 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source> As</source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source>Copy Same Dir</source> | ||
181 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
182 | </message> | ||
166 | </context> | 183 | </context> |
167 | <context> | 184 | <context> |
168 | <name>Output</name> | 185 | <name>Output</name> |
169 | <message> | 186 | <message> |
170 | <source>Save output to file (name only)</source> | 187 | <source>Save output to file (name only)</source> |
171 | <translation>Salvar salida en fichero (sólo nombre)</translation> | 188 | <translation>Salvar salida en fichero (sólo nombre)</translation> |
172 | </message> | 189 | </message> |
173 | </context> | 190 | </context> |
174 | <context> | 191 | <context> |
175 | <name>filePermissions</name> | 192 | <name>filePermissions</name> |
176 | <message> | 193 | <message> |
177 | <source>Set File Permissions</source> | 194 | <source>Set File Permissions</source> |
178 | <translation>Fijar permisos fichero</translation> | 195 | <translation>Fijar permisos fichero</translation> |
179 | </message> | 196 | </message> |
180 | <message> | 197 | <message> |
181 | <source>Set file permissions for:</source> | 198 | <source>Set file permissions for:</source> |
182 | <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> | 199 | <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> |
183 | </message> | 200 | </message> |
184 | <message> | 201 | <message> |
185 | <source>owner</source> | 202 | <source>owner</source> |
186 | <translation>propietario</translation> | 203 | <translation>propietario</translation> |
187 | </message> | 204 | </message> |
188 | <message> | 205 | <message> |
189 | <source>group</source> | 206 | <source>group</source> |