summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/advancedfm.ts
authorfbarros <fbarros>2002-11-22 00:25:00 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2002-11-22 00:25:00 (UTC)
commit1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8 (patch) (unidiff)
tree08eec9da688b0b4ba382eec667082779dff74011 /i18n/es/advancedfm.ts
parent7f5fc5e8e1cadbeae4a6f13b1efcbe3468505795 (diff)
downloadopie-1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8.zip
opie-1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8.tar.gz
opie-1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8.tar.bz2
some additions
Diffstat (limited to 'i18n/es/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/advancedfm.ts28
1 files changed, 16 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts
index 9283818..0962ff9 100644
--- a/i18n/es/advancedfm.ts
+++ b/i18n/es/advancedfm.ts
@@ -162,16 +162,16 @@
162 <message> 162 <message>
163 <source> already exists 163 <source> already exists
164Do you really want to delete it?</source> 164Do you really want to delete it?</source>
165 <translation>ya existe 165 <translation> ya existe
166¿seguro que quiere borrarlo?</translation> 166¿seguro que quiere borrarlo?</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Copy </source> 169 <source>Copy </source>
170 <translation>Copiar</translation> 170 <translation>Copiar </translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source> As</source> 173 <source> As</source>
174 <translation>Como</translation> 174 <translation> Como</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Copy Same Dir</source> 177 <source>Copy Same Dir</source>
@@ -216,39 +216,43 @@ and is licensed by the GPL
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Select All</source> 218 <source>Select All</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Seleccionar todo</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Really delete 222 <source>Really delete
223%1 files?</source> 223%1 files?</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>¿Confirma el borrado
225de los ficheros %1?</translation>
225 </message> 226 </message>
226 <message> 227 <message>
227 <source>Delete Directory?</source> 228 <source>Delete Directory?</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>¿Borrar directorio?</translation>
229 </message> 230 </message>
230 <message> 231 <message>
231 <source>Really delete 232 <source>Really delete
232</source> 233</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Confirme borrado
235</translation>
234 </message> 236 </message>
235 <message> 237 <message>
236 <source>Delete Directory</source> 238 <source>Delete Directory</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Borrar directorio</translation>
238 </message> 240 </message>
239 <message> 241 <message>
240 <source>Really copy 242 <source>Really copy
241%1 files?</source> 243%1 files?</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>¿Confirma la copia
245de los ficheros %1?</translation>
243 </message> 246 </message>
244 <message> 247 <message>
245 <source>File Exists!</source> 248 <source>File Exists!</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>¡El fichero existe!</translation>
247 </message> 250 </message>
248 <message> 251 <message>
249 <source> 252 <source>
250exists. Ok to overwrite?</source> 253exists. Ok to overwrite?</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>
255existe. ¿Lo sobrescribo?</translation>
252 </message> 256 </message>
253</context> 257</context>
254<context> 258<context>
@@ -259,7 +263,7 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Output</source> 265 <source>Output</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Salida</translation>
263 </message> 267 </message>
264</context> 268</context>
265<context> 269<context>