summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/appearance.ts
authorfbarros <fbarros>2003-02-18 01:53:31 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2003-02-18 01:53:31 (UTC)
commit1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2 (patch) (side-by-side diff)
treec594d6978ccb7719d0fd1668177f5e99644cb0a1 /i18n/es/appearance.ts
parenta8ae2144e382c43a407e3c413a45121c81f096fd (diff)
downloadopie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.zip
opie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.tar.gz
opie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.tar.bz2
a few additions
Diffstat (limited to 'i18n/es/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/appearance.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts
index 66d782e..9852cea 100644
--- a/i18n/es/appearance.ts
+++ b/i18n/es/appearance.ts
@@ -180,97 +180,97 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<translation>Si algunas aplicaciones no se ven bien con la configuración de apariencia global, algunas características pueden desaparecer.
Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabilitar.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
<translation>Pulse aquí para añadir una aplicación de la lista superior.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
<translation>Pulse aquí para borrar la aplicación seleccionada actualmente.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
<translation>Pulse aquí para subir la aplicación seleccionada en la lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
<translation>Pulse aquí para bajar la aplicación seleccionada en la lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
<translation>Pulse aquí para seleccionar un estilo para los diálogos con etiquetas (como esta). Los estilos disponibles son:
1. Etiquetas - etiquetas normales con sólo texto
2. Etiquetas con iconos - etiquetas con iconos, el texto aparece solo en la actual
3. Lista desplegable - una lista vertical de etiquetas
4. Lista desplegable con iconos - una lista vertical de etiquetas con iconos</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
<translation>Pulse aquí para que las etiquetas aparezcan en la parte superior de la ventana.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
<translation>Pulse aquí para que las etiquetas aparezcan en la parte inferior de la ventana.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
<translation>Esta en una ventana de previsualización. Vea la nueva apariencia mientras cambia las opciones.</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración de Apariencia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Editar esquema</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a color for: </source>
<translation>Seleccione aquí un color para: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Muestra</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation>Elemento normal</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation>Elemento desabilitado</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menú</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation>Texto norma</translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation>Texto resaltado</translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation>Botón</translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation>Caja comprobar</translation>
</message>
<message>