author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/es/backup.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/es/backup.ts | 65 |
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/es/backup.ts b/i18n/es/backup.ts index f1b0f41..e04d750 100644 --- a/i18n/es/backup.ts +++ b/i18n/es/backup.ts | |||
@@ -9,6 +9,52 @@ | |||
9 | <source>Backup and Restore</source> | 9 | <source>Backup and Restore</source> |
10 | <translation>Copiar y Restaurar</translation> | 10 | <translation>Copiar y Restaurar</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | ||
13 | <source>Error from System: | ||
14 | </source> | ||
15 | <translation>Error del Sistema: | ||
16 | </translation> | ||
17 | </message> | ||
18 | <message> | ||
19 | <source>Message</source> | ||
20 | <translation>Mensaje</translation> | ||
21 | </message> | ||
22 | <message> | ||
23 | <source>Backup Failed!</source> | ||
24 | <translation>¡Copia fallida!</translation> | ||
25 | </message> | ||
26 | <message> | ||
27 | <source>Ok</source> | ||
28 | <translation>Ok</translation> | ||
29 | </message> | ||
30 | <message> | ||
31 | <source>Details</source> | ||
32 | <translation>Detalles</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> | ||
36 | <translation>Copia y restauración.. ¡¡Falló!!</translation> | ||
37 | </message> | ||
38 | <message> | ||
39 | <source>Backup Successfull.</source> | ||
40 | <translation>Copia exitosa.</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Please select something to restore.</source> | ||
44 | <translation>Por favor, seleccione algo a restaurar.</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>Restore Failed.</source> | ||
48 | <translation>Restauración fallida.</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Unable to open File: %1</source> | ||
52 | <translation>Incapaz de abrir fichero: %1</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Restore Successfull.</source> | ||
56 | <translation>Restauración exitosa.</translation> | ||
57 | </message> | ||
12 | </context> | 58 | </context> |
13 | <context> | 59 | <context> |
14 | <name>BackupAndRestoreBase</name> | 60 | <name>BackupAndRestoreBase</name> |
@@ -48,5 +94,24 @@ | |||
48 | <source>&Restore</source> | 94 | <source>&Restore</source> |
49 | <translation>&Restaurar</translation> | 95 | <translation>&Restaurar</translation> |
50 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | ||
98 | <source>Update Filelist</source> | ||
99 | <translation>Actualizar lista ficheros</translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | </context> | ||
102 | <context> | ||
103 | <name>ErrorDialog</name> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Error Info</source> | ||
106 | <translation>Información de error</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Error Message:</source> | ||
110 | <translation>Mensaje de error:</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>&OK</source> | ||
114 | <translation>&Ok</translation> | ||
115 | </message> | ||
51 | </context> | 116 | </context> |
52 | </TS> | 117 | </TS> |