summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/datebook.ts
authordrw <drw>2005-09-05 14:59:26 (UTC)
committer drw <drw>2005-09-05 14:59:26 (UTC)
commit230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4 (patch) (unidiff)
treeafafce472824b7288f049d521e6bea37c32bf637 /i18n/es/datebook.ts
parent62ae8e732a5d4e5b23d060185c0655b1666be59c (diff)
downloadopie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.zip
opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.tar.gz
opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.tar.bz2
Translation updates for 1.2.1
Diffstat (limited to 'i18n/es/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts14
1 files changed, 13 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
index 758aa12..9d64f36 100644
--- a/i18n/es/datebook.ts
+++ b/i18n/es/datebook.ts
@@ -477,126 +477,138 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
477 <translation>Categoría</translation> 477 <translation>Categoría</translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>Meeting</source> 480 <source>Meeting</source>
481 <translation>Reunión</translation> 481 <translation>Reunión</translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>Lunch</source> 484 <source>Lunch</source>
485 <translation>Almuerzo</translation> 485 <translation>Almuerzo</translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>Dinner</source> 488 <source>Dinner</source>
489 <translation>Cena</translation> 489 <translation>Cena</translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>Travel</source> 492 <source>Travel</source>
493 <translation>Viaje</translation> 493 <translation>Viaje</translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Office</source> 496 <source>Office</source>
497 <translation>Oficina</translation> 497 <translation>Oficina</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Home</source> 500 <source>Home</source>
501 <translation>Casa</translation> 501 <translation>Casa</translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>Jan 02 00</source> 504 <source>Jan 02 00</source>
505 <translation>Ene 02 00</translation> 505 <translation>Ene 02 00</translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Start time</source> 508 <source>Start time</source>
509 <translation type="unfinished">Hora inicio</translation> 509 <translation type="unfinished">Hora inicio</translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>All day</source> 512 <source>All day</source>
513 <translation>Todo</translation> 513 <translation>Todo</translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Time zone</source> 516 <source>Time zone</source>
517 <translation>Zona horaria</translation> 517 <translation>Zona horaria</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>&amp;Alarm</source> 520 <source>&amp;Alarm</source>
521 <translation>&amp;Alarma</translation> 521 <translation>&amp;Alarma</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source> minutes</source> 524 <source> minutes</source>
525 <translation> minutos</translation> 525 <translation type="obsolete"> minutos</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>Silent</source> 528 <source>Silent</source>
529 <translation>Silenciosa</translation> 529 <translation>Silenciosa</translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>Loud</source> 532 <source>Loud</source>
533 <translation>Audible</translation> 533 <translation>Audible</translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Repeat</source> 536 <source>Repeat</source>
537 <translation>Repetición</translation> 537 <translation>Repetición</translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>No Repeat...</source> 540 <source>No Repeat...</source>
541 <translation>No repetir...</translation> 541 <translation>No repetir...</translation>
542 </message> 542 </message>
543 <message> 543 <message>
544 <source>Description </source> 544 <source>Description </source>
545 <translation>Descripción </translation> 545 <translation>Descripción </translation>
546 </message> 546 </message>
547 <message> 547 <message>
548 <source>Start - End </source> 548 <source>Start - End </source>
549 <translation>Inicio - Fin </translation> 549 <translation>Inicio - Fin </translation>
550 </message> 550 </message>
551 <message> 551 <message>
552 <source>Note...</source> 552 <source>Note...</source>
553 <translation>Nota...</translation> 553 <translation>Nota...</translation>
554 </message> 554 </message>
555 <message>
556 <source>minutes</source>
557 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message>
559 <message>
560 <source>hours</source>
561 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message>
563 <message>
564 <source>days</source>
565 <translation type="unfinished">días</translation>
566 </message>
555</context> 567</context>
556<context> 568<context>
557 <name>DatebookAlldayDisp</name> 569 <name>DatebookAlldayDisp</name>
558 <message> 570 <message>
559 <source>Info</source> 571 <source>Info</source>
560 <translation>Info</translation> 572 <translation>Info</translation>
561 </message> 573 </message>
562</context> 574</context>
563<context> 575<context>
564 <name>NoteEntryBase</name> 576 <name>NoteEntryBase</name>
565 <message> 577 <message>
566 <source>Edit Note</source> 578 <source>Edit Note</source>
567 <translation>Editar Nota</translation> 579 <translation>Editar Nota</translation>
568 </message> 580 </message>
569 <message> 581 <message>
570 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 582 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
571 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almuerzo</translation> 583 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almuerzo</translation>
572 </message> 584 </message>
573</context> 585</context>
574<context> 586<context>
575 <name>QObject</name> 587 <name>QObject</name>
576 <message> 588 <message>
577 <source>Start</source> 589 <source>Start</source>
578 <translation>Inicio</translation> 590 <translation>Inicio</translation>
579 </message> 591 </message>
580 <message> 592 <message>
581 <source>End</source> 593 <source>End</source>
582 <translation>Fin</translation> 594 <translation>Fin</translation>
583 </message> 595 </message>
584 <message> 596 <message>
585 <source>Every</source> 597 <source>Every</source>
586 <translation>Cada</translation> 598 <translation>Cada</translation>
587 </message> 599 </message>
588 <message> 600 <message>
589 <source>%1 %2 every </source> 601 <source>%1 %2 every </source>
590 <translation>%1 %2 cada </translation> 602 <translation>%1 %2 cada </translation>
591 </message> 603 </message>
592 <message> 604 <message>
593 <source>The %1 every </source> 605 <source>The %1 every </source>
594 <translation>El %1 cada </translation> 606 <translation>El %1 cada </translation>
595 </message> 607 </message>
596 <message> 608 <message>
597 <source>The %1 %1 of every</source> 609 <source>The %1 %1 of every</source>
598 <translation>El %1 %1 de cada</translation> 610 <translation>El %1 %1 de cada</translation>
599 </message> 611 </message>
600 <message> 612 <message>
601 <source>Every </source> 613 <source>Every </source>
602 <translation>Cada </translation> 614 <translation>Cada </translation>