summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/datebook.ts
authorar <ar>2004-01-08 22:40:54 (UTC)
committer ar <ar>2004-01-08 22:40:54 (UTC)
commit5862ce131c780c38d5df7d336ec5d8fb8f62a0bc (patch) (unidiff)
tree6eb821d5f09051a5ea892d8db1c01c817f1f3bba /i18n/es/datebook.ts
parent96f44572cb3ac54a685515694d6c095101df9365 (diff)
downloadopie-5862ce131c780c38d5df7d336ec5d8fb8f62a0bc.zip
opie-5862ce131c780c38d5df7d336ec5d8fb8f62a0bc.tar.gz
opie-5862ce131c780c38d5df7d336ec5d8fb8f62a0bc.tar.bz2
update an add .ts files
Diffstat (limited to 'i18n/es/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts4
1 files changed, 0 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
index b9969f1..7be9fcc 100644
--- a/i18n/es/datebook.ts
+++ b/i18n/es/datebook.ts
@@ -56,196 +56,192 @@ que el intervalo de repetición.</translation>
56 <translation>Ok</translation> 56 <translation>Ok</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Out of space</source> 59 <source>Out of space</source>
60 <translation>Sin espacio</translation> 60 <translation>Sin espacio</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Calendar was unable to save 63 <source>Calendar was unable to save
64your changes. 64your changes.
65Free up some space and try again. 65Free up some space and try again.
66 66
67Quit anyway?</source> 67Quit anyway?</source>
68 <translation>Calendario es incapaz de 68 <translation>Calendario es incapaz de
69salvar tus cambios. 69salvar tus cambios.
70Libere espacio y vuelva a intentarlo. 70Libere espacio y vuelva a intentarlo.
71¿Salir de todas formas?</translation> 71¿Salir de todas formas?</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>(Unknown)</source> 74 <source>(Unknown)</source>
75 <translation>(Desconocido)</translation> 75 <translation>(Desconocido)</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Error!</source> 78 <source>Error!</source>
79 <translation>¡Error!</translation> 79 <translation>¡Error!</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Fix it</source> 82 <source>Fix it</source>
83 <translation>Arréglalo</translation> 83 <translation>Arréglalo</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Continue</source> 86 <source>Continue</source>
87 <translation>Continuar</translation> 87 <translation>Continuar</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Duplicate Event</source> 90 <source>Duplicate Event</source>
91 <translation>Cita duplicada</translation> 91 <translation>Cita duplicada</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Edit...</source> 94 <source>Edit...</source>
95 <translation>Editar...</translation> 95 <translation>Editar...</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>error box</source> 98 <source>error box</source>
99 <translation>diálogo de error</translation> 99 <translation>diálogo de error</translation>
100 </message> 100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 103 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>M</source> 105 <source>M</source>
106 <translation>L</translation> 106 <translation>L</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>T</source> 109 <source>T</source>
110 <translation>M</translation> 110 <translation>M</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>W</source> 113 <source>W</source>
114 <translation>M</translation> 114 <translation>M</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>F</source> 117 <source>F</source>
118 <translation>V</translation> 118 <translation>V</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>S</source> 121 <source>S</source>
122 <translation>S</translation> 122 <translation>S</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Monday</source> 125 <source>Monday</source>
126 <translation>Lunes</translation> 126 <translation>Lunes</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Tuesday</source> 129 <source>Tuesday</source>
130 <translation>Martes</translation> 130 <translation>Martes</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Wednesday</source> 133 <source>Wednesday</source>
134 <translation>Miércoles</translation> 134 <translation>Miércoles</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Thursday</source> 137 <source>Thursday</source>
138 <translation>Jueves</translation> 138 <translation>Jueves</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Friday</source> 141 <source>Friday</source>
142 <translation>Viernes</translation> 142 <translation>Viernes</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Saturday</source> 145 <source>Saturday</source>
146 <translation>Sábado</translation> 146 <translation>Sábado</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Sunday</source> 149 <source>Sunday</source>
150 <translation>Domingo</translation> 150 <translation>Domingo</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message>
153 <source>DateBookDayHeaderBase</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156</context> 152</context>
157<context> 153<context>
158 <name>DateBookDayView</name> 154 <name>DateBookDayView</name>
159 <message> 155 <message>
160 <source>:00p</source> 156 <source>:00p</source>
161 <translation>:00p</translation> 157 <translation>:00p</translation>
162 </message> 158 </message>
163</context> 159</context>
164<context> 160<context>
165 <name>DateBookDayWidget</name> 161 <name>DateBookDayWidget</name>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Start</source> 163 <source>Start</source>
168 <translation>Inicio</translation> 164 <translation>Inicio</translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>End</source> 167 <source>End</source>
172 <translation>Fin</translation> 168 <translation>Fin</translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Edit</source> 171 <source>Edit</source>
176 <translation>Editar</translation> 172 <translation>Editar</translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Delete</source> 175 <source>Delete</source>
180 <translation>Borrar</translation> 176 <translation>Borrar</translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Beam</source> 179 <source>Beam</source>
184 <translation>Emitir</translation> 180 <translation>Emitir</translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>This is an all day event.</source> 183 <source>This is an all day event.</source>
188 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> 184 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Time</source> 187 <source>Time</source>
192 <translation>Hora</translation> 188 <translation>Hora</translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source> - </source> 191 <source> - </source>
196 <translation> - </translation> 192 <translation> - </translation>
197 </message> 193 </message>
198 <message> 194 <message>
199 <source>Duplicate</source> 195 <source>Duplicate</source>
200 <translation>Duplicar</translation> 196 <translation>Duplicar</translation>
201 </message> 197 </message>
202 <message> 198 <message>
203 <source>Beam this occurence</source> 199 <source>Beam this occurence</source>
204 <translation>Emitir esta aparición</translation> 200 <translation>Emitir esta aparición</translation>
205 </message> 201 </message>
206</context> 202</context>
207<context> 203<context>
208 <name>DateBookSettings</name> 204 <name>DateBookSettings</name>
209 <message> 205 <message>
210 <source>:00 PM</source> 206 <source>:00 PM</source>
211 <translation>:00 PM</translation> 207 <translation>:00 PM</translation>
212 </message> 208 </message>
213 <message> 209 <message>
214 <source>:00 AM</source> 210 <source>:00 AM</source>
215 <translation>:00 AM</translation> 211 <translation>:00 AM</translation>
216 </message> 212 </message>
217 <message> 213 <message>
218 <source>PM</source> 214 <source>PM</source>
219 <translation>PM</translation> 215 <translation>PM</translation>
220 </message> 216 </message>
221 <message> 217 <message>
222 <source>AM</source> 218 <source>AM</source>
223 <translation>AM</translation> 219 <translation>AM</translation>
224 </message> 220 </message>
225 <message> 221 <message>
226 <source>:00</source> 222 <source>:00</source>
227 <translation>:00</translation> 223 <translation>:00</translation>
228 </message> 224 </message>
229 <message> 225 <message>
230 <source>Calendar</source> 226 <source>Calendar</source>
231 <translation>Calendario</translation> 227 <translation>Calendario</translation>
232 </message> 228 </message>
233</context> 229</context>
234<context> 230<context>
235 <name>DateBookSettingsBase</name> 231 <name>DateBookSettingsBase</name>
236 <message> 232 <message>
237 <source>Preferences</source> 233 <source>Preferences</source>
238 <translation>Preferencias</translation> 234 <translation>Preferencias</translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source>Start viewing events</source> 237 <source>Start viewing events</source>
242 <translation>Comienzo de las citas</translation> 238 <translation>Comienzo de las citas</translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Start Time:</source> 241 <source>Start Time:</source>
246 <translation>Hora inicio:</translation> 242 <translation>Hora inicio:</translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>:00</source> 245 <source>:00</source>
250 <translation>:00</translation> 246 <translation>:00</translation>
251 </message> 247 </message>