author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/es/formatter.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/es/formatter.ts | 62 |
1 files changed, 55 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/es/formatter.ts b/i18n/es/formatter.ts index 6ce0ea0..7838566 100644 --- a/i18n/es/formatter.ts +++ b/i18n/es/formatter.ts | |||
@@ -5,93 +5,93 @@ | |||
5 | <source>Formatter</source> | 5 | <source>Formatter</source> |
6 | <translation>Formateador</translation> | 6 | <translation>Formateador</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Storage Type</source> | 9 | <source>Storage Type</source> |
10 | <translation>Tipo almacenamiento</translation> | 10 | <translation>Tipo almacenamiento</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>File Systems</source> | 13 | <source>File Systems</source> |
14 | <translation>Sistemas ficheros</translation> | 14 | <translation>Sistemas ficheros</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Format</source> | 17 | <source>Format</source> |
18 | <translation>Formatear</translation> | 18 | <translation>Formatear</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Main</source> | 21 | <source>Main</source> |
22 | <translation>Principal</translation> | 22 | <translation>Principal</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>CAUTION: | 25 | <source>CAUTION: |
26 | Changing parameters on this | 26 | Changing parameters on this |
27 | page may cause your system | 27 | page may cause your system |
28 | to stop functioning properly!!</source> | 28 | to stop functioning properly!!</source> |
29 | <translation>Atención: | 29 | <translation type="obsolete">Atención: |
30 | ¡¡Cambiar los parámetros de esta página | 30 | ¡¡Cambiar los parámetros de esta página |
31 | puede causar que susistema deje de | 31 | puede causar que susistema deje de |
32 | funcionar correctamente!!</translation> | 32 | funcionar correctamente!!</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Edit fstab</source> | 35 | <source>Edit fstab</source> |
36 | <translation>Editar fstab</translation> | 36 | <translation>Editar fstab</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Check Disk</source> | 39 | <source>Check Disk</source> |
40 | <translation>Verificar disco</translation> | 40 | <translation>Verificar disco</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Device</source> | 43 | <source>Device</source> |
44 | <translation>Dispositivo</translation> | 44 | <translation>Dispositivo</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Mount Point</source> | 47 | <source>Mount Point</source> |
48 | <translation>Punto montaje</translation> | 48 | <translation>Punto montaje</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Advanced</source> | 51 | <source>Advanced</source> |
52 | <translation>Avanzado</translation> | 52 | <translation>Avanzado</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Format?!?</source> | 55 | <source>Format?!?</source> |
56 | <translation>¿¡¿Formatear?!?</translation> | 56 | <translation type="obsolete">¿¡¿Formatear?!?</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Really format | 59 | <source>Really format |
60 | </source> | 60 | </source> |
61 | <translation>¿¡¿Confirma el formateo | 61 | <translation>¿¡¿Confirma el formateo |
62 | </translation> | 62 | </translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source> | 65 | <source> |
66 | with </source> | 66 | with </source> |
67 | <translation> | 67 | <translation type="obsolete"> |
68 | con </translation> | 68 | con </translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source> filesystem?!? | 71 | <source> filesystem?!? |
72 | You will loose all data!!</source> | 72 | You will loose all data!!</source> |
73 | <translation> sistema de ficheros?!? | 73 | <translation type="obsolete"> sistema de ficheros?!? |
74 | ¡¡Perderá todos sus datos!!</translation> | 74 | ¡¡Perderá todos sus datos!!</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Yes</source> | 77 | <source>Yes</source> |
78 | <translation>Sí</translation> | 78 | <translation>Sí</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>No</source> | 81 | <source>No</source> |
82 | <translation>No</translation> | 82 | <translation>No</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Could not format. | 85 | <source>Could not format. |
86 | Unknown type</source> | 86 | Unknown type</source> |
87 | <translation>No pude formatear. | 87 | <translation>No pude formatear. |
88 | Tipo desconocido</translation> | 88 | Tipo desconocido</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Ok</source> | 91 | <source>Ok</source> |
92 | <translation>Ok</translation> | 92 | <translation>Ok</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Formatter Output</source> | 95 | <source>Formatter Output</source> |
96 | <translation>Salida del Formateador</translation> | 96 | <translation>Salida del Formateador</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
@@ -108,66 +108,114 @@ Tipo desconocido</translation> | |||
108 | <translation>&Ok</translation> | 108 | <translation>&Ok</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Could not umount. | 111 | <source>Could not umount. |
112 | Device is busy!</source> | 112 | Device is busy!</source> |
113 | <translation>No pude desmontar. | 113 | <translation>No pude desmontar. |
114 | ¡Dispositivo ocupado!</translation> | 114 | ¡Dispositivo ocupado!</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Trying to format.</source> | 117 | <source>Trying to format.</source> |
118 | <translation>Intentando formatear.</translation> | 118 | <translation>Intentando formatear.</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>No such device!</source> | 121 | <source>No such device!</source> |
122 | <translation>¡No existe el dispositivo!</translation> | 122 | <translation>¡No existe el dispositivo!</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source> | 125 | <source> |
126 | has been successfully formatted.</source> | 126 | has been successfully formatted.</source> |
127 | <translation> | 127 | <translation> |
128 | ha sido formateado con éxito.</translation> | 128 | ha sido formateado con éxito.</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>Trying to mount.</source> | 131 | <source>Trying to mount.</source> |
132 | <translation>Intentando montar.</translation> | 132 | <translation type="obsolete">Intentando montar.</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Card mount failed!</source> | 135 | <source>Card mount failed!</source> |
136 | <translation>¡Fallo al montar tarjeta!</translation> | 136 | <translation>¡Fallo al montar tarjeta!</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source> | 139 | <source> |
140 | has been successfully mounted.</source> | 140 | has been successfully mounted.</source> |
141 | <translation> | 141 | <translation type="obsolete"> |
142 | ha sido montado con éxito.</translation> | 142 | ha sido montado con éxito.</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>You can now close the output window.</source> | 145 | <source>You can now close the output window.</source> |
146 | <translation>Ahora puede cerrar la ventana de salida.</translation> | 146 | <translation>Ahora puede cerrar la ventana de salida.</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Internal</source> | 149 | <source>Internal</source> |
150 | <translation>Interno</translation> | 150 | <translation>Interno</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Storage Type : </source> | 153 | <source>Storage Type : </source> |
154 | <translation>Tipo almacenamiento : </translation> | 154 | <translation type="obsolete">Tipo almacenamiento : </translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) | 157 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) |
158 | </source> | 158 | </source> |
159 | <translation>Total: %1 KB ( %d MB) | 159 | <translation>Total: %1 KB ( %d MB) |
160 | </translation> | 160 | </translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Used: %1 kB ( %d mB) | 163 | <source>Used: %1 kB ( %d mB) |
164 | </source> | 164 | </source> |
165 | <translation>Usado: %1 KB ( %d MB) | 165 | <translation>Usado: %1 KB ( %d MB) |
166 | </translation> | 166 | </translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> | 169 | <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> |
170 | <translation>Disponible: %1 KB ( %d MB)</translation> | 170 | <translation>Disponible: %1 KB ( %d MB)</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | ||
173 | <source>CAUTION: | ||
174 | Changing parameters on this | ||
175 | page may cause your system | ||
176 | to stop functioning properly!</source> | ||
177 | <translation>ATENCIÓN: | ||
178 | ¡Cambiar parámetros en esta página | ||
179 | puede causar que su sistema | ||
180 | deje de funcionar correctamente!</translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>Format?</source> | ||
184 | <translation>¿Formato?</translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source> | ||
188 | with %1 filesystem? | ||
189 | You will loose all data!!</source> | ||
190 | <translation> | ||
191 | con el sistema de ficheros %1? | ||
192 | ¡¡Perderá todos los datos!!</translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source>Trying to umount %1.</source> | ||
196 | <translation>Intentando desmontar %1.</translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>Trying to mount %1.</source> | ||
200 | <translation>Intentando montar %1.</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>%1 | ||
204 | has been successfully mounted.</source> | ||
205 | <translation>%1 | ||
206 | ha sido montado con éxito.</translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>Storage Type: %1</source> | ||
210 | <translation>Tipo de almacenamiento: %1</translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Type: %1 | ||
214 | Formatted with %2 | ||
215 | %3, %4, %5</source> | ||
216 | <translation>Tipo: %1 | ||
217 | Formateado con %2 | ||
218 | %3, %4, %5</translation> | ||
219 | </message> | ||
172 | </context> | 220 | </context> |
173 | </TS> | 221 | </TS> |