summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/kpacman.ts
authorfbarros <fbarros>2002-12-19 03:23:23 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2002-12-19 03:23:23 (UTC)
commitd73c08dacb1abd6e02e0ff803083985bd0ca791b (patch) (side-by-side diff)
tree6f659abee12acdf6cdb1de02dfbb69e6077e5461 /i18n/es/kpacman.ts
parent4fc6648f5953d453a31edaf288480ff2458c431f (diff)
downloadopie-d73c08dacb1abd6e02e0ff803083985bd0ca791b.zip
opie-d73c08dacb1abd6e02e0ff803083985bd0ca791b.tar.gz
opie-d73c08dacb1abd6e02e0ff803083985bd0ca791b.tar.bz2
some additions
Diffstat (limited to 'i18n/es/kpacman.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/kpacman.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts
index c4ad0c6..797faba 100644
--- a/i18n/es/kpacman.ts
+++ b/i18n/es/kpacman.ts
@@ -1,252 +1,252 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Keys</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>Predeterminados</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Change Direction Keys</source>
<translation>Cambiar teclas de dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Undefined key</source>
<translation>Tecla indefinida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kpacman</name>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pausa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hall of fame</source>
<translation>&amp;Hall de la fama</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide Mousecursor</source>
<translation>&amp;Ocultar cursor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select graphic scheme</source>
<translation>Seleccionar &amp;esquema gráfico</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause in Background</source>
<translation>Pa&amp;rar en segundo plano</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Continue in Foreground</source>
<translation>&amp;Continuar en primer plano</translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;keys...</source>
<translation>Cambiar &amp;teclas...</translation>
</message>
<message>
<source>@PACKAGE@ - @VERSION@
Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
A pacman game for the KDE Desktop
The program based on the source of ksnake
by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
The design was strongly influenced by the pacman
(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
the last 10 years of her friendship.
</source>
<translation>@PACKAGE@ - @VERSION@
Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
Juego de pacman para KDE
Programa basado en el código de ksnake
de Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
Diseño fuertemente influenciado por pacman
(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
Quiero agradecer a mi novia Elke Krueers sus
últimos 10 años de amistad.
</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration Error</source>
<translation>Error de configuración</translation>
</message>
<message>
<source>There are no schemes defined,
or no scheme is selected.</source>
<translation>No hay esquemas definidos, o
no seleccionó ningún esquema.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KpacmanWidget</name>
<message>
<source>The bitfont could not be contructed.
The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation>La fuente de bits no pudo construirse.
El fichero &apos;@FONTNAME@&apos; no existe,
o está en un formato desconocido.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Referee</name>
<message>
<source>GAME OVER</source>
<translation>FIN DEL JUEGO</translation>
</message>
<message>
<source>PLAYER ONE</source>
<translation>JUGADOR 1</translation>
</message>
<message>
<source>READY!</source>
<translation>¡PREPARADO!</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation>PAUSA</translation>
</message>
<message>
<source>CHARACTER</source>
<translation>CARÁCTER</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>NICKNAME</source>
<translation>APODO</translation>
</message>
<message>
<source>-SHADOW</source>
<translation>-SOMBRA</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;BLINKY&quot;</source>
<translation>&quot;INTERMITENTE&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>-SPEEDY</source>
<translation>-RÁPIDO</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;PINKY&quot;</source>
<translation>&quot;MEÑIQUE&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>-BASHFUL</source>
<translation>-VERGONZOSO</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;INKY&quot;</source>
<translation>&quot;TINTADO&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>-POKEY</source>
<translation>-POKEY</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;CLYDE&quot;</source>
<translation>&quot;CLYDE&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
<translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation>
</message>
<message>
<source>PRESS CURSOR TO START</source>
<translation>PULSE EL CURSOR PARA EMPEZAR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Score</name>
<message>
<source> 1UP </source>
<translation> 1UP </translation>
</message>
<message>
<source> HIGH SCORE </source>
<translation> PUNTUACIÓN MAX </translation>
</message>
<message>
<source> 2UP </source>
<translation> 2UP </translation>
</message>
<message>
<source> CONGRATULATIONS </source>
<translation> ENHORABUENA </translation>
</message>
<message>
<source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
<translation> HA CONSEGUIDO </translation>
</message>
<message>
<source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
<translation> UNA BUENA PUNTUACIÓN. </translation>
</message>
<message>
<source>RNK SCORE NAME DATE</source>
<translation>CLAS PTS NOMBRE FECHA</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation>PAUSA</translation>
</message>
<message>
<source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
<translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
</message>
<message>
<source> </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Status</name>
<message>
<source>The pixmap could not be contructed.
The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation>La fuente de bits no pudo construirse.
El fichero &apos;@PIXMAPNAME@&apos; no existe,
o está en un formato desconocido.</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization Error</source>
<translation>Error al iniciar</translation>
</message>
</context>
</TS>