author | fbarros <fbarros> | 2003-05-23 01:06:32 (UTC) |
---|---|---|
committer | fbarros <fbarros> | 2003-05-23 01:06:32 (UTC) |
commit | a730a4da98b19f89d2717f357e10d1734d5ed6b5 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | e6e9fe627e272e08ddf5fb90026cd452ee20c69b /i18n/es/libopieobex.ts | |
parent | 00cbc1e933f90fe67f53928472567ddf4a17eabd (diff) | |
download | opie-a730a4da98b19f89d2717f357e10d1734d5ed6b5.zip opie-a730a4da98b19f89d2717f357e10d1734d5ed6b5.tar.gz opie-a730a4da98b19f89d2717f357e10d1734d5ed6b5.tar.bz2 |
initial translation
-rw-r--r-- | i18n/es/libopieobex.ts | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/es/libopieobex.ts b/i18n/es/libopieobex.ts index 28b2f40..d006e47 100644 --- a/i18n/es/libopieobex.ts +++ b/i18n/es/libopieobex.ts @@ -24,3 +24,3 @@ <source>OBEX Receiving</source> - <translation type="obsolete">OBEX Reciviendo</translation> + <translation type="obsolete">OBEX Recibiendo</translation> </message> @@ -53,3 +53,3 @@ para usted.</translation> <source><qt><b>Received:</b></qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt><b>Recibido:</b></qt></translation> </message> @@ -57,3 +57,3 @@ para usted.</translation> <source>Accept</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> @@ -61,3 +61,3 @@ para usted.</translation> <source>Deny</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Denegar</translation> </message> @@ -65,3 +65,3 @@ para usted.</translation> <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Ha recibido un fichero de tipo %1 (<img src="%2"> ) ¿Qué quiere hacer?</translation> </message> @@ -72,3 +72,3 @@ para usted.</translation> <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt><h1>Enviando:</h1></qt></translation> </message> @@ -76,3 +76,3 @@ para usted.</translation> <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hecho</translation> </message> @@ -80,3 +80,3 @@ para usted.</translation> <source>IrDa is not enabled!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¡Infrarojos no habilitados!</translation> </message> @@ -84,3 +84,3 @@ para usted.</translation> <source>Searching for IrDa Devices.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscando dispositivos IrDa.</translation> </message> @@ -88,3 +88,3 @@ para usted.</translation> <source>Bluetooth is not available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bluetooth no está disponible</translation> </message> @@ -92,3 +92,3 @@ para usted.</translation> <source>Searching for bluetooth Devices.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscando dispositivos bluetooth.</translation> </message> @@ -96,3 +96,3 @@ para usted.</translation> <source>Scheduling for beam.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programando para emitir.</translation> </message> @@ -100,3 +100,3 @@ para usted.</translation> <source>Click to beam</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse para emitir</translation> </message> @@ -104,3 +104,3 @@ para usted.</translation> <source>Sent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar</translation> </message> @@ -108,3 +108,3 @@ para usted.</translation> <source>Failure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fallo</translation> </message> @@ -112,3 +112,3 @@ para usted.</translation> <source>Try %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intento %1</translation> </message> @@ -116,3 +116,3 @@ para usted.</translation> <source>Search again for IrDa.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscando de nuevo IrDa.</translation> </message> @@ -120,3 +120,3 @@ para usted.</translation> <source>Start sending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comenzar envío</translation> </message> |