summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/libqpe.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/es/libqpe.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/es/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/libqpe.ts103
1 files changed, 81 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts
index 38b016f..a90b130 100644
--- a/i18n/es/libqpe.ts
+++ b/i18n/es/libqpe.ts
@@ -353,165 +353,176 @@ editando las categorías.</translation>
353 <translation>1</translation> 353 <translation>1</translation>
354 </message> 354 </message>
355 <message> 355 <message>
356 <source>2</source> 356 <source>2</source>
357 <translation>2</translation> 357 <translation>2</translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <source>3</source> 360 <source>3</source>
361 <translation>3</translation> 361 <translation>3</translation>
362 </message> 362 </message>
363 <message> 363 <message>
364 <source>4</source> 364 <source>4</source>
365 <translation>4</translation> 365 <translation>4</translation>
366 </message> 366 </message>
367 <message> 367 <message>
368 <source>5</source> 368 <source>5</source>
369 <translation>5</translation> 369 <translation>5</translation>
370 </message> 370 </message>
371 <message> 371 <message>
372 <source>6</source> 372 <source>6</source>
373 <translation>6</translation> 373 <translation>6</translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <source>7</source> 376 <source>7</source>
377 <translation>7</translation> 377 <translation>7</translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <source>8</source> 380 <source>8</source>
381 <translation>8</translation> 381 <translation>8</translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>9</source> 384 <source>9</source>
385 <translation>9</translation> 385 <translation>9</translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>0</source> 388 <source>0</source>
389 <translation>0</translation> 389 <translation>0</translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>OK</source> 392 <source>OK</source>
393 <translation>Ok</translation> 393 <translation>Ok</translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>Enter passcode</source> 396 <source>Enter passcode</source>
397 <translation>Introduzca código</translation> 397 <translation>Introduzca código</translation>
398 </message> 398 </message>
399</context> 399</context>
400<context> 400<context>
401 <name>QMessageBox</name>
402 <message>
403 <source>Yes</source>
404 <translation>Sí</translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>No</source>
408 <translation>No</translation>
409 </message>
410</context>
411<context>
401 <name>QObject</name> 412 <name>QObject</name>
402 <message> 413 <message>
403 <source>Out of Space</source> 414 <source>Out of Space</source>
404 <translation>Sin espacio</translation> 415 <translation>Sin espacio</translation>
405 </message> 416 </message>
406 <message> 417 <message>
407 <source>There was a problem creating 418 <source>There was a problem creating
408Configuration Information 419Configuration Information
409for this program. 420for this program.
410 421
411Please free up some space and 422Please free up some space and
412try again.</source> 423try again.</source>
413 <translation>Hubo un problema creando 424 <translation>Hubo un problema creando
414la información de configuración 425la información de configuración
415de este programa. 426de este programa.
416 427
417Por favor, libere espacio e 428Por favor, libere espacio e
418inténtelo de nuevo.</translation> 429inténtelo de nuevo.</translation>
419 </message> 430 </message>
420 <message> 431 <message>
421 <source>Unable to create start up files 432 <source>Unable to create start up files
422Please free up some space 433Please free up some space
423before entering data</source> 434before entering data</source>
424 <translation>Incapaz de crear ficheros de inicio. 435 <translation>Incapaz de crear ficheros de inicio.
425Por favor, libere espacio antes 436Por favor, libere espacio antes
426de introducir datos</translation> 437de introducir datos</translation>
427 </message> 438 </message>
428 <message> 439 <message>
429 <source>Unable to schedule alarm. 440 <source>Unable to schedule alarm.
430Free some memory and try again.</source> 441Free some memory and try again.</source>
431 <translation>Incapaz de programar alarma. 442 <translation>Incapaz de programar alarma.
432Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> 443Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
433 </message> 444 </message>
434 <message> 445 <message>
435 <source>D</source> 446 <source>D</source>
436 <translation>D</translation> 447 <translation>D</translation>
437 </message> 448 </message>
438 <message> 449 <message>
439 <source>M</source> 450 <source>M</source>
440 <translation>M</translation> 451 <translation>M</translation>
441 </message> 452 </message>
442 <message> 453 <message>
443 <source>Y</source> 454 <source>Y</source>
444 <translation>A</translation> 455 <translation>A</translation>
445 </message> 456 </message>
446 <message> 457 <message>
447 <source>day</source> 458 <source>day</source>
448 <translation>día</translation> 459 <translation>día</translation>
449 </message> 460 </message>
450 <message> 461 <message>
451 <source>month</source> 462 <source>month</source>
452 <translation>mes</translation> 463 <translation>mes</translation>
453 </message> 464 </message>
454 <message> 465 <message>
455 <source>year</source> 466 <source>year</source>
456 <translation>año</translation> 467 <translation>año</translation>
457 </message> 468 </message>
458 <message> 469 <message>
459 <source>PM</source> 470 <source>PM</source>
460 <translation>PM</translation> 471 <translation>PM</translation>
461 </message> 472 </message>
462 <message> 473 <message>
463 <source>AM</source> 474 <source>AM</source>
464 <translation>AM</translation> 475 <translation>AM</translation>
465 </message> 476 </message>
466 <message> 477 <message>
467 <source>Are you sure you want to delete 478 <source>Are you sure you want to delete
468 %1?</source> 479 %1?</source>
469 <translation>¿Seguro que quiere borrar 480 <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere borrar
470%1?</translation> 481%1?</translation>
471 </message> 482 </message>
472 <message> 483 <message>
473 <source>All</source> 484 <source>All</source>
474 <translation>Todo</translation> 485 <translation>Todo</translation>
475 </message> 486 </message>
476 <message> 487 <message>
477 <source>Unfiled</source> 488 <source>Unfiled</source>
478 <translation>En blanco</translation> 489 <translation>En blanco</translation>
479 </message> 490 </message>
480 <message> 491 <message>
481 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 492 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
482 <translation>&lt;b&gt;Dirección trabajo:&lt;/b&gt;</translation> 493 <translation>&lt;b&gt;Dirección trabajo:&lt;/b&gt;</translation>
483 </message> 494 </message>
484 <message> 495 <message>
485 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 496 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
486 <translation>&lt;b&gt;Dirección casa:&lt;/b&gt;</translation> 497 <translation>&lt;b&gt;Dirección casa:&lt;/b&gt;</translation>
487 </message> 498 </message>
488 <message> 499 <message>
489 <source>Email Addresses: </source> 500 <source>Email Addresses: </source>
490 <translation>Correos-e: </translation> 501 <translation>Correos-e: </translation>
491 </message> 502 </message>
492 <message> 503 <message>
493 <source>Home Phone: </source> 504 <source>Home Phone: </source>
494 <translation>Teléfono casa: </translation> 505 <translation>Teléfono casa: </translation>
495 </message> 506 </message>
496 <message> 507 <message>
497 <source>Home Fax: </source> 508 <source>Home Fax: </source>
498 <translation>Fax casa: </translation> 509 <translation>Fax casa: </translation>
499 </message> 510 </message>
500 <message> 511 <message>
501 <source>Home Mobile: </source> 512 <source>Home Mobile: </source>
502 <translation>Móvil personal: </translation> 513 <translation>Móvil personal: </translation>
503 </message> 514 </message>
504 <message> 515 <message>
505 <source>Home Web Page: </source> 516 <source>Home Web Page: </source>
506 <translation>Web personal: </translation> 517 <translation>Web personal: </translation>
507 </message> 518 </message>
508 <message> 519 <message>
509 <source>Business Web Page: </source> 520 <source>Business Web Page: </source>
510 <translation>Web trabajo: </translation> 521 <translation>Web trabajo: </translation>
511 </message> 522 </message>
512 <message> 523 <message>
513 <source>Office: </source> 524 <source>Office: </source>
514 <translation>Oficina: </translation> 525 <translation>Oficina: </translation>
515 </message> 526 </message>
516 <message> 527 <message>
517 <source>Business Phone: </source> 528 <source>Business Phone: </source>
@@ -724,137 +735,185 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
724 <message> 735 <message>
725 <source>Nickname</source> 736 <source>Nickname</source>
726 <translation>Apodo</translation> 737 <translation>Apodo</translation>
727 </message> 738 </message>
728 <message> 739 <message>
729 <source>Children</source> 740 <source>Children</source>
730 <translation>Hijos</translation> 741 <translation>Hijos</translation>
731 </message> 742 </message>
732 <message> 743 <message>
733 <source>Notes</source> 744 <source>Notes</source>
734 <translation>Notas</translation> 745 <translation>Notas</translation>
735 </message> 746 </message>
736 <message> 747 <message>
737 <source>Groups</source> 748 <source>Groups</source>
738 <translation>Grupos</translation> 749 <translation>Grupos</translation>
739 </message> 750 </message>
740 <message> 751 <message>
741 <source>New Document</source> 752 <source>New Document</source>
742 <translation>Nuevo documento</translation> 753 <translation>Nuevo documento</translation>
743 </message> 754 </message>
744 <message> 755 <message>
745 <source>Mon</source> 756 <source>Mon</source>
746 <translation>Lun</translation> 757 <translation>Lun</translation>
747 </message> 758 </message>
748 <message> 759 <message>
749 <source>Tue</source> 760 <source>Tue</source>
750 <translation>Mar</translation> 761 <translation>Mar</translation>
751 </message> 762 </message>
752 <message> 763 <message>
753 <source>Wed</source> 764 <source>Wed</source>
754 <translation>Mie</translation> 765 <translation>Mie</translation>
755 </message> 766 </message>
756 <message> 767 <message>
757 <source>Thu</source> 768 <source>Thu</source>
758 <translation>Jue</translation> 769 <translation>Jue</translation>
759 </message> 770 </message>
760 <message> 771 <message>
761 <source>Fri</source> 772 <source>Fri</source>
762 <translation>Vie</translation> 773 <translation>Vie</translation>
763 </message> 774 </message>
764 <message> 775 <message>
765 <source>Sat</source> 776 <source>Sat</source>
766 <translation>Sáb</translation> 777 <translation>Sáb</translation>
767 </message> 778 </message>
768 <message> 779 <message>
769 <source>Sun</source> 780 <source>Sun</source>
770 <translation>Dom</translation> 781 <translation>Dom</translation>
771 </message> 782 </message>
772</context>
773<context>
774 <name>QPEApplication</name>
775 <message>
776 <source>%1 document</source>
777 <translation>%1 documento</translation>
778 </message>
779</context>
780<context>
781 <name>QPEDecoration</name>
782 <message>
783 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
784 <translation>&lt;Qt&gt;No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.&lt;p&gt;Para usar esta ayuda:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;mantenga pulsado el botón de ayuda.&lt;li&gt;cuando la barra de título muestre &lt;b&gt;Qué es esto...&lt;/b&gt;, pulse en cualquier control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>What&apos;s this...</source>
788 <translation>Qué es esto...</translation>
789 </message>
790</context>
791<context>
792 <name>QPEManager</name>
793 <message> 783 <message>
794 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 784 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
795 <translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> 785 <translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation>
796 </message> 786 </message>
797 <message> 787 <message>
798 <source>Click to close this window.</source> 788 <source>Click to close this window.</source>
799 <translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation> 789 <translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation>
800 </message> 790 </message>
801 <message> 791 <message>
802 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 792 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
803 <translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> 793 <translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation>
804 </message> 794 </message>
805 <message> 795 <message>
806 <source>Click to make this window moveable.</source> 796 <source>Click to make this window moveable.</source>
807 <translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation> 797 <translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation>
808 </message> 798 </message>
809 <message> 799 <message>
810 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 800 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
811 <translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> 801 <translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation>
812 </message> 802 </message>
803 <message>
804 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
805 <translation>&lt;Qt&gt;No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.&lt;p&gt;Para usar esta ayuda:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;mantenga pulsado el botón de ayuda.&lt;li&gt;cuando la barra de título muestre &lt;b&gt;Qué es esto...&lt;/b&gt;, pulse en cualquier control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>What&apos;s this...</source>
809 <translation>Qué es esto...</translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
813 %1?&lt;/qt&gt;</source>
814 <translation>&lt;qt&gt;¿Seguro que quiere borrar
815%1?&lt;/qt&gt;</translation>
816 </message>
817 <message>
818 <source>Jan</source>
819 <translation>Ene</translation>
820 </message>
821 <message>
822 <source>Feb</source>
823 <translation>Feb</translation>
824 </message>
825 <message>
826 <source>Mar</source>
827 <translation>Mar</translation>
828 </message>
829 <message>
830 <source>Apr</source>
831 <translation>Abr</translation>
832 </message>
833 <message>
834 <source>May</source>
835 <translation>May</translation>
836 </message>
837 <message>
838 <source>Jun</source>
839 <translation>Jun</translation>
840 </message>
841 <message>
842 <source>Jul</source>
843 <translation>Jul</translation>
844 </message>
845 <message>
846 <source>Aug</source>
847 <translation>Ago</translation>
848 </message>
849 <message>
850 <source>Sep</source>
851 <translation>Sep</translation>
852 </message>
853 <message>
854 <source>Oct</source>
855 <translation>Oct</translation>
856 </message>
857 <message>
858 <source>Nov</source>
859 <translation>Nov</translation>
860 </message>
861 <message>
862 <source>Dec</source>
863 <translation>Dic</translation>
864 </message>
865</context>
866<context>
867 <name>QPEApplication</name>
868 <message>
869 <source>%1 document</source>
870 <translation>%1 documento</translation>
871 </message>
813</context> 872</context>
814<context> 873<context>
815 <name>StorageInfo</name> 874 <name>StorageInfo</name>
816 <message> 875 <message>
817 <source>CF Card</source> 876 <source>CF Card</source>
818 <translation>Tarjeta CF</translation> 877 <translation>Tarjeta CF</translation>
819 </message> 878 </message>
820 <message> 879 <message>
821 <source>Hard Disk</source> 880 <source>Hard Disk</source>
822 <translation>Disco duro</translation> 881 <translation>Disco duro</translation>
823 </message> 882 </message>
824 <message> 883 <message>
825 <source>SD Card</source> 884 <source>SD Card</source>
826 <translation>Tarjeta SD</translation> 885 <translation>Tarjeta SD</translation>
827 </message> 886 </message>
828 <message> 887 <message>
829 <source>SCSI Hard Disk</source> 888 <source>SCSI Hard Disk</source>
830 <translation>Disco duro SCSI</translation> 889 <translation>Disco duro SCSI</translation>
831 </message> 890 </message>
832 <message> 891 <message>
833 <source>Internal Storage</source> 892 <source>Internal Storage</source>
834 <translation>Almacenamiento interno</translation> 893 <translation>Almacenamiento interno</translation>
835 </message> 894 </message>
836 <message> 895 <message>
837 <source>Internal Memory</source> 896 <source>Internal Memory</source>
838 <translation>Memoria interna</translation> 897 <translation>Memoria interna</translation>
839 </message> 898 </message>
840 <message> 899 <message>
841 <source>MMC Card</source> 900 <source>MMC Card</source>
842 <translation>Tarjeta MMC</translation> 901 <translation>Tarjeta MMC</translation>
843 </message> 902 </message>
844</context> 903</context>
845<context> 904<context>
846 <name>TZCombo</name> 905 <name>TZCombo</name>
847 <message> 906 <message>
848 <source>None</source> 907 <source>None</source>
849 <translation>Ninguno</translation> 908 <translation>Ninguno</translation>
850 </message> 909 </message>
851</context> 910</context>
852<context> 911<context>
853 <name>TimeZoneSelector</name> 912 <name>TimeZoneSelector</name>
854 <message> 913 <message>
855 <source>citytime executable not found</source> 914 <source>citytime executable not found</source>
856 <translation>no encontré el ejecutable Reloj Mundial</translation> 915 <translation>no encontré el ejecutable Reloj Mundial</translation>
857 </message> 916 </message>
858 <message> 917 <message>
859 <source>In order to choose the time zones, 918 <source>In order to choose the time zones,
860please install citytime.</source> 919please install citytime.</source>