author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/es/libqpe.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 42 |
1 files changed, 0 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index c5da1af..fc1f1f4 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts | |||
@@ -191,16 +191,12 @@ editando las categorías.</translation> | |||
191 | <name>FindWidget</name> | 191 | <name>FindWidget</name> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>String Not Found.</source> | 193 | <source>String Not Found.</source> |
194 | <translation>Cadena no encontrada.</translation> | 194 | <translation>Cadena no encontrada.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Final alcanzado, empezando por el principio</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | 197 | <source>End reached, starting at %1</source> |
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | 198 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation type="unfinished"></translation> |
204 | </message> | 200 | </message> |
205 | </context> | 201 | </context> |
206 | <context> | 202 | <context> |
@@ -449,20 +445,12 @@ de introducir datos</translation> | |||
449 | <source>Unable to schedule alarm. | 445 | <source>Unable to schedule alarm. |
450 | Free some memory and try again.</source> | 446 | Free some memory and try again.</source> |
451 | <translation>Incapaz de programar alarma. | 447 | <translation>Incapaz de programar alarma. |
452 | Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | 448 | Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> |
453 | </message> | 449 | </message> |
454 | <message> | 450 | <message> |
455 | <source>D</source> | ||
456 | <translation type="obsolete">D</translation> | ||
457 | </message> | ||
458 | <message> | ||
459 | <source>M</source> | ||
460 | <translation type="obsolete">M</translation> | ||
461 | </message> | ||
462 | <message> | ||
463 | <source>Y</source> | 451 | <source>Y</source> |
464 | <translation>A</translation> | 452 | <translation>A</translation> |
465 | </message> | 453 | </message> |
466 | <message> | 454 | <message> |
467 | <source>day</source> | 455 | <source>day</source> |
468 | <translation>día</translation> | 456 | <translation>día</translation> |
@@ -481,18 +469,12 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
481 | </message> | 469 | </message> |
482 | <message> | 470 | <message> |
483 | <source>AM</source> | 471 | <source>AM</source> |
484 | <translation>AM</translation> | 472 | <translation>AM</translation> |
485 | </message> | 473 | </message> |
486 | <message> | 474 | <message> |
487 | <source>Are you sure you want to delete | ||
488 | %1?</source> | ||
489 | <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere borrar | ||
490 | %1?</translation> | ||
491 | </message> | ||
492 | <message> | ||
493 | <source>All</source> | 475 | <source>All</source> |
494 | <translation>Todo</translation> | 476 | <translation>Todo</translation> |
495 | </message> | 477 | </message> |
496 | <message> | 478 | <message> |
497 | <source>Unfiled</source> | 479 | <source>Unfiled</source> |
498 | <translation>En blanco</translation> | 480 | <translation>En blanco</translation> |
@@ -787,32 +769,12 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
787 | </message> | 769 | </message> |
788 | <message> | 770 | <message> |
789 | <source>Sun</source> | 771 | <source>Sun</source> |
790 | <translation>Dom</translation> | 772 | <translation>Dom</translation> |
791 | </message> | 773 | </message> |
792 | <message> | 774 | <message> |
793 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
794 | <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> | ||
795 | </message> | ||
796 | <message> | ||
797 | <source>Click to close this window.</source> | ||
798 | <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana.</translation> | ||
799 | </message> | ||
800 | <message> | ||
801 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
802 | <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> | ||
803 | </message> | ||
804 | <message> | ||
805 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
806 | <translation type="obsolete">Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation> | ||
807 | </message> | ||
808 | <message> | ||
809 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
810 | <translation type="obsolete">Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> | ||
811 | </message> | ||
812 | <message> | ||
813 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 775 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
814 | <translation><Qt>No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.<p>Para usar esta ayuda:<p><ol><li>mantenga pulsado el botón de ayuda.<li>cuando la barra de título muestre <b>Qué es esto...</b>, pulse en cualquier control.</ol></Qt></translation> | 776 | <translation><Qt>No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.<p>Para usar esta ayuda:<p><ol><li>mantenga pulsado el botón de ayuda.<li>cuando la barra de título muestre <b>Qué es esto...</b>, pulse en cualquier control.</ol></Qt></translation> |
815 | </message> | 777 | </message> |
816 | <message> | 778 | <message> |
817 | <source>What's this...</source> | 779 | <source>What's this...</source> |
818 | <translation>Qué es esto...</translation> | 780 | <translation>Qué es esto...</translation> |
@@ -869,16 +831,12 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
869 | </message> | 831 | </message> |
870 | <message> | 832 | <message> |
871 | <source>Dec</source> | 833 | <source>Dec</source> |
872 | <translation>Dic</translation> | 834 | <translation>Dic</translation> |
873 | </message> | 835 | </message> |
874 | <message> | 836 | <message> |
875 | <source>Error</source> | ||
876 | <translation type="obsolete">Error</translation> | ||
877 | </message> | ||
878 | <message> | ||
879 | <source>D</source> | 837 | <source>D</source> |
880 | <comment>Shortcut for Day</comment> | 838 | <comment>Shortcut for Day</comment> |
881 | <translation type="unfinished">D</translation> | 839 | <translation type="unfinished">D</translation> |
882 | </message> | 840 | </message> |
883 | <message> | 841 | <message> |
884 | <source>M</source> | 842 | <source>M</source> |