author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r-- | i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts | 12 |
1 files changed, 0 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts index 82b2c50..c86c173 100644 --- a/i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts | |||
@@ -10,14 +10,6 @@ | |||
10 | <translation>Fija el número máximo de líneas que se mostrarán en cada aniversario/cumpleaños</translation> | 10 | <translation>Fija el número máximo de líneas que se mostrarán en cada aniversario/cumpleaños</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Clip line after X chars: </source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Cortar línea tras X caracteres: </translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Después de cuantos caracteres la información sobre la tarea debe ser cortada</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Days look ahead: </source> | 13 | <source>Days look ahead: </source> |
22 | <translation>Dias siguientes: </translation> | 14 | <translation>Dias siguientes: </translation> |
23 | </message> | 15 | </message> |
@@ -26,10 +18,6 @@ | |||
26 | <translation>Cuantos días después debemos buscar</translation> | 18 | <translation>Cuantos días después debemos buscar</translation> |
27 | </message> | 19 | </message> |
28 | <message> | 20 | <message> |
29 | <source>To activate settings: Restart application !</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Para activar configuración: ¡Reinicie la aplicación!</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Set Headline Color: </source> | 21 | <source>Set Headline Color: </source> |
34 | <translation>Fijar color cabecera: </translation> | 22 | <translation>Fijar color cabecera: </translation> |
35 | </message> | 23 | </message> |