summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/opie-console.ts
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/es/opie-console.ts
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/es/opie-console.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/opie-console.ts64
1 files changed, 59 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/es/opie-console.ts b/i18n/es/opie-console.ts
index ea03f7f..ee9bf26 100644
--- a/i18n/es/opie-console.ts
+++ b/i18n/es/opie-console.ts
@@ -219,187 +219,221 @@
<source>Background:</source>
<translation>Fondo:</translation>
</message>
<message>
<source>Font:</source>
<translation>Letra:</translation>
</message>
<message>
<source>Micro</source>
<translation>Micro</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Pequeña</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Mediana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileReceive</name>
<message>
<source>Could not start</source>
<translation>No puede empezar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransfer</name>
<message>
<source>Was not able to fork</source>
<translation>Incapaz de desdoblarme</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start</source>
<translation>No puede empezar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionKeyboardConfig</name>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensiones</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Key</source>
<translation>Editar tecla</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Rows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Q Keycode</source>
+ <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unicode Value</source>
+ <comment>The Unicode value of the key</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>IOLayerBase</name>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Velocidad</translation>
</message>
<message>
<source>Flow control</source>
<translation>Control flujo</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware</source>
<translation>Hardware</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
<translation>Software</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<source>Parity</source>
<translation>Paridad</translation>
</message>
<message>
<source>Odd</source>
<translation>Impar</translation>
</message>
<message>
<source>Even</source>
<translation>Par</translation>
</message>
<message>
<source>Data Bits</source>
<translation>Bits de datos</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Bits</source>
<translation>Bits de parada</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>1.5</source>
<translation>1.5</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>115200 baud</source>
<translation>115200 baudios</translation>
</message>
<message>
<source>57600 baud</source>
<translation>57600 baudios</translation>
</message>
<message>
<source>38400 baud</source>
<translation>38400 baudios</translation>
</message>
<message>
<source>19200 baud</source>
<translation>19200 baudios</translation>
</message>
<message>
<source>9600 baud</source>
<translation>9600 baudios</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>4800 baud</source>
+ <translation type="unfinished">4800 baudios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2400 baud</source>
+ <translation type="unfinished">2400 baudios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1200 baud</source>
+ <translation type="unfinished">1200 baudios</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>IOSerial</name>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>No conectado</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid baud rate</source>
<translation>Tasa de baudios inválida</translation>
</message>
<message>
<source>Device is already connected</source>
<translation>Dispositivo ya conectado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IrdaConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Dispositivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Configure Profiles</source>
<translation>Configuración de perfiles</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
<translation>Nueva conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Save Connection</source>
<translation>Salvar conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Conectar</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Desconectar</translation>
</message>
<message>
<source>QuickLaunch</source>
<translation>LanzadorRápido</translation>
@@ -443,96 +477,108 @@
<message>
<source>Save Script</source>
<translation>Salvar script</translation>
</message>
<message>
<source>Open Keyboard...</source>
<translation>Abrir teclado...</translation>
</message>
<message>
<source>New from Profile</source>
<translation>Nuevo del perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Scripts</source>
<translation>Scripts</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
<message>
<source>Script</source>
<translation>Script</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;No hay conexión.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historial</translation>
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation>Nuevo perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile</source>
<translation>Guardar perfil</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Start log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModemConfigWidget</name>
<message>
<source>Modem is attached to:</source>
<translation>Modem unido a:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter telefon number here:</source>
<translation>Introduzca aquí el nº de teléfono:</translation>
</message>
<message>
<source>AT commands</source>
<translation>Comandos AT</translation>
</message>
<message>
<source>Enter number</source>
<translation>Introducta número</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoOptions</name>
<message>
<source>This Plugin does not support any configurations</source>
<translation>Este módulo no puede configurarse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileEditorDialog</name>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Auto connect after load</source>
<translation>Auto conectar tras la carga</translation>
</message>
<message>
<source>Local Console</source>
<translation>Consola local</translation>
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation>Nuevo perfil</translation>
@@ -701,167 +747,175 @@
<translation>Por favor, introduzca un nombre de perfil.</translation>
</message>
<message>
<source>Z-Modem</source>
<translation>Z-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Y-Modem</source>
<translation>Y-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>X-Modem</source>
<translation>X-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>Serie</translation>
</message>
<message>
<source>Modem</source>
<translation>Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Local Console</source>
<translation>Consola local</translation>
</message>
<message>
<source>Default Terminal</source>
<translation>Terminal preferido</translation>
</message>
<message>
<source>Default Keyboard</source>
<translation>Teclaro preferido</translation>
</message>
<message>
<source>SynchronizedFile</source>
<translation>Fichero sincronizado</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing number: %1</source>
<translation>Numero marcado: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Fallo</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing the number failed.</source>
- <translation>Falló la marcación del número.</translation>
+ <translation type="obsolete">Falló la marcación del número.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling...</source>
<translation>Cancelando...</translation>
</message>
<message>
<source>Searching modem</source>
<translation>Buscando modem</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing...</source>
<translation>Inicializando...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset speakers</source>
<translation>Reinicial altavoces</translation>
</message>
<message>
<source>Turning off dialtone</source>
<translation>Apagando tono marcado</translation>
</message>
<message>
<source>Dial number</source>
<translation>Marcar número</translation>
</message>
<message>
<source>Line busy, redialing number</source>
<translation>Línea ocupada, remarcando número</translation>
</message>
<message>
<source>Connection established</source>
<translation>Conexión establecida</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation>Olvidar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixing up Embedix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SerialConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Dispositivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TerminalWidget</name>
<message>
<source>Terminal Type</source>
<translation>Tipo de terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Color scheme</source>
<translation>Esquema de color</translation>
</message>
<message>
<source>Font size</source>
- <translation>Tamaño letra</translation>
+ <translation type="obsolete">Tamaño letra</translation>
</message>
<message>
<source>small</source>
- <translation>pequeña</translation>
+ <translation type="obsolete">pequeña</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
- <translation>mediana</translation>
+ <translation type="obsolete">mediana</translation>
</message>
<message>
<source>large</source>
- <translation>grande</translation>
+ <translation type="obsolete">grande</translation>
</message>
<message>
<source>Line-break conversions</source>
<translation>Conversiones ruptura de línea</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation>Bajo límites</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>Fuera de límites</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Local echo</source>
<translation>Eco local</translation>
</message>
<message>
<source>Line wrap</source>
<translation>Cortar líneas</translation>
</message>
<message>
<source>VT 100</source>
<translation>VT 100</translation>
</message>
<message>
<source>VT 102</source>
<translation>VT 102</translation>
</message>
<message>
<source>Linux Console</source>
<translation>Consola Linux</translation>
</message>
<message>
<source>X-Terminal</source>
<translation>Terminal X</translation>
</message>
<message>
<source>black on white</source>
<translation>negro sobre blanco</translation>
</message>
<message>
<source>white on black</source>
<translation>blanco sobre negro</translation>