summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/opieplayer.ts
authorfbarros <fbarros>2002-11-22 00:25:00 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2002-11-22 00:25:00 (UTC)
commit1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8 (patch) (unidiff)
tree08eec9da688b0b4ba382eec667082779dff74011 /i18n/es/opieplayer.ts
parent7f5fc5e8e1cadbeae4a6f13b1efcbe3468505795 (diff)
downloadopie-1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8.zip
opie-1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8.tar.gz
opie-1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8.tar.bz2
some additions
Diffstat (limited to 'i18n/es/opieplayer.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/opieplayer.ts12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/es/opieplayer.ts b/i18n/es/opieplayer.ts
index 729e463..04fa9e6 100644
--- a/i18n/es/opieplayer.ts
+++ b/i18n/es/opieplayer.ts
@@ -69,3 +69,3 @@ Cerrando reproductor.</translation>
69 <source> File: </source> 69 <source> File: </source>
70 <translation>Fichero: </translation> 70 <translation> Fichero: </translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@ Cerrando reproductor.</translation>
77 <source>Volume</source> 77 <source>Volume</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Volumen</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -143,3 +143,3 @@ Cerrando reproductor.</translation>
143 <source>Export playlist to m3u</source> 143 <source>Export playlist to m3u</source>
144 <translation type="obsolete">Exportar lista a m3u</translation> 144 <translation type="obsolete">Exportar lista a m3u </translation>
145 </message> 145 </message>
@@ -265,3 +265,3 @@ borrar esta lista?</translation>
265 <source>Save m3u Playlist </source> 265 <source>Save m3u Playlist </source>
266 <translation>Guardar lista m3u</translation> 266 <translation>Guardar lista m3u </translation>
267 </message> 267 </message>
@@ -269,3 +269,3 @@ borrar esta lista?</translation>
269 <source>Skins</source> 269 <source>Skins</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Carátulas</translation>
271 </message> 271 </message>
@@ -273,3 +273,3 @@ borrar esta lista?</translation>
273 <source>Path</source> 273 <source>Path</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Ruta</translation>
275 </message> 275 </message>