summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/opieplayer.ts
authorfbarros <fbarros>2002-07-05 16:29:09 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2002-07-05 16:29:09 (UTC)
commit458c513ecbee261d1b5bb51a5ea68a3cecb04116 (patch) (side-by-side diff)
tree1332d16bc369f4dca8c948be366f463645fc30d1 /i18n/es/opieplayer.ts
parent4aa6798b4cd5b50f675a17b993eb3087ed82e517 (diff)
downloadopie-458c513ecbee261d1b5bb51a5ea68a3cecb04116.zip
opie-458c513ecbee261d1b5bb51a5ea68a3cecb04116.tar.gz
opie-458c513ecbee261d1b5bb51a5ea68a3cecb04116.tar.bz2
Initial translation
Diffstat (limited to 'i18n/es/opieplayer.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/opieplayer.ts126
1 files changed, 67 insertions, 59 deletions
diff --git a/i18n/es/opieplayer.ts b/i18n/es/opieplayer.ts
index 6431f8d..eab73b6 100644
--- a/i18n/es/opieplayer.ts
+++ b/i18n/es/opieplayer.ts
@@ -1,264 +1,272 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AudioDevice</name>
<message>
<source>Somethin&apos;s wrong with
your sound device.
open(&quot;/dev/dsp&quot;)
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Algo falla en el
+dispositivo sonido.
+open(&quot;/dev/dsp&quot;)
+</translation>
</message>
<message>
<source>
Closing player now.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+
+Cerrando reproductor.</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reproductor Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlayer</name>
<message>
<source>No file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Error: There is no file selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Error: ningún fichero seleccionado</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichero no encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El siguiente fichero no fue encotrado: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No decoder found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No encotré decodificador</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Perdón, no encontré decodificadores apropiados para este fichero: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Error abriendo fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Perdón, ocurrió un error intentando abrir el fichero: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source> File: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichero: </translation>
</message>
<message>
<source>, Length: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, Longitud: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Playlist Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selección lista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reproductor Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Play Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operaciones reproducción</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir a la lista</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar de la lista</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reproducir</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barajar</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bucle</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Limpiar lista</translation>
</message>
<message>
<source>Add all audio files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir todos los audio</translation>
</message>
<message>
<source>Add all video files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir todos los vídeos</translation>
</message>
<message>
<source>Add all files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir todos</translation>
</message>
<message>
<source>Save PlayList</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar lista</translation>
</message>
<message>
<source>Export playlist to m3u</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportar lista a m3u</translation>
</message>
<message>
<source>Open File or URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir fichero o URL</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Audio Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Releer ficheros audio</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Video Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Releer ficheros video</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bajar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Subir</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medio</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Listas</translation>
</message>
<message>
<source>OpiePlayer: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reproductor Opie: </translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem saving the playlist.
Your playlist may be missing some entries
the next time you start it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hubo un problema guardando la lista.
+Su lista puede haber perdido alguna entrada
+la próxima vez que la inicie.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichero no válido</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem in getting the file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hubo un problema trayendo el fichero.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar lista</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Borrar lista?</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to delete
this playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Seguro que quiere
+borrar esta lista?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Propiedades</translation>
</message>
<message>
<source>Play Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reproducir seleccionados</translation>
</message>
<message>
<source>Open file or URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir fichero o URL</translation>
</message>
<message>
<source>Save m3u Playlist </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar lista m3u</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reproductor Opie</translation>
</message>
</context>
</TS>