author | fbarros <fbarros> | 2002-06-20 04:38:03 (UTC) |
---|---|---|
committer | fbarros <fbarros> | 2002-06-20 04:38:03 (UTC) |
commit | 85aa2b0d298b20ab40defc78a0bfd92b439be4ba (patch) (unidiff) | |
tree | 28b74631c27fcdc615f5ce1a8bfdf451212f5641 /i18n/es/snake.ts | |
parent | 28ab38f0842db449d875683c27a25234bc4bce38 (diff) | |
download | opie-85aa2b0d298b20ab40defc78a0bfd92b439be4ba.zip opie-85aa2b0d298b20ab40defc78a0bfd92b439be4ba.tar.gz opie-85aa2b0d298b20ab40defc78a0bfd92b439be4ba.tar.bz2 |
Initial translation
-rw-r--r-- | i18n/es/snake.ts | 19 |
1 files changed, 11 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/es/snake.ts b/i18n/es/snake.ts index d9d6107..028879a 100644 --- a/i18n/es/snake.ts +++ b/i18n/es/snake.ts | |||
@@ -3,38 +3,41 @@ | |||
3 | <name>SnakeGame</name> | 3 | <name>SnakeGame</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Snake</source> | 5 | <source>Snake</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Serpiente</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New Game</source> | 9 | <source>New Game</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Nuevo juego</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>SNAKE!</source> | 13 | <source>SNAKE!</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>SERPIENTE!</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Use the arrow keys to guide the | 17 | <source>Use the arrow keys to guide the |
18 | snake to eat the mouse. You must not | 18 | snake to eat the mouse. You must not |
19 | crash into the walls, edges or its tail.</source> | 19 | crash into the walls, edges or its tail.</source> |
20 | <translation type="unfinished"></translation> | 20 | <translation>Use el mando para guiar a la serpiente |
21 | hacia los ratones. No debe chocar | ||
22 | contra muros, orillas o su cola.</translation> | ||
21 | </message> | 23 | </message> |
22 | <message> | 24 | <message> |
23 | <source>Press Any Key To Start</source> | 25 | <source>Press Any Key To Start</source> |
24 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Pulse una tecla para empezar</translation> |
25 | </message> | 27 | </message> |
26 | <message> | 28 | <message> |
27 | <source> Score : %1 </source> | 29 | <source> Score : %1 </source> |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Puntuación: %1</translation> |
29 | </message> | 31 | </message> |
30 | <message> | 32 | <message> |
31 | <source>GAME OVER! | 33 | <source>GAME OVER! |
32 | Your Score: %1</source> | 34 | Your Score: %1</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>¡JUEGO TERMINADO! |
36 | Puntuación: %1</translation> | ||
34 | </message> | 37 | </message> |
35 | <message> | 38 | <message> |
36 | <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> | 39 | <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Pulse una tecla para empezar de nuevo.</translation> |
38 | </message> | 41 | </message> |
39 | </context> | 42 | </context> |
40 | </TS> | 43 | </TS> |