author | fbarros <fbarros> | 2002-12-19 03:23:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | fbarros <fbarros> | 2002-12-19 03:23:23 (UTC) |
commit | d73c08dacb1abd6e02e0ff803083985bd0ca791b (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 6f659abee12acdf6cdb1de02dfbb69e6077e5461 /i18n/es/sysinfo.ts | |
parent | 4fc6648f5953d453a31edaf288480ff2458c431f (diff) | |
download | opie-d73c08dacb1abd6e02e0ff803083985bd0ca791b.zip opie-d73c08dacb1abd6e02e0ff803083985bd0ca791b.tar.gz opie-d73c08dacb1abd6e02e0ff803083985bd0ca791b.tar.bz2 |
some additions
-rw-r--r-- | i18n/es/sysinfo.ts | 57 |
1 files changed, 30 insertions, 27 deletions
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts index 2e6a1b6..9093de7 100644 --- a/i18n/es/sysinfo.ts +++ b/i18n/es/sysinfo.ts @@ -55,31 +55,12 @@ La memoria se cataloga como sigue: 2. Buffers - almacenamiento temporal usada para mejorar el rendimiento. 3. Cached - información usada recientemente, pero aún no liberada. 4. Libre - memoria actualmente no usada por ninguna aplicación.</translation> </message> </context> <context> - <name>ModulesDetail</name> - <message> - <source>Send</source> - <translation>Enviar</translation> - </message> - <message> - <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command.</source> - <translation>Seleccione aquí una orden y pulse el botón Enviar de la derecha.</translation> - </message> - <message> - <source>This area shows detailed information about this module.</source> - <translation>Esta área muestra información detallada sobre esté módulo.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to send the selected command to this module.</source> - <translation>Pulse aquí para enviar el comando seleccionado a este módulo.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation>Módulo</translation> </message> <message> @@ -99,12 +80,30 @@ La memoria se cataloga como sigue: Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> <translation>Esta es una lista de todos los módulos del kernel actualmente cargados. Mantenga pulsado un módulo para ver información adicional sobre el módulo, o descargarlo.</translation> </message> + <message> + <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> + <translation>Seleccione un comando aquí y luego pulse el botón Enviar de la derecha para que lo reciba el módulo seleccionado arriba.</translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation>Enviar</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> + <translation>Pulse aquí para enviar el comando selecciondo al módulo seleccionado arriba.</translation> + </message> + <message> + <source>You really want to execute +</source> + <translation>Seguro que quiere ejecutar +</translation> + </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source> : %1 kB</source> <translation> : %1 kB</translation> @@ -188,20 +187,12 @@ Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una </message> <message> <source>Int. Storage </source> <translation>Almac. interno </translation> </message> <message> - <source>Int. Storage /dev/mtdblock/ </source> - <translation>Almac. interno /dev/mtdblock/ </translation> - </message> - <message> - <source>Int. Storage /dev/mtdblock </source> - <translation>Almac. interno /dev/mtdblock </translation> - </message> - <message> <source>CF</source> <translation>CF</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> <translation>Este gráfico representa la memoria usada actualmente es esta tarjeta de memoria Compact Flash.</translation> @@ -231,12 +222,24 @@ Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una <translation>En</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> <translation>Este gráfico representa cuanta memoria se usa actualmente de la memoria incorporada (p.e. Flash) en este dispositivo.</translation> </message> + <message> + <source>RAM disk</source> + <translation>Disco RAM</translation> + </message> + <message> + <source>RA</source> + <translation>RA</translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> + <translation>Este gráfico representa cuánta memoria usa actualmente el disco RAM temporal.</translation> + </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation>Información del Sistema</translation> |