author | fbarros <fbarros> | 2003-02-18 01:53:31 (UTC) |
---|---|---|
committer | fbarros <fbarros> | 2003-02-18 01:53:31 (UTC) |
commit | 1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2 (patch) (unidiff) | |
tree | c594d6978ccb7719d0fd1668177f5e99644cb0a1 /i18n/es/systemtime.ts | |
parent | a8ae2144e382c43a407e3c413a45121c81f096fd (diff) | |
download | opie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.zip opie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.tar.gz opie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.tar.bz2 |
a few additions
-rw-r--r-- | i18n/es/systemtime.ts | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts index 969192e..f56082f 100644 --- a/i18n/es/systemtime.ts +++ b/i18n/es/systemtime.ts | |||
@@ -60,49 +60,49 @@ | |||
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Main</source> | 61 | <source>Main</source> |
62 | <translation>Principal</translation> | 62 | <translation>Principal</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Settings</source> | 65 | <source>Settings</source> |
66 | <translation>Configuración</translation> | 66 | <translation>Configuración</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>ntp error</source> | 69 | <source>ntp error</source> |
70 | <translation>error ntp</translation> | 70 | <translation>error ntp</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Error while getting time form network!</source> | 73 | <source>Error while getting time form network!</source> |
74 | <translation>¡Error al obtener la hora de la Red!</translation> | 74 | <translation>¡Error al obtener la hora de la Red!</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Error while getting time form | 77 | <source>Error while getting time form |
78 | server</source> | 78 | server</source> |
79 | <translation>Error al obtener la hora del | 79 | <translation>Error al obtener la hora del |
80 | servidor</translation> | 80 | servidor</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> | 83 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Pidió un retardo de %1 minutos, pero sólo %2 han pasado desde la última revisión. <br>¿Reejecuto NTP?</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | </context> | 86 | </context> |
87 | <context> | 87 | <context> |
88 | <name>NtpBase</name> | 88 | <name>NtpBase</name> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Network Time</source> | 90 | <source>Network Time</source> |
91 | <translation>Hora de la Red</translation> | 91 | <translation>Hora de la Red</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Get time from network</source> | 94 | <source>Get time from network</source> |
95 | <translation>Obtener hora de la Red</translation> | 95 | <translation>Obtener hora de la Red</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Start Time:</source> | 98 | <source>Start Time:</source> |
99 | <translation>Hora inicio:</translation> | 99 | <translation>Hora inicio:</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>nan</source> | 102 | <source>nan</source> |
103 | <translation>nan</translation> | 103 | <translation>nan</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Time Shift:</source> | 106 | <source>Time Shift:</source> |
107 | <translation>Ajuste de hora:</translation> | 107 | <translation>Ajuste de hora:</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |