author | fbarros <fbarros> | 2003-05-23 01:08:16 (UTC) |
---|---|---|
committer | fbarros <fbarros> | 2003-05-23 01:08:16 (UTC) |
commit | cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9 (patch) (unidiff) | |
tree | ea414f8411e327d039b0c5d210c4193a221b76fa /i18n/es/systemtime.ts | |
parent | a730a4da98b19f89d2717f357e10d1734d5ed6b5 (diff) | |
download | opie-cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9.zip opie-cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9.tar.gz opie-cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9.tar.bz2 |
(still alive)
-rw-r--r-- | i18n/es/systemtime.ts | 116 |
1 files changed, 59 insertions, 57 deletions
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts index a25ec03..62f324b 100644 --- a/i18n/es/systemtime.ts +++ b/i18n/es/systemtime.ts | |||
@@ -1,150 +1,152 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>FormatTabWidget</name> | 3 | <name>FormatTabWidget</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Time format</source> | 5 | <source>Time format</source> |
6 | <translation type="unfinished">Formato hora</translation> | 6 | <translation>Formato hora</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>hh:mm</source> | 9 | <source>hh:mm</source> |
10 | <translation type="unfinished">hh:mm</translation> | 10 | <translation>hh:mm</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>D/M hh:mm</source> | 13 | <source>D/M hh:mm</source> |
14 | <translation type="unfinished">D/M hh:mm</translation> | 14 | <translation>D/M hh:mm</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>M/D hh:mm</source> | 17 | <source>M/D hh:mm</source> |
18 | <translation type="unfinished">M/D hh:mm</translation> | 18 | <translation>M/D hh:mm</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>12/24 hour</source> | 21 | <source>12/24 hour</source> |
22 | <translation type="unfinished">12/24 horas</translation> | 22 | <translation>12/24 horas</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>24 hour</source> | 25 | <source>24 hour</source> |
26 | <translation type="unfinished">24 horas</translation> | 26 | <translation>24 horas</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>12 hour</source> | 29 | <source>12 hour</source> |
30 | <translation type="unfinished">12 horas</translation> | 30 | <translation>12 horas</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Date format</source> | 33 | <source>Date format</source> |
34 | <translation type="unfinished">Formato fecha</translation> | 34 | <translation>Formato fecha</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Weeks start on</source> | 37 | <source>Weeks start on</source> |
38 | <translation type="unfinished">Inicio semana</translation> | 38 | <translation>Inicio semana</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Sunday</source> | 41 | <source>Sunday</source> |
42 | <translation type="unfinished">Domingo</translation> | 42 | <translation>Domingo</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Monday</source> | 45 | <source>Monday</source> |
46 | <translation type="unfinished">Lunes</translation> | 46 | <translation>Lunes</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | </context> | 48 | </context> |
49 | <context> | 49 | <context> |
50 | <name>MainWindow</name> | 50 | <name>MainWindow</name> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>SystemTime</source> | 52 | <source>SystemTime</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Hora del sistema</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Time</source> | 56 | <source>Time</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Hora</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Format</source> | 60 | <source>Format</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Formato</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Settings</source> | 64 | <source>Settings</source> |
65 | <translation type="unfinished">Configuración</translation> | 65 | <translation>Configuración</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Predict</source> | 68 | <source>Predict</source> |
69 | <translation type="unfinished">Predecir</translation> | 69 | <translation>Predecir</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>You asked for a delay of </source> | 72 | <source>You asked for a delay of </source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Preguntó por un retraso de </translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source> minutes, but only </source> | 76 | <source> minutes, but only </source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>minutos, pero sólo </translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> | 80 | <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>minutos transcurrieron desde el último ajuste.<br>¿Continúo?</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Continue?</source> | 84 | <source>Continue?</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>¿Continúo?</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Running: | 88 | <source>Running: |
89 | ntpdate </source> | 89 | ntpdate </source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Ejecutando: |
91 | ntpdate</translation> | ||
91 | </message> | 92 | </message> |
92 | <message> | 93 | <message> |
93 | <source>Error</source> | 94 | <source>Error</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Error</translation> |
95 | </message> | 96 | </message> |
96 | <message> | 97 | <message> |
97 | <source>Error while getting time from network.</source> | 98 | <source>Error while getting time from network.</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Error al obtener la hora de la red.</translation> |
99 | </message> | 100 | </message> |
100 | <message> | 101 | <message> |
101 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 102 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
102 | <translation type="unfinished">Error al ejecutar ntpdate</translation> | 103 | <translation>Error al ejecutar ntpdate</translation> |
103 | </message> | 104 | </message> |
104 | <message> | 105 | <message> |
105 | <source>Time Server</source> | 106 | <source>Time Server</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Servidor horario</translation> |
107 | </message> | 108 | </message> |
108 | <message> | 109 | <message> |
109 | <source>Error while getting time from | 110 | <source>Error while getting time from |
110 | server: </source> | 111 | server: </source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation>Error al obtener la hora del |
113 | servidor:</translation> | ||
112 | </message> | 114 | </message> |
113 | <message> | 115 | <message> |
114 | <source> seconds</source> | 116 | <source> seconds</source> |
115 | <translation type="unfinished"> segundos</translation> | 117 | <translation> segundos</translation> |
116 | </message> | 118 | </message> |
117 | <message> | 119 | <message> |
118 | <source>Could not connect to server </source> | 120 | <source>Could not connect to server </source> |
119 | <translation type="unfinished">No pude conectar con el servidor </translation> | 121 | <translation>No pude conectar con el servidor </translation> |
120 | </message> | 122 | </message> |
121 | </context> | 123 | </context> |
122 | <context> | 124 | <context> |
123 | <name>NTPTabWidget</name> | 125 | <name>NTPTabWidget</name> |
124 | <message> | 126 | <message> |
125 | <source>Start time</source> | 127 | <source>Start time</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Hora de inicio</translation> |
127 | </message> | 129 | </message> |
128 | <message> | 130 | <message> |
129 | <source>n/a</source> | 131 | <source>n/a</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>n/d</translation> |
131 | </message> | 133 | </message> |
132 | <message> | 134 | <message> |
133 | <source>Time shift</source> | 135 | <source>Time shift</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Ajuste horario</translation> |
135 | </message> | 137 | </message> |
136 | <message> | 138 | <message> |
137 | <source>New time</source> | 139 | <source>New time</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>Nueva hora</translation> |
139 | </message> | 141 | </message> |
140 | <message> | 142 | <message> |
141 | <source>Get time from the network</source> | 143 | <source>Get time from the network</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Obtener hora de la red</translation> |
143 | </message> | 145 | </message> |
144 | </context> | 146 | </context> |
145 | <context> | 147 | <context> |
146 | <name>Ntp</name> | 148 | <name>Ntp</name> |
147 | <message> | 149 | <message> |
148 | <source>time.fu-berlin.de</source> | 150 | <source>time.fu-berlin.de</source> |
149 | <translation type="obsolete">time.fu-berlin.de</translation> | 151 | <translation type="obsolete">time.fu-berlin.de</translation> |
150 | </message> | 152 | </message> |
@@ -333,57 +335,57 @@ servidor</translation> | |||
333 | <source>Advanced settings</source> | 335 | <source>Advanced settings</source> |
334 | <translation type="obsolete">Configuración avanzada</translation> | 336 | <translation type="obsolete">Configuración avanzada</translation> |
335 | </message> | 337 | </message> |
336 | </context> | 338 | </context> |
337 | <context> | 339 | <context> |
338 | <name>PredictTabWidget</name> | 340 | <name>PredictTabWidget</name> |
339 | <message> | 341 | <message> |
340 | <source>Predicted time drift</source> | 342 | <source>Predicted time drift</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 343 | <translation>Predicción de deriva horaria</translation> |
342 | </message> | 344 | </message> |
343 | <message> | 345 | <message> |
344 | <source>n/a</source> | 346 | <source>n/a</source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation>n/d</translation> |
346 | </message> | 348 | </message> |
347 | <message> | 349 | <message> |
348 | <source>Estimated shift</source> | 350 | <source>Estimated shift</source> |
349 | <translation type="unfinished"></translation> | 351 | <translation>Ajuste estimado</translation> |
350 | </message> | 352 | </message> |
351 | <message> | 353 | <message> |
352 | <source>Predicted time</source> | 354 | <source>Predicted time</source> |
353 | <translation type="unfinished"></translation> | 355 | <translation>Hora predicha</translation> |
354 | </message> | 356 | </message> |
355 | <message> | 357 | <message> |
356 | <source>Shift [s/h]</source> | 358 | <source>Shift [s/h]</source> |
357 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation>Ajuste [s/h]</translation> |
358 | </message> | 360 | </message> |
359 | <message> | 361 | <message> |
360 | <source>Last [h]</source> | 362 | <source>Last [h]</source> |
361 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation>Última [h]</translation> |
362 | </message> | 364 | </message> |
363 | <message> | 365 | <message> |
364 | <source>Offset [s]</source> | 366 | <source>Offset [s]</source> |
365 | <translation type="unfinished"></translation> | 367 | <translation>Corrección [s]</translation> |
366 | </message> | 368 | </message> |
367 | <message> | 369 | <message> |
368 | <source>Predict time</source> | 370 | <source>Predict time</source> |
369 | <translation type="unfinished">Predicción de hora</translation> | 371 | <translation>Predecir hora</translation> |
370 | </message> | 372 | </message> |
371 | <message> | 373 | <message> |
372 | <source>Set predicted time</source> | 374 | <source>Set predicted time</source> |
373 | <translation type="unfinished">Fijar predicción de hora</translation> | 375 | <translation>Fijar hora predicha</translation> |
374 | </message> | 376 | </message> |
375 | <message> | 377 | <message> |
376 | <source> s/h</source> | 378 | <source> s/h</source> |
377 | <translation type="unfinished"> s/h</translation> | 379 | <translation> s/h</translation> |
378 | </message> | 380 | </message> |
379 | <message> | 381 | <message> |
380 | <source> seconds</source> | 382 | <source> seconds</source> |
381 | <translation type="unfinished"> segundos</translation> | 383 | <translation> segundos</translation> |
382 | </message> | 384 | </message> |
383 | </context> | 385 | </context> |
384 | <context> | 386 | <context> |
385 | <name>SetDateTime</name> | 387 | <name>SetDateTime</name> |
386 | <message> | 388 | <message> |
387 | <source>Time Zone</source> | 389 | <source>Time Zone</source> |
388 | <translation type="obsolete">Zona horaria</translation> | 390 | <translation type="obsolete">Zona horaria</translation> |
389 | </message> | 391 | </message> |
@@ -458,63 +460,63 @@ servidor</translation> | |||
458 | <source>PM</source> | 460 | <source>PM</source> |
459 | <translation type="obsolete">PM</translation> | 461 | <translation type="obsolete">PM</translation> |
460 | </message> | 462 | </message> |
461 | </context> | 463 | </context> |
462 | <context> | 464 | <context> |
463 | <name>SettingsTabWidget</name> | 465 | <name>SettingsTabWidget</name> |
464 | <message> | 466 | <message> |
465 | <source>Time server</source> | 467 | <source>Time server</source> |
466 | <translation type="unfinished"></translation> | 468 | <translation>Servidor horario</translation> |
467 | </message> | 469 | </message> |
468 | <message> | 470 | <message> |
469 | <source>minutes between time updates</source> | 471 | <source>minutes between time updates</source> |
470 | <translation type="unfinished"></translation> | 472 | <translation>minutos estre actualizaciones horarias</translation> |
471 | </message> | 473 | </message> |
472 | <message> | 474 | <message> |
473 | <source>minutes between prediction updates</source> | 475 | <source>minutes between prediction updates</source> |
474 | <translation type="unfinished"></translation> | 476 | <translation>minutos estre predicciones</translation> |
475 | </message> | 477 | </message> |
476 | <message> | 478 | <message> |
477 | <source>Display time server information</source> | 479 | <source>Display time server information</source> |
478 | <translation type="unfinished"></translation> | 480 | <translation>Mostrar información del servidor horario</translation> |
479 | </message> | 481 | </message> |
480 | <message> | 482 | <message> |
481 | <source>Display time prediction information</source> | 483 | <source>Display time prediction information</source> |
482 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation>Mostrar información de la predicción horaria</translation> |
483 | </message> | 485 | </message> |
484 | </context> | 486 | </context> |
485 | <context> | 487 | <context> |
486 | <name>TimeTabWidget</name> | 488 | <name>TimeTabWidget</name> |
487 | <message> | 489 | <message> |
488 | <source>Hour</source> | 490 | <source>Hour</source> |
489 | <translation type="unfinished">Hora</translation> | 491 | <translation>Hora</translation> |
490 | </message> | 492 | </message> |
491 | <message> | 493 | <message> |
492 | <source>Minute</source> | 494 | <source>Minute</source> |
493 | <translation type="unfinished">Minuto</translation> | 495 | <translation>Minuto</translation> |
494 | </message> | 496 | </message> |
495 | <message> | 497 | <message> |
496 | <source>AM</source> | 498 | <source>AM</source> |
497 | <translation type="unfinished">AM</translation> | 499 | <translation>AM</translation> |
498 | </message> | 500 | </message> |
499 | <message> | 501 | <message> |
500 | <source>PM</source> | 502 | <source>PM</source> |
501 | <translation type="unfinished">PM</translation> | 503 | <translation>PM</translation> |
502 | </message> | 504 | </message> |
503 | <message> | 505 | <message> |
504 | <source>Date</source> | 506 | <source>Date</source> |
505 | <translation type="unfinished">Fecha</translation> | 507 | <translation>Fecha</translation> |
506 | </message> | 508 | </message> |
507 | <message> | 509 | <message> |
508 | <source>Time zone</source> | 510 | <source>Time zone</source> |
509 | <translation type="unfinished"></translation> | 511 | <translation>Zona horaria</translation> |
510 | </message> | 512 | </message> |
511 | <message> | 513 | <message> |
512 | <source>Get time from the network</source> | 514 | <source>Get time from the network</source> |
513 | <translation type="unfinished"></translation> | 515 | <translation>Obtener hora de la red</translation> |
514 | </message> | 516 | </message> |
515 | <message> | 517 | <message> |
516 | <source>Set predicted time</source> | 518 | <source>Set predicted time</source> |
517 | <translation type="unfinished">Fijar predicción de hora</translation> | 519 | <translation>Fijar hora predicha</translation> |
518 | </message> | 520 | </message> |
519 | </context> | 521 | </context> |
520 | </TS> | 522 | </TS> |