summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/textedit.ts
authorfbarros <fbarros>2003-02-18 01:53:31 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2003-02-18 01:53:31 (UTC)
commit1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2 (patch) (unidiff)
treec594d6978ccb7719d0fd1668177f5e99644cb0a1 /i18n/es/textedit.ts
parenta8ae2144e382c43a407e3c413a45121c81f096fd (diff)
downloadopie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.zip
opie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.tar.gz
opie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.tar.bz2
a few additions
Diffstat (limited to 'i18n/es/textedit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/textedit.ts12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts
index e54dcc8..d0727aa 100644
--- a/i18n/es/textedit.ts
+++ b/i18n/es/textedit.ts
@@ -2,9 +2,9 @@
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Text Edit</source> 5 <source>Text Edit</source>
6 <translation>Editar Textos</translation> 6 <translation>Editor de Textos</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Write Failed</source> 9 <source>Write Failed</source>
10 <translation>Fallo al escribir</translation> 10 <translation>Fallo al escribir</translation>
@@ -14,9 +14,9 @@
14 <translation>Sin nombre</translation> 14 <translation>Sin nombre</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Text Editor</source> 17 <source>Text Editor</source>
18 <translation>Editor Textos</translation> 18 <translation>Editor de Textos</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>All</source>
22 <translation>Todo</translation> 22 <translation>Todo</translation>
@@ -30,15 +30,15 @@
30 <translation>Permisos</translation> 30 <translation>Permisos</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Choose font</source>
34 <translation>Elegir letra</translation> 34 <translation>Elegir Letra</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation>¿Realmente quiere&lt;BR&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt; el fichero actual 39 <translation>¿Seguro que quiere&lt;BR&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt; el fichero actual
40del dico?&lt;BR&gt;¡Es &lt;B&gt;irreversible!&lt;/B&gt;</translation> 40del disco?&lt;BR&gt;¡¡Es &lt;B&gt;irreversible&lt;/B&gt;!!</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Yes</source> 43 <source>Yes</source>
44 <translation>Sí</translation> 44 <translation>Sí</translation>
@@ -135,9 +135,9 @@ del dico?&lt;BR&gt;¡Es &lt;B&gt;irreversible!&lt;/B&gt;</translation>
135 <translation>Borrar</translation> 135 <translation>Borrar</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Text Editor</source> 138 <source>Text Editor</source>
139 <translation>Editor Textos</translation> 139 <translation>Editor de Textos</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>.desktop File</source> 142 <source>.desktop File</source>
143 <translation>Fichero .desktop</translation> 143 <translation>Fichero .desktop</translation>