author | cniehaus <cniehaus> | 2002-07-16 13:49:18 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-07-16 13:49:18 (UTC) |
commit | 9ccdc7ad1e8d42c40937ce1cfe218fe2a673b048 (patch) (unidiff) | |
tree | a048299343033275a6552c13b7d9618337e84ed8 /i18n/es/textedit.ts | |
parent | 1e041a905998928e8d85e8d439799e45456c7778 (diff) | |
download | opie-9ccdc7ad1e8d42c40937ce1cfe218fe2a673b048.zip opie-9ccdc7ad1e8d42c40937ce1cfe218fe2a673b048.tar.gz opie-9ccdc7ad1e8d42c40937ce1cfe218fe2a673b048.tar.bz2 |
after making "make lupdate" this should update a lot strings again ;)
-rw-r--r-- | i18n/es/textedit.ts | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts index 461b5fd..7275aa6 100644 --- a/i18n/es/textedit.ts +++ b/i18n/es/textedit.ts | |||
@@ -97,97 +97,97 @@ | |||
97 | <translation>Fiechero</translation> | 97 | <translation>Fiechero</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Edit</source> | 100 | <source>Edit</source> |
101 | <translation>Editar</translation> | 101 | <translation>Editar</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>View</source> | 104 | <source>View</source> |
105 | <translation>Ver</translation> | 105 | <translation>Ver</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Find Next</source> | 108 | <source>Find Next</source> |
109 | <translation>Buscar siguiente</translation> | 109 | <translation>Buscar siguiente</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Close Find</source> | 112 | <source>Close Find</source> |
113 | <translation>Cerrar Buscar</translation> | 113 | <translation>Cerrar Buscar</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Delete</source> | 116 | <source>Delete</source> |
117 | <translation>Borrar</translation> | 117 | <translation>Borrar</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Text Editor</source> | 120 | <source>Text Editor</source> |
121 | <translation>Editor Textos</translation> | 121 | <translation>Editor Textos</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Text Editor has detected | 124 | <source>Text Editor has detected |
125 | you selected a .desktop file. | 125 | you selected a .desktop file. |
126 | Open .desktop file or linked file?</source> | 126 | Open .desktop file or linked file?</source> |
127 | <translation>El Editor de Texto ha detectado | 127 | <translation>El Editor de Texto ha detectado |
128 | que ha seleccionado un .desktop | 128 | que ha seleccionado un .desktop |
129 | ¿Abrir el .desktop o su enlace?</translation> | 129 | ¿Abrir el .desktop o su enlace?</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>.desktop File</source> | 132 | <source>.desktop File</source> |
133 | <translation>Fichero .desktop</translation> | 133 | <translation>Fichero .desktop</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Linked Document</source> | 136 | <source>Linked Document</source> |
137 | <translation>Documento enlazado</translation> | 137 | <translation>Documento enlazado</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Unnamed</source> | 140 | <source>Unnamed</source> |
141 | <translation>Sin nombre</translation> | 141 | <translation>Sin nombre</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Save File As?</source> | 144 | <source>Save File As?</source> |
145 | <translation>¿Guardar fichero como?</translation> | 145 | <translation type="obsolete">¿Guardar fichero como?</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Permissions</source> | 148 | <source>Permissions</source> |
149 | <translation>Permisos</translation> | 149 | <translation>Permisos</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>FontDialog</source> | 152 | <source>FontDialog</source> |
153 | <translation>DiálogoLetras</translation> | 153 | <translation>DiálogoLetras</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Do you really want | 156 | <source>Do you really want |
157 | to delete the current file | 157 | to delete the current file |
158 | from the disk? | 158 | from the disk? |
159 | This is irreversable!!</source> | 159 | This is irreversable!!</source> |
160 | <translation>¿Seguro que quiere borrar | 160 | <translation>¿Seguro que quiere borrar |
161 | el fichero actual del disco? | 161 | el fichero actual del disco? |
162 | ¡Esto es irreversible!</translation> | 162 | ¡Esto es irreversible!</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Yes</source> | 165 | <source>Yes</source> |
166 | <translation>Sí</translation> | 166 | <translation>Sí</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>No</source> | 169 | <source>No</source> |
170 | <translation>No</translation> | 170 | <translation>No</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>All</source> | 173 | <source>All</source> |
174 | <translation>Todo</translation> | 174 | <translation>Todo</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Text</source> | 177 | <source>Text</source> |
178 | <translation>Texto</translation> | 178 | <translation>Texto</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | </context> | 180 | </context> |
181 | <context> | 181 | <context> |
182 | <name>filePermissions</name> | 182 | <name>filePermissions</name> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>filePermissions</source> | 184 | <source>filePermissions</source> |
185 | <translation>Permisos fichero</translation> | 185 | <translation>Permisos fichero</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Set File Permissions</source> | 188 | <source>Set File Permissions</source> |
189 | <translation>Fijar permisos fichero</translation> | 189 | <translation>Fijar permisos fichero</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>Set file permissions for:</source> | 192 | <source>Set file permissions for:</source> |
193 | <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> | 193 | <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> |
@@ -204,68 +204,68 @@ el fichero actual del disco? | |||
204 | <source>others</source> | 204 | <source>others</source> |
205 | <translation>otros</translation> | 205 | <translation>otros</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Owner</source> | 208 | <source>Owner</source> |
209 | <translation>Propietario</translation> | 209 | <translation>Propietario</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Group</source> | 212 | <source>Group</source> |
213 | <translation>Grupo</translation> | 213 | <translation>Grupo</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>read</source> | 216 | <source>read</source> |
217 | <translation>leer</translation> | 217 | <translation>leer</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>write</source> | 220 | <source>write</source> |
221 | <translation>escribir</translation> | 221 | <translation>escribir</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>execute</source> | 224 | <source>execute</source> |
225 | <translation>ejecutar</translation> | 225 | <translation>ejecutar</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Warning</source> | 228 | <source>Warning</source> |
229 | <translation>Aviso</translation> | 229 | <translation>Aviso</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Error- no user</source> | 232 | <source>Error- no user</source> |
233 | <translation>Error - sin usuario</translation> | 233 | <translation>Error - sin usuario</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Error- no group</source> | 236 | <source>Error- no group</source> |
237 | <translation>Error - sin grupo</translation> | 237 | <translation>Error - sin grupo</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Error setting ownership or group</source> | 240 | <source>Error setting ownership or group</source> |
241 | <translation>Error fijando propietario o grupo</translation> | 241 | <translation>Error fijando propietario o grupo</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Error setting mode</source> | 244 | <source>Error setting mode</source> |
245 | <translation>Error fijando modo</translation> | 245 | <translation>Error fijando modo</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | </context> | 247 | </context> |
248 | <context> | 248 | <context> |
249 | <name>fileSaver</name> | 249 | <name>fileSaver</name> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>fileSaver</source> | 251 | <source>fileSaver</source> |
252 | <translation>SalvarFichero</translation> | 252 | <translation type="obsolete">SalvarFichero</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Name</source> | 255 | <source>Name</source> |
256 | <translation>Nombre</translation> | 256 | <translation type="obsolete">Nombre</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>Size</source> | 259 | <source>Size</source> |
260 | <translation>Tamaño</translation> | 260 | <translation type="obsolete">Tamaño</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Date</source> | 263 | <source>Date</source> |
264 | <translation>Fecha</translation> | 264 | <translation type="obsolete">Fecha</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>set file permissions</source> | 267 | <source>set file permissions</source> |
268 | <translation>fijar permisos fichero</translation> | 268 | <translation type="obsolete">fijar permisos fichero</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | </context> | 270 | </context> |
271 | </TS> | 271 | </TS> |