author | fbarros <fbarros> | 2003-02-18 01:53:31 (UTC) |
---|---|---|
committer | fbarros <fbarros> | 2003-02-18 01:53:31 (UTC) |
commit | 1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | c594d6978ccb7719d0fd1668177f5e99644cb0a1 /i18n/es/textedit.ts | |
parent | a8ae2144e382c43a407e3c413a45121c81f096fd (diff) | |
download | opie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.zip opie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.tar.gz opie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.tar.bz2 |
a few additions
-rw-r--r-- | i18n/es/textedit.ts | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts index e54dcc8..d0727aa 100644 --- a/i18n/es/textedit.ts +++ b/i18n/es/textedit.ts @@ -1,235 +1,235 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>@default</name> <message> <source>Text Edit</source> - <translation>Editar Textos</translation> + <translation>Editor de Textos</translation> </message> <message> <source>Write Failed</source> <translation>Fallo al escribir</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> <translation>Sin nombre</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> - <translation>Editor Textos</translation> + <translation>Editor de Textos</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Texto</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> <translation>Permisos</translation> </message> <message> <source>Choose font</source> - <translation>Elegir letra</translation> + <translation>Elegir Letra</translation> </message> <message> <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> - <translation>¿Realmente quiere<BR><B>borrar</B> el fichero actual -del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> + <translation>¿Seguro que quiere<BR><B>borrar</B> el fichero actual +del disco?<BR>¡¡Es <B>irreversible</B>!!</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> <translation>Text Edit tiene copyright<BR>2000 Trolltech AS, y<BR>2002 <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>, y está bajo licencia GPL</translation> </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>Buscar...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation>Acercar</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <translation>Alejar</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> <translation>Cortar líneas</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>Empezar con Nuevo</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichero</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Cerrar Buscar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> - <translation>Editor Textos</translation> + <translation>Editor de Textos</translation> </message> <message> <source>.desktop File</source> <translation>Fichero .desktop</translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> <translation>Documento enlazado</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Texto</translation> </message> <message> <source>Insert Time and Date</source> <translation>Insertar hora y fecha</translation> </message> <message> <source>Advanced Features</source> <translation>Opciones avanzadas</translation> </message> <message> <source>Prompt on Exit</source> <translation>Preguntar al salir</translation> </message> <message> <source>Always open linked file</source> <translation>Abrir siempre fichero enlazado</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation>Permisos fichero</translation> </message> <message> <source>Search Bar Open</source> <translation>Barra de búsqueda abierta</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Fije los Permisos del Fichero</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propietario</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propietario</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>leer</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>escribir</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>ejecutar</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>Error - sin usuario</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>Error - sin grupo</translation> </message> |