author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/es/today.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/es/today.ts | 91 |
1 files changed, 77 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts index 5fc1ac6..75e2b01 100644 --- a/i18n/es/today.ts +++ b/i18n/es/today.ts @@ -1,119 +1,182 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Today</name> <message> <source>Today</source> <translation>Hoy</translation> </message> <message> <source>Owned by </source> <translation>Pertenece a </translation> </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> <translation>Por favor, rellene su información personal</translation> </message> <message> <source>No plugins found</source> <translation>No encontré módulos</translation> </message> <message> <source>No plugins activated</source> <translation>Ningún módulo activado</translation> </message> <message> <source>Click here to launch the associated app</source> <translation>Piche aquí para lanzar la aplicación asociada</translation> </message> </context> <context> <name>TodayBase</name> <message> <source>Today</source> <translation>Hoy</translation> </message> <message> <source>Click here to get to the config dialog</source> <translation>Pinche aquí para obtener el diálogo de configuración</translation> </message> <message> <source>Today by Maximilian Reiß</source> <translation>Hoy por Maximilian Reiß</translation> </message> </context> <context> <name>TodayConfig</name> <message> - <source>Today config</source> - <translation>Configuración de Hoy</translation> - </message> - <message> <source>Load which plugins in what order:</source> <translation>Cargar qué módulos en qué orden:</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation>Mover arriba</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Mover abajo</translation> </message> <message> <source>active/order</source> <translation>activa/orden</translation> </message> <message> <source>minutes inactive</source> - <translation>minutos inactivo</translation> + <translation type="obsolete">minutos inactivo</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Varios</translation> </message> <message> <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> - <translation>Marque aquí si HOY debe ser autoarrancado al arrancar.</translation> + <translation type="obsolete">Marque aquí si HOY debe ser autoarrancado al arrancar.</translation> </message> <message> <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> - <translation>Cuantos minutos ha estado suspendidad la PDA antes que se active la opción de autoarranque</translation> + <translation type="obsolete">Cuantos minutos ha estado suspendidad la PDA antes que se active la opción de autoarranque</translation> </message> <message> <source>Icon size</source> - <translation>Tamaño del icono</translation> + <translation type="obsolete">Tamaño del icono</translation> </message> <message> <source>Set the icon size in pixel</source> - <translation>Fijar el tamaño del icono en pixel</translation> + <translation type="obsolete">Fijar el tamaño del icono en pixel</translation> </message> <message> <source>autostart on resume? (Opie only)</source> - <translation>¿Arrancar + <translation type="obsolete">¿Arrancar al encender? (sólo Opie)</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> - <translation>Actualizar</translation> + <translation type="obsolete">Actualizar</translation> </message> <message> <source>How often should Today refresh itself</source> - <translation>Con qué frecuencia debe Hoy actualizarse</translation> + <translation type="obsolete">Con qué frecuencia debe Hoy actualizarse</translation> </message> <message> <source> sec</source> - <translation> seg</translation> + <translation type="obsolete"> seg</translation> </message> <message> <source>never</source> - <translation>nunca</translation> + <translation type="obsolete">nunca</translation> </message> <message> <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> <translation>Pulse en las casillas para activar un módulo o use los botones de desplazamiento para cambiar el orden de aparición</translation> </message> + <message> + <source>Today Config</source> + <translation>Configuración de Hoy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TodayConfigMiscBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> + <translation>Marque aquí si HOY debe ser autoarrancado al arrancar.</translation> + </message> + <message> + <source>autostart on resume?</source> + <translation>¿arrancar al encender?</translation> + </message> + <message> + <source>tiny banner</source> + <translation>mini-avisos</translation> + </message> + <message> + <source>Have small banner </source> + <translation>Tiene aviso pequeño</translation> + </message> + <message> + <source> min</source> + <translation>min</translation> + </message> + <message> + <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> + <translation>Cuantos minutos ha estado suspendidad la PDA antes que se active la opción de autoarranque</translation> + </message> + <message> + <source>minutes inactive</source> + <translation>minutos inactivo</translation> + </message> + <message> + <source> pixel</source> + <translation>pixel</translation> + </message> + <message> + <source>Set the icon size in pixel</source> + <translation>Fijar el tamaño del icono en pixel</translation> + </message> + <message> + <source>icon size</source> + <translation>tamaño del icono</translation> + </message> + <message> + <source> sec</source> + <translation> seg</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>nunca</translation> + </message> + <message> + <source>How often should Today refresh itself</source> + <translation>Con qué frecuencia debe Hoy actualizarse</translation> + </message> + <message> + <source>refresh</source> + <translation>actualizar</translation> + </message> </context> </TS> |