summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/today.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-11-17 13:03:25 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-11-17 13:03:25 (UTC)
commit290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951 (patch) (side-by-side diff)
tree2988c67eabb13d992504db02072a5bb0751ca271 /i18n/es/today.ts
parent22108a3617e8b79acaddea61c1f7f6a0a5117306 (diff)
downloadopie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.zip
opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.tar.gz
opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.tar.bz2
mv dk da
Diffstat (limited to 'i18n/es/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/today.ts72
1 files changed, 49 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts
index a0a52a0..44dc3e9 100644
--- a/i18n/es/today.ts
+++ b/i18n/es/today.ts
@@ -1,210 +1,236 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Hoy</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation>Pertenece a </translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Por favor, rellene su información personal</translation>
</message>
<message>
<source>No appointments today</source>
- <translation>No hay citas para hoy</translation>
+ <translation type="obsolete">No hay citas para hoy</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; correos nuevos, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; salientes</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; correos nuevos, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; salientes</translation>
</message>
<message>
<source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
- <translation>Hay &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarea pendiente: &lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">Hay &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarea pendiente: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
- <translation>Hay &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; tareas pendientes: &lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">Hay &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; tareas pendientes: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No active tasks</source>
- <translation>No hay tareas pendientes</translation>
+ <translation type="obsolete">No hay tareas pendientes</translation>
</message>
<message>
<source>No more appointments today</source>
- <translation>No hay más citas para hoy</translation>
+ <translation type="obsolete">No hay más citas para hoy</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins found</source>
<translation>No encontré módulos</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins activated</source>
<translation>Ningún módulo activado</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
<translation>Piche aquí para lanzar la aplicación asociada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Hoy</translation>
</message>
<message>
<source>Opiemail not installed</source>
- <translation>Opiemail no está instalado</translation>
+ <translation type="obsolete">Opiemail no está instalado</translation>
</message>
<message>
<source>Today by Maximilian Rei</source>
- <translation>Hoy por Maximilian Rei</translation>
+ <translation type="obsolete">Hoy por Maximilian Rei</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
<translation>Pinche aquí para obtener el diálogo de configuración</translation>
</message>
<message>
- <source>Today by Maximilian Rei&#xffffffdf;</source>
- <translation>Hoy por Maximilian Rei&#xffffffdf;</translation>
+ <source>Today by Maximilian Rei?</source>
+ <translation type="obsolete">Hoy por Maximilian Rei￟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
<translation>Configuración de Hoy</translation>
</message>
<message>
<source>Load which plugins in what order:</source>
<translation>Cargar qué módulos en qué orden:</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Mover arriba</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Mover abajo</translation>
</message>
<message>
<source>active/order</source>
<translation>activa/orden</translation>
</message>
<message>
<source>autostart on
resume?
(Opie only)</source>
- <translation>arrancar al
+ <translation type="obsolete">arrancar al
encender?
(sólo Opie)</translation>
</message>
<message>
<source>minutes inactive</source>
<translation>minutos inactivo</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Varios</translation>
</message>
<message>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
<translation>Marque una casilla para activar/desactivar un plugin o use las flechas de la derecha para cambiar el orden de aparición</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
<translation>Marque aquí si HOY debe ser autoarrancado al arrancar.</translation>
</message>
<message>
<source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
<translation>Cuantos minutos ha estado suspendidad la PDA antes que se active la opción de autoarranque</translation>
</message>
<message>
<source>Icon size</source>
<translation>Tamaño del icono</translation>
</message>
<message>
<source>Set the icon size in pixel</source>
<translation>Fijar el tamaño del icono en pixel</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>autostart on
+resume?
+ (Opie only)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How often should Today refresh itself</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> sec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>todayconfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
- <translation>Configuración de Hoy</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuración de Hoy</translation>
</message>
<message>
<source>Should the
location
be shown?</source>
- <translation>¿Debo mostrar el
+ <translation type="obsolete">¿Debo mostrar el
lugar de las citas?</translation>
</message>
<message>
<source>Should the notes
be shown?</source>
- <translation>¿Debo mostrar las
+ <translation type="obsolete">¿Debo mostrar las
notas de las citas?</translation>
</message>
<message>
<source>Show only later
appointments</source>
- <translation>Mostrar únicamente
+ <translation type="obsolete">Mostrar únicamente
las citas futuras</translation>
</message>
<message>
<source>How many
appointment
should
be shown?</source>
- <translation>¿Cuántas citas
+ <translation type="obsolete">¿Cuántas citas
debo mostrar?</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
- <translation>Calendario</translation>
+ <translation type="obsolete">Calendario</translation>
</message>
<message>
<source>How many
tasks should
be shown?</source>
- <translation>¿Cuantas tareas
+ <translation type="obsolete">¿Cuantas tareas
debo mostrar?</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks</source>
- <translation>Tareas </translation>
+ <translation type="obsolete">Tareas </translation>
</message>
<message>
<source>Clip after how
many letters</source>
- <translation>Saltar de línea tras
+ <translation type="obsolete">Saltar de línea tras
cuántas letras</translation>
</message>
<message>
<source>Should today be
autostarted on
resume? (Opie only)</source>
- <translation>¿Arrancar Hoy
+ <translation type="obsolete">¿Arrancar Hoy
al encender?
(sólo Opie)</translation>
</message>
<message>
<source>Activate the
autostart after how
many minutes?</source>
- <translation>¿Activar Hoy tras
+ <translation type="obsolete">¿Activar Hoy tras
cuántos minutos
apagado?</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation>Varios</translation>
+ <translation type="obsolete">Varios</translation>
</message>
</context>
</TS>