author | fbarros <fbarros> | 2002-07-05 16:31:05 (UTC) |
---|---|---|
committer | fbarros <fbarros> | 2002-07-05 16:31:05 (UTC) |
commit | 7bbc022bd81faa550ed8f0694a52042216bc0799 (patch) (unidiff) | |
tree | bfd003ccfce1631f3b0d68addcae55a73a5195e8 /i18n/es/today.ts | |
parent | 458c513ecbee261d1b5bb51a5ea68a3cecb04116 (diff) | |
download | opie-7bbc022bd81faa550ed8f0694a52042216bc0799.zip opie-7bbc022bd81faa550ed8f0694a52042216bc0799.tar.gz opie-7bbc022bd81faa550ed8f0694a52042216bc0799.tar.bz2 |
small changes and additions
-rw-r--r-- | i18n/es/today.ts | 17 |
1 files changed, 8 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts index 3190b13..11be99c 100644 --- a/i18n/es/today.ts +++ b/i18n/es/today.ts | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Owned by </source> | 9 | <source>Owned by </source> |
10 | <translation>Perteneciente a</translation> | 10 | <translation>Pertenece a </translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Please fill out the business card</source> | 13 | <source>Please fill out the business card</source> |
@@ -23,7 +23,7 @@ | |||
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | 25 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> |
26 | <translation><b>%1</b> nuevo(s) correo(s), <b>%2</b> correo(s) para enviar</translation> | 26 | <translation><b>%1</b> correos nuevos, <b>%2</b> salientes</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | 29 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> |
@@ -59,15 +59,14 @@ | |||
59 | <source>Should the | 59 | <source>Should the |
60 | location | 60 | location |
61 | be shown?</source> | 61 | be shown?</source> |
62 | <translation>¿Mostrar | 62 | <translation>¿Debo mostrar el |
63 | el lugar | 63 | lugar de las citas?</translation> |
64 | de las citas?</translation> | ||
65 | </message> | 64 | </message> |
66 | <message> | 65 | <message> |
67 | <source>Should the notes | 66 | <source>Should the notes |
68 | be shown?</source> | 67 | be shown?</source> |
69 | <translation>¿Mostrar las notas | 68 | <translation>¿Debo mostrar las |
70 | de las citas?</translation> | 69 | notas de las citas?</translation> |
71 | </message> | 70 | </message> |
72 | <message> | 71 | <message> |
73 | <source>Show only later | 72 | <source>Show only later |
@@ -109,8 +108,8 @@ cuántas letras</translation> | |||
109 | autostarted on | 108 | autostarted on |
110 | resume? (Opie only)</source> | 109 | resume? (Opie only)</source> |
111 | <translation>¿Arrancar Hoy | 110 | <translation>¿Arrancar Hoy |
112 | automáticamente | 111 | al encender? |
113 | al encender? (sólo Opie)</translation> | 112 | (sólo Opie)</translation> |
114 | </message> | 113 | </message> |
115 | <message> | 114 | <message> |
116 | <source>Activate the | 115 | <source>Activate the |