summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es
authorcniehaus <cniehaus>2002-08-31 12:25:59 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-08-31 12:25:59 (UTC)
commit82f9d26681268b0fc475eec91f408de8bd8568db (patch) (unidiff)
tree53b26a1d751013725d5b82ddb6d27922c3a558ca /i18n/es
parent95060f2da62f309b2a2d0f84e1637556f9cec876 (diff)
downloadopie-82f9d26681268b0fc475eec91f408de8bd8568db.zip
opie-82f9d26681268b0fc475eec91f408de8bd8568db.tar.gz
opie-82f9d26681268b0fc475eec91f408de8bd8568db.tar.bz2
daily updates + I added the translationfiles for buzzword
Diffstat (limited to 'i18n/es') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/buzzword.ts25
-rw-r--r--i18n/es/clock.ts4
-rw-r--r--i18n/es/libqpe.ts10
-rw-r--r--i18n/es/libwirelessapplet.ts27
-rw-r--r--i18n/es/sound.ts18
5 files changed, 80 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/es/buzzword.ts b/i18n/es/buzzword.ts
new file mode 100644
index 0000000..35d48ac
--- a/dev/null
+++ b/i18n/es/buzzword.ts
@@ -0,0 +1,25 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BuzzWord</name>
4 <message>
5 <source>buZzword</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&amp;New game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;About</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Game</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25</TS>
diff --git a/i18n/es/clock.ts b/i18n/es/clock.ts
index c25533c..ad069a3 100644
--- a/i18n/es/clock.ts
+++ b/i18n/es/clock.ts
@@ -24,48 +24,52 @@
24 <message> 24 <message>
25 <source>Set Alarm</source> 25 <source>Set Alarm</source>
26 <translation>Fijar alarma</translation> 26 <translation>Fijar alarma</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Stop</source> 29 <source>Stop</source>
30 <translation>Parar</translation> 30 <translation>Parar</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>PM</source> 33 <source>PM</source>
34 <translation>PM</translation> 34 <translation>PM</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Alarm Is On</source> 37 <source>Alarm Is On</source>
38 <translation>Alarma activada</translation> 38 <translation>Alarma activada</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Alarm Is Off</source> 41 <source>Alarm Is Off</source>
42 <translation>Alarma desactivada</translation> 42 <translation>Alarma desactivada</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Set date and time.</source> 45 <source>Set date and time.</source>
46 <translation>Fijar fecha y hora.</translation> 46 <translation>Fijar fecha y hora.</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message>
49 <source>Clock: Alarm was missed.</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
48</context> 52</context>
49<context> 53<context>
50 <name>Set_Alarm</name> 54 <name>Set_Alarm</name>
51 <message> 55 <message>
52 <source>Set Alarm</source> 56 <source>Set Alarm</source>
53 <translation>Fijar Alarma</translation> 57 <translation>Fijar Alarma</translation>
54 </message> 58 </message>
55 <message> 59 <message>
56 <source>Hour</source> 60 <source>Hour</source>
57 <translation>Hora</translation> 61 <translation>Hora</translation>
58 </message> 62 </message>
59 <message> 63 <message>
60 <source>Minute</source> 64 <source>Minute</source>
61 <translation>Minuto</translation> 65 <translation>Minuto</translation>
62 </message> 66 </message>
63 <message> 67 <message>
64 <source>AM</source> 68 <source>AM</source>
65 <translation>AM</translation> 69 <translation>AM</translation>
66 </message> 70 </message>
67 <message> 71 <message>
68 <source>PM</source> 72 <source>PM</source>
69 <translation>PM</translation> 73 <translation>PM</translation>
70 </message> 74 </message>
71 <message> 75 <message>
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts
index 178a5ac..97500b4 100644
--- a/i18n/es/libqpe.ts
+++ b/i18n/es/libqpe.ts
@@ -200,48 +200,52 @@ editando las categorías.</translation>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Copy of </source> 201 <source>Copy of </source>
202 <translation>Copiar de</translation> 202 <translation>Copiar de</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Duplicate</source> 205 <source>Duplicate</source>
206 <translation>Duplicar</translation> 206 <translation>Duplicar</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>File copy failed.</source> 209 <source>File copy failed.</source>
210 <translation>Fallo al copiar fichero.</translation> 210 <translation>Fallo al copiar fichero.</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Details</source> 213 <source>Details</source>
214 <translation>Detalles</translation> 214 <translation>Detalles</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Moving Document failed.</source> 217 <source>Moving Document failed.</source>
218 <translation>Fallo al mover documento.</translation> 218 <translation>Fallo al mover documento.</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>File does not exist.</source> 221 <source>File does not exist.</source>
222 <translation>El fichero no existe.</translation> 222 <translation>El fichero no existe.</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message>
225 <source>Hard Disk</source>
226 <translation type="unfinished">Disco duro</translation>
227 </message>
224</context> 228</context>
225<context> 229<context>
226 <name>LnkPropertiesBase</name> 230 <name>LnkPropertiesBase</name>
227 <message> 231 <message>
228 <source>Details</source> 232 <source>Details</source>
229 <translation>Detalles</translation> 233 <translation>Detalles</translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Comment:</source> 236 <source>Comment:</source>
233 <translation>Comentario:</translation> 237 <translation>Comentario:</translation>
234 </message> 238 </message>
235 <message> 239 <message>
236 <source>Type:</source> 240 <source>Type:</source>
237 <translation>Tipo:</translation> 241 <translation>Tipo:</translation>
238 </message> 242 </message>
239 <message> 243 <message>
240 <source>Name:</source> 244 <source>Name:</source>
241 <translation>Nombre:</translation> 245 <translation>Nombre:</translation>
242 </message> 246 </message>
243 <message> 247 <message>
244 <source>Location:</source> 248 <source>Location:</source>
245 <translation>Localización:</translation> 249 <translation>Localización:</translation>
246 </message> 250 </message>
247 <message> 251 <message>
@@ -699,41 +703,45 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
699<context> 703<context>
700 <name>StorageInfo</name> 704 <name>StorageInfo</name>
701 <message> 705 <message>
702 <source>CF Card</source> 706 <source>CF Card</source>
703 <translation>Tarjeta CF</translation> 707 <translation>Tarjeta CF</translation>
704 </message> 708 </message>
705 <message> 709 <message>
706 <source>Hard Disk</source> 710 <source>Hard Disk</source>
707 <translation>Disco duro</translation> 711 <translation>Disco duro</translation>
708 </message> 712 </message>
709 <message> 713 <message>
710 <source>SD Card</source> 714 <source>SD Card</source>
711 <translation>Tarjeta SD</translation> 715 <translation>Tarjeta SD</translation>
712 </message> 716 </message>
713 <message> 717 <message>
714 <source>SCSI Hard Disk</source> 718 <source>SCSI Hard Disk</source>
715 <translation>Disco duro SCSI</translation> 719 <translation>Disco duro SCSI</translation>
716 </message> 720 </message>
717 <message> 721 <message>
718 <source>Internal Storage</source> 722 <source>Internal Storage</source>
719 <translation>Almacenamiento interno</translation> 723 <translation>Almacenamiento interno</translation>
720 </message> 724 </message>
721 <message> 725 <message>
722 <source>Ram FS</source> 726 <source>Ram FS</source>
723 <translation>Ram FS</translation> 727 <translation type="obsolete">Ram FS</translation>
728 </message>
729 <message>
730 <source>Internal Memory</source>
731 <translation type="unfinished"></translation>
724 </message> 732 </message>
725</context> 733</context>
726<context> 734<context>
727 <name>TimerReceiverObject</name> 735 <name>TimerReceiverObject</name>
728 <message> 736 <message>
729 <source>Out of Space</source> 737 <source>Out of Space</source>
730 <translation>Sin espacio</translation> 738 <translation>Sin espacio</translation>
731 </message> 739 </message>
732 <message> 740 <message>
733 <source>Unable to schedule alarm. 741 <source>Unable to schedule alarm.
734Please free up space and try again</source> 742Please free up space and try again</source>
735 <translation>Incapaz de programar alarma. 743 <translation>Incapaz de programar alarma.
736Libere memoria e intételo de nuevo</translation> 744Libere memoria e intételo de nuevo</translation>
737 </message> 745 </message>
738</context> 746</context>
739</TS> 747</TS>
diff --git a/i18n/es/libwirelessapplet.ts b/i18n/es/libwirelessapplet.ts
index 4eb9e18..cdfb61d 100644
--- a/i18n/es/libwirelessapplet.ts
+++ b/i18n/es/libwirelessapplet.ts
@@ -1,2 +1,29 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AdvancedConfigBase</name>
4 <message>
5 <source>Advanced Config</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Renew DHCP on changing</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Frequency</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>MODE</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>ESSID</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>AccessPoint</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
2</TS> 29</TS>
diff --git a/i18n/es/sound.ts b/i18n/es/sound.ts
index f262f24..8e45e45 100644
--- a/i18n/es/sound.ts
+++ b/i18n/es/sound.ts
@@ -1,42 +1,50 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettings</name> 3 <name>SoundSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Restart</source> 5 <source>Restart</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>To implement a new key switch 9 <source>To implement a new key switch
10Opie will have to be restarted./n&lt;B&gt;Restart&lt;/B&gt; Opie now?</source> 10Opie will have to be restarted./n&lt;B&gt;Restart&lt;/B&gt; Opie now?</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Yes</source> 14 <source>Yes</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="obsolete"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>No</source> 18 <source>No</source>
19 <translation type="obsolete"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Shows icon</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Hides icon</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 28 </message>
21</context> 29</context>
22<context> 30<context>
23 <name>SoundSettingsBase</name> 31 <name>SoundSettingsBase</name>
24 <message> 32 <message>
25 <source>Vmemo Settings</source> 33 <source>Vmemo Settings</source>
26 <translation>Configuración de Vmemo</translation> 34 <translation>Configuración de Vmemo</translation>
27 </message> 35 </message>
28 <message> 36 <message>
29 <source>8000</source> 37 <source>8000</source>
30 <translation>8000</translation> 38 <translation>8000</translation>
31 </message> 39 </message>
32 <message> 40 <message>
33 <source>11025</source> 41 <source>11025</source>
34 <translation>11025</translation> 42 <translation>11025</translation>
35 </message> 43 </message>
36 <message> 44 <message>
37 <source>22050</source> 45 <source>22050</source>
38 <translation>22050</translation> 46 <translation>22050</translation>
39 </message> 47 </message>
40 <message> 48 <message>
41 <source>33075</source> 49 <source>33075</source>
42 <translation>33075</translation> 50 <translation>33075</translation>
@@ -108,26 +116,30 @@ Opie will have to be restarted./n&lt;B&gt;Restart&lt;/B&gt; Opie now?</source>
108 <message> 116 <message>
109 <source>5</source> 117 <source>5</source>
110 <translation>5</translation> 118 <translation>5</translation>
111 </message> 119 </message>
112 <message> 120 <message>
113 <source>Sample Rate:</source> 121 <source>Sample Rate:</source>
114 <translation>Tasa muestreo:</translation> 122 <translation>Tasa muestreo:</translation>
115 </message> 123 </message>
116 <message> 124 <message>
117 <source>Recording Directory:</source> 125 <source>Recording Directory:</source>
118 <translation>Carpeta grabación:</translation> 126 <translation>Carpeta grabación:</translation>
119 </message> 127 </message>
120 <message> 128 <message>
121 <source>Recording Key:</source> 129 <source>Recording Key:</source>
122 <translation>Tecla grabación:</translation> 130 <translation>Tecla grabación:</translation>
123 </message> 131 </message>
124 <message> 132 <message>
125 <source>Recording Limit in seconds:</source> 133 <source>Recording Limit in seconds:</source>
126 <translation>Límite grabación en segundos:</translation> 134 <translation>Límite grabación en segundos:</translation>
127 </message> 135 </message>
128 <message> 136 <message>
129 <source>Unlimited</source> 137 <source>Unlimited</source>
130 <translation>Sin límite</translation> 138 <translation>Sin límite</translation>
131 </message> 139 </message>
140 <message>
141 <source>Restart Opie if needed</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
132</context> 144</context>
133</TS> 145</TS>