summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es
authorcniehaus <cniehaus>2002-11-22 12:39:46 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-11-22 12:39:46 (UTC)
commit28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c (patch) (unidiff)
tree8d209a0705c90e1c09dc0b6285b57b91415cabfb /i18n/es
parentee87a31958811a3c79982c7bce790c10080e9363 (diff)
downloadopie-28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c.zip
opie-28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c.tar.gz
opie-28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c.tar.bz2
update after the i18n-bugfixes
Diffstat (limited to 'i18n/es') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/es/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/es/kpacman.ts2
-rw-r--r--i18n/es/systemtime.ts8
4 files changed, 12 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
index d7725fa..733ca80 100644
--- a/i18n/es/datebook.ts
+++ b/i18n/es/datebook.ts
@@ -288,8 +288,15 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
288 <translation>00. Ene-00. Ene</translation> 288 <translation>00. Ene-00. Ene</translation>
289 </message> 289 </message>
290</context> 290</context>
291<context> 291<context>
292 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
293 <message>
294 <source>W: %1</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297</context>
298<context>
292 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 299 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
293 <message> 300 <message>
294 <source>W: 00,00</source> 301 <source>W: 00,00</source>
295 <translation>S: 00,00</translation> 302 <translation>S: 00,00</translation>
diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
index 36e9856..205cef3 100644
--- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
@@ -197,8 +197,12 @@
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation>Timbre</translation> 199 <translation>Timbre</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 208 <message>
diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts
index 998e066..6f32595 100644
--- a/i18n/es/kpacman.ts
+++ b/i18n/es/kpacman.ts
@@ -263,9 +263,9 @@ Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquel
263 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> 263 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source> </source> 266 <source> </source>
267 <translation> </translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 268 </message>
269</context> 269</context>
270<context> 270<context>
271 <name>Status</name> 271 <name>Status</name>
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts
index 84e0f58..43e274f 100644
--- a/i18n/es/systemtime.ts
+++ b/i18n/es/systemtime.ts
@@ -53,12 +53,8 @@
53 <source> s/h</source> 53 <source> s/h</source>
54 <translation> s/h</translation> 54 <translation> s/h</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Predicted time:</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Get time from network</source> 57 <source>Get time from network</source>
62 <translation>Obtener hora de la Red</translation> 58 <translation>Obtener hora de la Red</translation>
63 </message> 59 </message>
64 <message> 60 <message>
@@ -158,12 +154,8 @@ servidor</translation>
158 <source>NTP server to get the time from the network.</source> 154 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
159 <translation>servidor NTP para obtener la hora de la Red.</translation> 155 <translation>servidor NTP para obtener la hora de la Red.</translation>
160 </message> 156 </message>
161 <message> 157 <message>
162 <source>Advanced features</source>
163 <translation type="obsolete"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Wait for </source> 158 <source>Wait for </source>
167 <translation>Esperar </translation> 159 <translation>Esperar </translation>
168 </message> 160 </message>
169 <message> 161 <message>