author | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-17 13:03:25 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-17 13:03:25 (UTC) |
commit | 290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951 (patch) (unidiff) | |
tree | 2988c67eabb13d992504db02072a5bb0751ca271 /i18n/es | |
parent | 22108a3617e8b79acaddea61c1f7f6a0a5117306 (diff) | |
download | opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.zip opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.tar.gz opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.tar.bz2 |
mv dk da
-rw-r--r-- | i18n/es/addressbook.ts | 144 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/checkbook.ts | 565 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/embeddedkonsole.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/keypebble.ts | 44 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/kpacman.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/language.ts | 11 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libliquid.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libmetal.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libopie.ts | 305 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqdvorak.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqhandwriting.ts | 36 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqjumpx.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqkeyboard.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqkjumpx.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 36 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqpickboard.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqunikeyboard.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libtheme.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/light-and-power.ts | 134 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/mediummount.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/opieplayer.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/oxygen.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/qpe.ts | 25 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/sheetqt.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/showimg.ts | 47 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/sound.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/systemtime.ts | 188 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/textedit.ts | 64 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/today.ts | 72 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/todolist.ts | 359 |
30 files changed, 1779 insertions, 355 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts index 5c05a11..ec0ce45 100644 --- a/i18n/es/addressbook.ts +++ b/i18n/es/addressbook.ts | |||
@@ -107,21 +107,21 @@ | |||
107 | <translation>Mis detalles personales</translation> | 107 | <translation>Mis detalles personales</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Arrange Edit Fields</source> | 110 | <source>Arrange Edit Fields</source> |
111 | <translation>Organizar campos</translation> | 111 | <translation type="obsolete">Organizar campos</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Out of Space</source> | 114 | <source>Out of Space</source> |
115 | <translation>Sin espacio</translation> | 115 | <translation type="obsolete">Sin espacio</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>There is not enough space to create | 118 | <source>There is not enough space to create |
119 | neccessary startup files. | 119 | neccessary startup files. |
120 | 120 | ||
121 | Free up some space before | 121 | Free up some space before |
122 | entering data!</source> | 122 | entering data!</source> |
123 | <translation>No hay suficiente espacio para crear | 123 | <translation type="obsolete">No hay suficiente espacio para crear |
124 | los ficheros iniciales. | 124 | los ficheros iniciales. |
125 | 125 | ||
126 | ¡Libere algo de espacio antes de | 126 | ¡Libere algo de espacio antes de |
127 | introducir más datos!</translation> | 127 | introducir más datos!</translation> |
@@ -163,41 +163,41 @@ inténtelo de nuevo. | |||
163 | ¿Salir de todas formas?</translation> | 163 | ¿Salir de todas formas?</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Name Title</source> | 166 | <source>Name Title</source> |
167 | <translation>Título</translation> | 167 | <translation type="obsolete">Título</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Notes</source> | 170 | <source>Notes</source> |
171 | <translation>Notas</translation> | 171 | <translation type="obsolete">Notas</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Work</source> | 174 | <source>Work</source> |
175 | <translation>Trabajo</translation> | 175 | <translation type="obsolete">Trabajo</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Mb</source> | 178 | <source>Mb</source> |
179 | <translation>MB</translation> | 179 | <translation type="obsolete">MB</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>First Name</source> | 182 | <source>First Name</source> |
183 | <translation>Nombre</translation> | 183 | <translation type="obsolete">Nombre</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Last Name</source> | 186 | <source>Last Name</source> |
187 | <translation>Apellidos</translation> | 187 | <translation type="obsolete">Apellidos</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>File As</source> | 190 | <source>File As</source> |
191 | <translation>Archivar como</translation> | 191 | <translation type="obsolete">Archivar como</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>Default Email</source> | 194 | <source>Default Email</source> |
195 | <translation>Correo-e por omisión</translation> | 195 | <translation type="obsolete">Correo-e por omisión</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Gender</source> | 198 | <source>Gender</source> |
199 | <translation>Género</translation> | 199 | <translation type="obsolete">Género</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>All</source> | 202 | <source>All</source> |
203 | <translation>Todos</translation> | 203 | <translation>Todos</translation> |
@@ -265,8 +265,86 @@ inténtelo de nuevo. | |||
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Cards</source> | 266 | <source>Cards</source> |
267 | <translation>Tarjetas</translation> | 267 | <translation>Tarjetas</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | ||
270 | <source>Not Found</source> | ||
271 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
272 | </message> | ||
273 | <message> | ||
274 | <source>Unable to find a contact for this</source> | ||
275 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
276 | </message> | ||
277 | <message> | ||
278 | <source>search pattern !</source> | ||
279 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
280 | </message> | ||
281 | <message> | ||
282 | <source>End of list</source> | ||
283 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
284 | </message> | ||
285 | <message> | ||
286 | <source>End of list. Wrap around now.. !</source> | ||
287 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
288 | </message> | ||
289 | </context> | ||
290 | <context> | ||
291 | <name>ConfigDlg_Base</name> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>MyDialog1</source> | ||
294 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
295 | </message> | ||
296 | <message> | ||
297 | <source>Search</source> | ||
298 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
299 | </message> | ||
300 | <message> | ||
301 | <source>Query Style</source> | ||
302 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source>Use Regular Expressions</source> | ||
306 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | <message> | ||
309 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | ||
310 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
311 | </message> | ||
312 | <message> | ||
313 | <source>Case Sensitive</source> | ||
314 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
315 | </message> | ||
316 | <message> | ||
317 | <source>Signal Wrap Around</source> | ||
318 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
319 | </message> | ||
320 | <message> | ||
321 | <source>Mail</source> | ||
322 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
323 | </message> | ||
324 | <message> | ||
325 | <source>Prefer QT-Mail </source> | ||
326 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
327 | </message> | ||
328 | <message> | ||
329 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | ||
330 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
331 | </message> | ||
332 | <message> | ||
333 | <source>Notice: QT-Mail is just | ||
334 | provided in the SHARP | ||
335 | default ROM. Opie-Mail | ||
336 | is provided free !</source> | ||
337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
338 | </message> | ||
339 | <message> | ||
340 | <source>&OK</source> | ||
341 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
342 | </message> | ||
343 | <message> | ||
344 | <source>&Cancel</source> | ||
345 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
346 | </message> | ||
269 | </context> | 347 | </context> |
270 | <context> | 348 | <context> |
271 | <name>ContactEditor</name> | 349 | <name>ContactEditor</name> |
272 | <message> | 350 | <message> |
@@ -278,9 +356,9 @@ inténtelo de nuevo. | |||
278 | <translation>Correos-e</translation> | 356 | <translation>Correos-e</translation> |
279 | </message> | 357 | </message> |
280 | <message> | 358 | <message> |
281 | <source>Name Title</source> | 359 | <source>Name Title</source> |
282 | <translation>Título</translation> | 360 | <translation type="obsolete">Título</translation> |
283 | </message> | 361 | </message> |
284 | <message> | 362 | <message> |
285 | <source>First Name</source> | 363 | <source>First Name</source> |
286 | <translation>Nombre</translation> | 364 | <translation>Nombre</translation> |
@@ -314,13 +392,13 @@ inténtelo de nuevo. | |||
314 | <translation>Compañía</translation> | 392 | <translation>Compañía</translation> |
315 | </message> | 393 | </message> |
316 | <message> | 394 | <message> |
317 | <source>Notes</source> | 395 | <source>Notes</source> |
318 | <translation>Notas</translation> | 396 | <translation type="obsolete">Notas</translation> |
319 | </message> | 397 | </message> |
320 | <message> | 398 | <message> |
321 | <source>Groups</source> | 399 | <source>Groups</source> |
322 | <translation>Grupos</translation> | 400 | <translation type="obsolete">Grupos</translation> |
323 | </message> | 401 | </message> |
324 | <message> | 402 | <message> |
325 | <source>City</source> | 403 | <source>City</source> |
326 | <translation>Ciudad</translation> | 404 | <translation>Ciudad</translation> |
@@ -1262,45 +1340,45 @@ inténtelo de nuevo. | |||
1262 | <translation>Busca negocio</translation> | 1340 | <translation>Busca negocio</translation> |
1263 | </message> | 1341 | </message> |
1264 | <message> | 1342 | <message> |
1265 | <source>Business Street</source> | 1343 | <source>Business Street</source> |
1266 | <translation>Calle negocio</translation> | 1344 | <translation type="obsolete">Calle negocio</translation> |
1267 | </message> | 1345 | </message> |
1268 | <message> | 1346 | <message> |
1269 | <source>Home Street</source> | 1347 | <source>Home Street</source> |
1270 | <translation>Calle casa</translation> | 1348 | <translation type="obsolete">Calle casa</translation> |
1271 | </message> | 1349 | </message> |
1272 | <message> | 1350 | <message> |
1273 | <source>Business City</source> | 1351 | <source>Business City</source> |
1274 | <translation>Ciudad trabajo</translation> | 1352 | <translation type="obsolete">Ciudad trabajo</translation> |
1275 | </message> | 1353 | </message> |
1276 | <message> | 1354 | <message> |
1277 | <source>Business State</source> | 1355 | <source>Business State</source> |
1278 | <translation>Provincia trabajo</translation> | 1356 | <translation type="obsolete">Provincia trabajo</translation> |
1279 | </message> | 1357 | </message> |
1280 | <message> | 1358 | <message> |
1281 | <source>Business Zip</source> | 1359 | <source>Business Zip</source> |
1282 | <translation>Cód.postal trabajo</translation> | 1360 | <translation type="obsolete">Cód.postal trabajo</translation> |
1283 | </message> | 1361 | </message> |
1284 | <message> | 1362 | <message> |
1285 | <source>Business Country</source> | 1363 | <source>Business Country</source> |
1286 | <translation>País trabajo</translation> | 1364 | <translation type="obsolete">País trabajo</translation> |
1287 | </message> | 1365 | </message> |
1288 | <message> | 1366 | <message> |
1289 | <source>Home City</source> | 1367 | <source>Home City</source> |
1290 | <translation>Ciudad casa</translation> | 1368 | <translation type="obsolete">Ciudad casa</translation> |
1291 | </message> | 1369 | </message> |
1292 | <message> | 1370 | <message> |
1293 | <source>Home State</source> | 1371 | <source>Home State</source> |
1294 | <translation>Provincia casa</translation> | 1372 | <translation type="obsolete">Provincia casa</translation> |
1295 | </message> | 1373 | </message> |
1296 | <message> | 1374 | <message> |
1297 | <source>Home Zip</source> | 1375 | <source>Home Zip</source> |
1298 | <translation>Cód.postal casa</translation> | 1376 | <translation type="obsolete">Cód.postal casa</translation> |
1299 | </message> | 1377 | </message> |
1300 | <message> | 1378 | <message> |
1301 | <source>Home Country</source> | 1379 | <source>Home Country</source> |
1302 | <translation>País casa</translation> | 1380 | <translation type="obsolete">País casa</translation> |
1303 | </message> | 1381 | </message> |
1304 | <message> | 1382 | <message> |
1305 | <source>Department</source> | 1383 | <source>Department</source> |
1306 | <translation>Departamento</translation> | 1384 | <translation>Departamento</translation> |
@@ -1342,29 +1420,29 @@ inténtelo de nuevo. | |||
1342 | <translation>Hijos</translation> | 1420 | <translation>Hijos</translation> |
1343 | </message> | 1421 | </message> |
1344 | <message> | 1422 | <message> |
1345 | <source>Work Phone</source> | 1423 | <source>Work Phone</source> |
1346 | <translation>Tfno. trabajo</translation> | 1424 | <translation type="obsolete">Tfno. trabajo</translation> |
1347 | </message> | 1425 | </message> |
1348 | <message> | 1426 | <message> |
1349 | <source>Work Fax</source> | 1427 | <source>Work Fax</source> |
1350 | <translation>Fax trabajo</translation> | 1428 | <translation type="obsolete">Fax trabajo</translation> |
1351 | </message> | 1429 | </message> |
1352 | <message> | 1430 | <message> |
1353 | <source>work Mobile</source> | 1431 | <source>work Mobile</source> |
1354 | <translation>Móvil trabajo</translation> | 1432 | <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation> |
1355 | </message> | 1433 | </message> |
1356 | <message> | 1434 | <message> |
1357 | <source>Work Pager</source> | 1435 | <source>Work Pager</source> |
1358 | <translation>Busca trabajo</translation> | 1436 | <translation type="obsolete">Busca trabajo</translation> |
1359 | </message> | 1437 | </message> |
1360 | <message> | 1438 | <message> |
1361 | <source>Work Web Page</source> | 1439 | <source>Work Web Page</source> |
1362 | <translation>Web trabajo</translation> | 1440 | <translation type="obsolete">Web trabajo</translation> |
1363 | </message> | 1441 | </message> |
1364 | <message> | 1442 | <message> |
1365 | <source>Work Mobile</source> | 1443 | <source>Work Mobile</source> |
1366 | <translation>Móvil trabajo</translation> | 1444 | <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation> |
1367 | </message> | 1445 | </message> |
1368 | <message> | 1446 | <message> |
1369 | <source>Kuwait</source> | 1447 | <source>Kuwait</source> |
1370 | <translation>Kuwait</translation> | 1448 | <translation>Kuwait</translation> |
@@ -1372,6 +1450,10 @@ inténtelo de nuevo. | |||
1372 | <message> | 1450 | <message> |
1373 | <source>Kyrgystan</source> | 1451 | <source>Kyrgystan</source> |
1374 | <translation>Kyrgystan</translation> | 1452 | <translation>Kyrgystan</translation> |
1375 | </message> | 1453 | </message> |
1454 | <message> | ||
1455 | <source>Unknown</source> | ||
1456 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1457 | </message> | ||
1376 | </context> | 1458 | </context> |
1377 | </TS> | 1459 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/checkbook.ts b/i18n/es/checkbook.ts index ae79dbf..9bf8c06 100644 --- a/i18n/es/checkbook.ts +++ b/i18n/es/checkbook.ts | |||
@@ -1,332 +1,751 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Checkbook</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Checkbook</source> | ||
6 | <translation type="unfinished">Chequera</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>New checkbook</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Info</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Transactions</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Charts</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Name:</source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Enter name of checkbook here.</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Type:</source> | ||
34 | <translation type="unfinished">Tipo:</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Select type of checkbook here.</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Savings</source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Checking</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>CD</source> | ||
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Money market</source> | ||
54 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Mutual fund</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Other</source> | ||
62 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Bank:</source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> | ||
70 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Account number:</source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>PIN number:</source> | ||
82 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> | ||
86 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>Starting balance:</source> | ||
90 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> | ||
94 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>Notes:</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Current balance: %10.00</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | ||
110 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | ||
114 | |||
115 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | ||
116 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>ID</source> | ||
120 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | <message> | ||
123 | <source>Date</source> | ||
124 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>Description</source> | ||
128 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>Amount</source> | ||
132 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>New</source> | ||
136 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>Click here to add a new transaction.</source> | ||
140 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Edit</source> | ||
144 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
145 | </message> | ||
146 | <message> | ||
147 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> | ||
148 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>Delete</source> | ||
152 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> | ||
156 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> | ||
160 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
161 | </message> | ||
162 | <message> | ||
163 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> | ||
164 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
165 | </message> | ||
166 | <message> | ||
167 | <source>Account balance</source> | ||
168 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
169 | </message> | ||
170 | <message> | ||
171 | <source>Withdrawals by category</source> | ||
172 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>Deposits by category</source> | ||
176 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>Draw</source> | ||
180 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | ||
184 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>Current balance: %1%2</source> | ||
188 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>Delete transaction</source> | ||
192 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | </context> | ||
195 | <context> | ||
196 | <name>MainWindow</name> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>Checkbook</source> | ||
199 | <translation type="unfinished">Chequera</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>New</source> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>Click here to create a new checkbook. | ||
207 | |||
208 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> | ||
209 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source>Edit</source> | ||
213 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. | ||
217 | |||
218 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> | ||
219 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
220 | </message> | ||
221 | <message> | ||
222 | <source>Delete</source> | ||
223 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
224 | </message> | ||
225 | <message> | ||
226 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. | ||
227 | |||
228 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> | ||
229 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> | ||
233 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Delete checkbook</source> | ||
237 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | </context> | ||
240 | <context> | ||
3 | <name>QCheckDetailsBase</name> | 241 | <name>QCheckDetailsBase</name> |
4 | <message> | 242 | <message> |
5 | <source>Transaction Details</source> | 243 | <source>Transaction Details</source> |
6 | <translation>Detalles transacción</translation> | 244 | <translation type="obsolete">Detalles transacción</translation> |
7 | </message> | 245 | </message> |
8 | </context> | 246 | </context> |
9 | <context> | 247 | <context> |
10 | <name>QCheckEntry</name> | 248 | <name>QCheckEntry</name> |
11 | <message> | 249 | <message> |
12 | <source>Automobile</source> | 250 | <source>Automobile</source> |
13 | <translation>Automóvil</translation> | 251 | <translation type="obsolete">Automóvil</translation> |
14 | </message> | 252 | </message> |
15 | <message> | 253 | <message> |
16 | <source>Bills</source> | 254 | <source>Bills</source> |
17 | <translation>Facturas</translation> | 255 | <translation type="obsolete">Facturas</translation> |
18 | </message> | 256 | </message> |
19 | <message> | 257 | <message> |
20 | <source>CDs</source> | 258 | <source>CDs</source> |
21 | <translation>CDs</translation> | 259 | <translation type="obsolete">CDs</translation> |
22 | </message> | 260 | </message> |
23 | <message> | 261 | <message> |
24 | <source>Clothing</source> | 262 | <source>Clothing</source> |
25 | <translation>Ropa</translation> | 263 | <translation type="obsolete">Ropa</translation> |
26 | </message> | 264 | </message> |
27 | <message> | 265 | <message> |
28 | <source>Computer</source> | 266 | <source>Computer</source> |
29 | <translation>Ordenador</translation> | 267 | <translation type="obsolete">Ordenador</translation> |
30 | </message> | 268 | </message> |
31 | <message> | 269 | <message> |
32 | <source>DVDs</source> | 270 | <source>DVDs</source> |
33 | <translation>DVDs</translation> | 271 | <translation type="obsolete">DVDs</translation> |
34 | </message> | 272 | </message> |
35 | <message> | 273 | <message> |
36 | <source>Eletronics</source> | 274 | <source>Eletronics</source> |
37 | <translation>Electrónica</translation> | 275 | <translation type="obsolete">Electrónica</translation> |
38 | </message> | 276 | </message> |
39 | <message> | 277 | <message> |
40 | <source>Entertainment</source> | 278 | <source>Entertainment</source> |
41 | <translation>Diversión</translation> | 279 | <translation type="obsolete">Diversión</translation> |
42 | </message> | 280 | </message> |
43 | <message> | 281 | <message> |
44 | <source>Food</source> | 282 | <source>Food</source> |
45 | <translation>Comida</translation> | 283 | <translation type="obsolete">Comida</translation> |
46 | </message> | 284 | </message> |
47 | <message> | 285 | <message> |
48 | <source>Gasoline</source> | 286 | <source>Gasoline</source> |
49 | <translation>Combustible</translation> | 287 | <translation type="obsolete">Combustible</translation> |
50 | </message> | 288 | </message> |
51 | <message> | 289 | <message> |
52 | <source>Misc</source> | 290 | <source>Misc</source> |
53 | <translation>Varios</translation> | 291 | <translation type="obsolete">Varios</translation> |
54 | </message> | 292 | </message> |
55 | <message> | 293 | <message> |
56 | <source>Movies</source> | 294 | <source>Movies</source> |
57 | <translation>Películas</translation> | 295 | <translation type="obsolete">Películas</translation> |
58 | </message> | 296 | </message> |
59 | <message> | 297 | <message> |
60 | <source>Rent</source> | 298 | <source>Rent</source> |
61 | <translation>Alquiler</translation> | 299 | <translation type="obsolete">Alquiler</translation> |
62 | </message> | 300 | </message> |
63 | <message> | 301 | <message> |
64 | <source>Travel</source> | 302 | <source>Travel</source> |
65 | <translation>Viaje</translation> | 303 | <translation type="obsolete">Viaje</translation> |
66 | </message> | 304 | </message> |
67 | <message> | 305 | <message> |
68 | <source>Debit Charge</source> | 306 | <source>Debit Charge</source> |
69 | <translation>Cargo a débito</translation> | 307 | <translation type="obsolete">Cargo a débito</translation> |
70 | </message> | 308 | </message> |
71 | <message> | 309 | <message> |
72 | <source>Written Check</source> | 310 | <source>Written Check</source> |
73 | <translation>Cheque escrito</translation> | 311 | <translation type="obsolete">Cheque escrito</translation> |
74 | </message> | 312 | </message> |
75 | <message> | 313 | <message> |
76 | <source>Transfer</source> | 314 | <source>Transfer</source> |
77 | <translation>Transferencia</translation> | 315 | <translation type="obsolete">Transferencia</translation> |
78 | </message> | 316 | </message> |
79 | <message> | 317 | <message> |
80 | <source>Credit Card</source> | 318 | <source>Credit Card</source> |
81 | <translation>Tarjeta crédito</translation> | 319 | <translation type="obsolete">Tarjeta crédito</translation> |
82 | </message> | 320 | </message> |
83 | <message> | 321 | <message> |
84 | <source>Work</source> | 322 | <source>Work</source> |
85 | <translation>Trabajo</translation> | 323 | <translation type="obsolete">Trabajo</translation> |
86 | </message> | 324 | </message> |
87 | <message> | 325 | <message> |
88 | <source>Family Member</source> | 326 | <source>Family Member</source> |
89 | <translation>Miembro familiar</translation> | 327 | <translation type="obsolete">Miembro familiar</translation> |
90 | </message> | 328 | </message> |
91 | <message> | 329 | <message> |
92 | <source>Misc. Credit</source> | 330 | <source>Misc. Credit</source> |
93 | <translation>Crédito misc</translation> | 331 | <translation type="obsolete">Crédito misc</translation> |
94 | </message> | 332 | </message> |
95 | <message> | 333 | <message> |
96 | <source>Automatic Payment</source> | 334 | <source>Automatic Payment</source> |
97 | <translation>Pago automático</translation> | 335 | <translation type="obsolete">Pago automático</translation> |
98 | </message> | 336 | </message> |
99 | <message> | 337 | <message> |
100 | <source>Cash</source> | 338 | <source>Cash</source> |
101 | <translation>Efectivo</translation> | 339 | <translation type="obsolete">Efectivo</translation> |
102 | </message> | 340 | </message> |
103 | </context> | 341 | </context> |
104 | <context> | 342 | <context> |
105 | <name>QCheckEntryBase</name> | 343 | <name>QCheckEntryBase</name> |
106 | <message> | 344 | <message> |
107 | <source>Account Transaction</source> | 345 | <source>Account Transaction</source> |
108 | <translation>Transacción contable</translation> | 346 | <translation type="obsolete">Transacción contable</translation> |
109 | </message> | 347 | </message> |
110 | <message> | 348 | <message> |
111 | <source>$</source> | 349 | <source>$</source> |
112 | <translation>$</translation> | 350 | <translation type="obsolete">$</translation> |
113 | </message> | 351 | </message> |
114 | <message> | 352 | <message> |
115 | <source>Category:</source> | 353 | <source>Category:</source> |
116 | <translation>Categoría:</translation> | 354 | <translation type="obsolete">Categoría:</translation> |
117 | </message> | 355 | </message> |
118 | <message> | 356 | <message> |
119 | <source>Description:</source> | 357 | <source>Description:</source> |
120 | <translation>Descripción:</translation> | 358 | <translation type="obsolete">Descripción:</translation> |
121 | </message> | 359 | </message> |
122 | <message> | 360 | <message> |
123 | <source>Type:</source> | 361 | <source>Type:</source> |
124 | <translation>Tipo:</translation> | 362 | <translation type="obsolete">Tipo:</translation> |
125 | </message> | 363 | </message> |
126 | <message> | 364 | <message> |
127 | <source>Amount:</source> | 365 | <source>Amount:</source> |
128 | <translation>Cantidad:</translation> | 366 | <translation type="obsolete">Cantidad:</translation> |
129 | </message> | 367 | </message> |
130 | <message> | 368 | <message> |
131 | <source>Automobile</source> | 369 | <source>Automobile</source> |
132 | <translation>Automóvil</translation> | 370 | <translation type="obsolete">Automóvil</translation> |
133 | </message> | 371 | </message> |
134 | <message> | 372 | <message> |
135 | <source>Bills</source> | 373 | <source>Bills</source> |
136 | <translation>Facturas</translation> | 374 | <translation type="obsolete">Facturas</translation> |
137 | </message> | 375 | </message> |
138 | <message> | 376 | <message> |
139 | <source>CDs</source> | 377 | <source>CDs</source> |
140 | <translation>CDs</translation> | 378 | <translation type="obsolete">CDs</translation> |
141 | </message> | 379 | </message> |
142 | <message> | 380 | <message> |
143 | <source>Clothing</source> | 381 | <source>Clothing</source> |
144 | <translation>Ropa</translation> | 382 | <translation type="obsolete">Ropa</translation> |
145 | </message> | 383 | </message> |
146 | <message> | 384 | <message> |
147 | <source>Computer</source> | 385 | <source>Computer</source> |
148 | <translation>Ordenador</translation> | 386 | <translation type="obsolete">Ordenador</translation> |
149 | </message> | 387 | </message> |
150 | <message> | 388 | <message> |
151 | <source>DVDs</source> | 389 | <source>DVDs</source> |
152 | <translation>DVDs</translation> | 390 | <translation type="obsolete">DVDs</translation> |
153 | </message> | 391 | </message> |
154 | <message> | 392 | <message> |
155 | <source>Eletronics</source> | 393 | <source>Eletronics</source> |
156 | <translation>Electrónica</translation> | 394 | <translation type="obsolete">Electrónica</translation> |
157 | </message> | 395 | </message> |
158 | <message> | 396 | <message> |
159 | <source>Entertainment</source> | 397 | <source>Entertainment</source> |
160 | <translation>Diversión</translation> | 398 | <translation type="obsolete">Diversión</translation> |
161 | </message> | 399 | </message> |
162 | <message> | 400 | <message> |
163 | <source>Food</source> | 401 | <source>Food</source> |
164 | <translation>Comida</translation> | 402 | <translation type="obsolete">Comida</translation> |
165 | </message> | 403 | </message> |
166 | <message> | 404 | <message> |
167 | <source>Gasoline</source> | 405 | <source>Gasoline</source> |
168 | <translation>Combustible</translation> | 406 | <translation type="obsolete">Combustible</translation> |
169 | </message> | 407 | </message> |
170 | <message> | 408 | <message> |
171 | <source>Misc</source> | 409 | <source>Misc</source> |
172 | <translation>Varios</translation> | 410 | <translation type="obsolete">Varios</translation> |
173 | </message> | 411 | </message> |
174 | <message> | 412 | <message> |
175 | <source>Movies</source> | 413 | <source>Movies</source> |
176 | <translation>Películas</translation> | 414 | <translation type="obsolete">Películas</translation> |
177 | </message> | 415 | </message> |
178 | <message> | 416 | <message> |
179 | <source>Rent</source> | 417 | <source>Rent</source> |
180 | <translation>Alquiler</translation> | 418 | <translation type="obsolete">Alquiler</translation> |
181 | </message> | 419 | </message> |
182 | <message> | 420 | <message> |
183 | <source>Travel</source> | 421 | <source>Travel</source> |
184 | <translation>Viaje</translation> | 422 | <translation type="obsolete">Viaje</translation> |
185 | </message> | 423 | </message> |
186 | <message> | 424 | <message> |
187 | <source>Check Number:</source> | 425 | <source>Check Number:</source> |
188 | <translation>Número cheque:</translation> | 426 | <translation type="obsolete">Número cheque:</translation> |
189 | </message> | 427 | </message> |
190 | <message> | 428 | <message> |
191 | <source>Extra Fee:</source> | 429 | <source>Extra Fee:</source> |
192 | <translation>Cuota extra:</translation> | 430 | <translation type="obsolete">Cuota extra:</translation> |
193 | </message> | 431 | </message> |
194 | <message> | 432 | <message> |
195 | <source>Additional Notes:</source> | 433 | <source>Additional Notes:</source> |
196 | <translation>Notas adicionales:</translation> | 434 | <translation type="obsolete">Notas adicionales:</translation> |
197 | </message> | 435 | </message> |
198 | <message> | 436 | <message> |
199 | <source>Date:</source> | 437 | <source>Date:</source> |
200 | <translation>Fecha:</translation> | 438 | <translation type="obsolete">Fecha:</translation> |
201 | </message> | 439 | </message> |
202 | <message> | 440 | <message> |
203 | <source>Debit Charge</source> | 441 | <source>Debit Charge</source> |
204 | <translation>Cargo a débito</translation> | 442 | <translation type="obsolete">Cargo a débito</translation> |
205 | </message> | 443 | </message> |
206 | <message> | 444 | <message> |
207 | <source>Written Check</source> | 445 | <source>Written Check</source> |
208 | <translation>Cheque escrito</translation> | 446 | <translation type="obsolete">Cheque escrito</translation> |
209 | </message> | 447 | </message> |
210 | <message> | 448 | <message> |
211 | <source>Transfer</source> | 449 | <source>Transfer</source> |
212 | <translation>Transferencia</translation> | 450 | <translation type="obsolete">Transferencia</translation> |
213 | </message> | 451 | </message> |
214 | <message> | 452 | <message> |
215 | <source>Credit Card</source> | 453 | <source>Credit Card</source> |
216 | <translation>Tarjeta crédito</translation> | 454 | <translation type="obsolete">Tarjeta crédito</translation> |
217 | </message> | 455 | </message> |
218 | <message> | 456 | <message> |
219 | <source>Deposit</source> | 457 | <source>Deposit</source> |
220 | <translation>Depósito</translation> | 458 | <translation type="obsolete">Depósito</translation> |
221 | </message> | 459 | </message> |
222 | <message> | 460 | <message> |
223 | <source>Payment</source> | 461 | <source>Payment</source> |
224 | <translation>Pago</translation> | 462 | <translation type="obsolete">Pago</translation> |
225 | </message> | 463 | </message> |
226 | </context> | 464 | </context> |
227 | <context> | 465 | <context> |
228 | <name>QCheckGraphBase</name> | 466 | <name>QCheckGraphBase</name> |
229 | <message> | 467 | <message> |
230 | <source>Account Graph</source> | 468 | <source>Account Graph</source> |
231 | <translation>Gráfico contable</translation> | 469 | <translation type="obsolete">Gráfico contable</translation> |
232 | </message> | 470 | </message> |
233 | </context> | 471 | </context> |
234 | <context> | 472 | <context> |
235 | <name>QCheckMMBase</name> | 473 | <name>QCheckMMBase</name> |
236 | <message> | 474 | <message> |
237 | <source>Main Menu</source> | 475 | <source>Main Menu</source> |
238 | <translation>Menú principal</translation> | 476 | <translation type="obsolete">Menú principal</translation> |
239 | </message> | 477 | </message> |
240 | <message> | 478 | <message> |
241 | <source>Select from the check books below or click the "New" icon in the toolbar.</source> | 479 | <source>Select from the check books below or click the "New" icon in the toolbar.</source> |
242 | <translation>Seleccione una de las chequeras o pulse el icono "Nuevo" de la barra de herramientas.</translation> | 480 | <translation type="obsolete">Seleccione una de las chequeras o pulse el icono "Nuevo" de la barra de herramientas.</translation> |
243 | </message> | 481 | </message> |
244 | </context> | 482 | </context> |
245 | <context> | 483 | <context> |
246 | <name>QCheckMainMenu</name> | 484 | <name>QCheckMainMenu</name> |
247 | <message> | 485 | <message> |
248 | <source>Delete Account</source> | 486 | <source>Delete Account</source> |
249 | <translation>Borrar cuenta</translation> | 487 | <translation type="obsolete">Borrar cuenta</translation> |
250 | </message> | 488 | </message> |
251 | <message> | 489 | <message> |
252 | <source>Really delete the | 490 | <source>Really delete the |
253 | </source> | 491 | </source> |
254 | <translation>¿Borrar realmente la</translation> | 492 | <translation type="obsolete">¿Borrar realmente la</translation> |
255 | </message> | 493 | </message> |
256 | <message> | 494 | <message> |
257 | <source> account?</source> | 495 | <source> account?</source> |
258 | <translation>cuenta?</translation> | 496 | <translation type="obsolete">cuenta?</translation> |
259 | </message> | 497 | </message> |
260 | <message> | 498 | <message> |
261 | <source>Yes</source> | 499 | <source>Yes</source> |
262 | <translation>Si</translation> | 500 | <translation type="obsolete">Si</translation> |
263 | </message> | 501 | </message> |
264 | <message> | 502 | <message> |
265 | <source>No</source> | 503 | <source>No</source> |
266 | <translation>No</translation> | 504 | <translation type="obsolete">No</translation> |
267 | </message> | 505 | </message> |
268 | <message> | 506 | <message> |
269 | <source>Checkbook</source> | 507 | <source>Checkbook</source> |
270 | <translation>Chequera</translation> | 508 | <translation type="obsolete">Chequera</translation> |
271 | </message> | 509 | </message> |
272 | <message> | 510 | <message> |
273 | <source>Could not remove account</source> | 511 | <source>Could not remove account</source> |
274 | <translation>No pude borrar la cuenta</translation> | 512 | <translation type="obsolete">No pude borrar la cuenta</translation> |
275 | </message> | 513 | </message> |
276 | </context> | 514 | </context> |
277 | <context> | 515 | <context> |
278 | <name>QCheckNameBase</name> | 516 | <name>QCheckNameBase</name> |
279 | <message> | 517 | <message> |
280 | <source>Check Book Name</source> | 518 | <source>Check Book Name</source> |
281 | <translation>Nombre chequera</translation> | 519 | <translation type="obsolete">Nombre chequera</translation> |
282 | </message> | 520 | </message> |
283 | <message> | 521 | <message> |
284 | <source>Name...</source> | 522 | <source>Name...</source> |
285 | <translation>Nombre...</translation> | 523 | <translation type="obsolete">Nombre...</translation> |
286 | </message> | 524 | </message> |
287 | <message> | 525 | <message> |
288 | <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> | 526 | <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> |
289 | <translation>Por favor, nombre su chequera (límite: 15 caracteres):</translation> | 527 | <translation type="obsolete">Por favor, nombre su chequera (límite: 15 caracteres):</translation> |
290 | </message> | 528 | </message> |
291 | <message> | 529 | <message> |
292 | <source>&Done</source> | 530 | <source>&Done</source> |
293 | <translation>&Hecho</translation> | 531 | <translation type="obsolete">&Hecho</translation> |
294 | </message> | 532 | </message> |
295 | </context> | 533 | </context> |
296 | <context> | 534 | <context> |
297 | <name>QCheckViewBase</name> | 535 | <name>QCheckViewBase</name> |
298 | <message> | 536 | <message> |
299 | <source>Account Transactions</source> | 537 | <source>Account Transactions</source> |
300 | <translation>Transacciones contables</translation> | 538 | <translation type="obsolete">Transacciones contables</translation> |
301 | </message> | 539 | </message> |
302 | <message> | 540 | <message> |
303 | <source>$0.00</source> | 541 | <source>$0.00</source> |
304 | <translation>0.00€</translation> | 542 | <translation type="obsolete">0.00€</translation> |
305 | </message> | 543 | </message> |
306 | <message> | 544 | <message> |
307 | <source>Balance:</source> | 545 | <source>Balance:</source> |
308 | <translation>Balance:</translation> | 546 | <translation type="obsolete">Balance:</translation> |
309 | </message> | 547 | </message> |
310 | </context> | 548 | </context> |
311 | <context> | 549 | <context> |
312 | <name>QObject</name> | 550 | <name>QObject</name> |
313 | <message> | 551 | <message> |
314 | <source>Out of Space</source> | 552 | <source>Out of Space</source> |
315 | <translation>Sin espacio</translation> | 553 | <translation type="obsolete">Sin espacio</translation> |
316 | </message> | 554 | </message> |
317 | <message> | 555 | <message> |
318 | <source>There was a problem creating | 556 | <source>There was a problem creating |
319 | Configuration Information | 557 | Configuration Information |
320 | for this program. | 558 | for this program. |
321 | 559 | ||
322 | Please free up some space and | 560 | Please free up some space and |
323 | try again.</source> | 561 | try again.</source> |
324 | <translation>Hubo un problema creando | 562 | <translation type="obsolete">Hubo un problema creando |
325 | la información de configuración | 563 | la información de configuración |
326 | para este programa. | 564 | para este programa. |
327 | 565 | ||
328 | Por favor, libere algo de espacio | 566 | Por favor, libere algo de espacio |
329 | e inténtelo de nuevo.</translation> | 567 | e inténtelo de nuevo.</translation> |
330 | </message> | 568 | </message> |
331 | </context> | 569 | </context> |
570 | <context> | ||
571 | <name>Transaction</name> | ||
572 | <message> | ||
573 | <source>Transaction for </source> | ||
574 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
575 | </message> | ||
576 | <message> | ||
577 | <source>Withdrawal</source> | ||
578 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
579 | </message> | ||
580 | <message> | ||
581 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> | ||
582 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
583 | </message> | ||
584 | <message> | ||
585 | <source>Deposit</source> | ||
586 | <translation type="unfinished">Depósito</translation> | ||
587 | </message> | ||
588 | <message> | ||
589 | <source>Date:</source> | ||
590 | <translation type="unfinished">Fecha:</translation> | ||
591 | </message> | ||
592 | <message> | ||
593 | <source>Select date of transaction here.</source> | ||
594 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
595 | </message> | ||
596 | <message> | ||
597 | <source>Number:</source> | ||
598 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
599 | </message> | ||
600 | <message> | ||
601 | <source>Enter check number here.</source> | ||
602 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
603 | </message> | ||
604 | <message> | ||
605 | <source>Description:</source> | ||
606 | <translation type="unfinished">Descripción:</translation> | ||
607 | </message> | ||
608 | <message> | ||
609 | <source>Enter description of transaction here.</source> | ||
610 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
611 | </message> | ||
612 | <message> | ||
613 | <source>Category:</source> | ||
614 | <translation type="unfinished">Categoría:</translation> | ||
615 | </message> | ||
616 | <message> | ||
617 | <source>Select transaction category here.</source> | ||
618 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
619 | </message> | ||
620 | <message> | ||
621 | <source>Type:</source> | ||
622 | <translation type="unfinished">Tipo:</translation> | ||
623 | </message> | ||
624 | <message> | ||
625 | <source>Select transaction type here. | ||
626 | |||
627 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> | ||
628 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
629 | </message> | ||
630 | <message> | ||
631 | <source>Amount:</source> | ||
632 | <translation type="unfinished">Cantidad:</translation> | ||
633 | </message> | ||
634 | <message> | ||
635 | <source>Enter the amount of transaction here. | ||
636 | |||
637 | The value entered should always be positive.</source> | ||
638 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
639 | </message> | ||
640 | <message> | ||
641 | <source>Fee:</source> | ||
642 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
643 | </message> | ||
644 | <message> | ||
645 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. | ||
646 | |||
647 | The value entered should always be positive.</source> | ||
648 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
649 | </message> | ||
650 | <message> | ||
651 | <source>Notes:</source> | ||
652 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
653 | </message> | ||
654 | <message> | ||
655 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | ||
656 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
657 | </message> | ||
658 | <message> | ||
659 | <source>Automobile</source> | ||
660 | <translation type="unfinished">Automóvil</translation> | ||
661 | </message> | ||
662 | <message> | ||
663 | <source>Bills</source> | ||
664 | <translation type="unfinished">Facturas</translation> | ||
665 | </message> | ||
666 | <message> | ||
667 | <source>CDs</source> | ||
668 | <translation type="unfinished">CDs</translation> | ||
669 | </message> | ||
670 | <message> | ||
671 | <source>Clothing</source> | ||
672 | <translation type="unfinished">Ropa</translation> | ||
673 | </message> | ||
674 | <message> | ||
675 | <source>Computer</source> | ||
676 | <translation type="unfinished">Ordenador</translation> | ||
677 | </message> | ||
678 | <message> | ||
679 | <source>DVDs</source> | ||
680 | <translation type="unfinished">DVDs</translation> | ||
681 | </message> | ||
682 | <message> | ||
683 | <source>Eletronics</source> | ||
684 | <translation type="unfinished">Electrónica</translation> | ||
685 | </message> | ||
686 | <message> | ||
687 | <source>Entertainment</source> | ||
688 | <translation type="unfinished">Diversión</translation> | ||
689 | </message> | ||
690 | <message> | ||
691 | <source>Food</source> | ||
692 | <translation type="unfinished">Comida</translation> | ||
693 | </message> | ||
694 | <message> | ||
695 | <source>Gasoline</source> | ||
696 | <translation type="unfinished">Combustible</translation> | ||
697 | </message> | ||
698 | <message> | ||
699 | <source>Misc</source> | ||
700 | <translation type="unfinished">Varios</translation> | ||
701 | </message> | ||
702 | <message> | ||
703 | <source>Movies</source> | ||
704 | <translation type="unfinished">Películas</translation> | ||
705 | </message> | ||
706 | <message> | ||
707 | <source>Rent</source> | ||
708 | <translation type="unfinished">Alquiler</translation> | ||
709 | </message> | ||
710 | <message> | ||
711 | <source>Travel</source> | ||
712 | <translation type="unfinished">Viaje</translation> | ||
713 | </message> | ||
714 | <message> | ||
715 | <source>Debit Charge</source> | ||
716 | <translation type="unfinished">Cargo a débito</translation> | ||
717 | </message> | ||
718 | <message> | ||
719 | <source>Written Check</source> | ||
720 | <translation type="unfinished">Cheque escrito</translation> | ||
721 | </message> | ||
722 | <message> | ||
723 | <source>Transfer</source> | ||
724 | <translation type="unfinished">Transferencia</translation> | ||
725 | </message> | ||
726 | <message> | ||
727 | <source>Credit Card</source> | ||
728 | <translation type="unfinished">Tarjeta crédito</translation> | ||
729 | </message> | ||
730 | <message> | ||
731 | <source>Work</source> | ||
732 | <translation type="unfinished">Trabajo</translation> | ||
733 | </message> | ||
734 | <message> | ||
735 | <source>Family Member</source> | ||
736 | <translation type="unfinished">Miembro familiar</translation> | ||
737 | </message> | ||
738 | <message> | ||
739 | <source>Misc. Credit</source> | ||
740 | <translation type="unfinished">Crédito misc</translation> | ||
741 | </message> | ||
742 | <message> | ||
743 | <source>Automatic Payment</source> | ||
744 | <translation type="unfinished">Pago automático</translation> | ||
745 | </message> | ||
746 | <message> | ||
747 | <source>Cash</source> | ||
748 | <translation type="unfinished">Efectivo</translation> | ||
749 | </message> | ||
750 | </context> | ||
332 | </TS> | 751 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts index a411aee..e4d7416 100644 --- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts | |||
@@ -189,8 +189,16 @@ | |||
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>Command List</source> | 190 | <source>Command List</source> |
191 | <translation>Lista comandos</translation> | 191 | <translation>Lista comandos</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | ||
194 | <source>Wrap</source> | ||
195 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>Use Beep</source> | ||
199 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
200 | </message> | ||
193 | </context> | 201 | </context> |
194 | <context> | 202 | <context> |
195 | <name>PlayListSelection</name> | 203 | <name>PlayListSelection</name> |
196 | <message> | 204 | <message> |
diff --git a/i18n/es/keypebble.ts b/i18n/es/keypebble.ts index e6ac2b6..3c597e5 100644 --- a/i18n/es/keypebble.ts +++ b/i18n/es/keypebble.ts | |||
@@ -144,8 +144,12 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation> | |||
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Bookmarks</source> | 145 | <source>Bookmarks</source> |
146 | <translation>Marcadores</translation> | 146 | <translation>Marcadores</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | ||
149 | <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> | ||
150 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
151 | </message> | ||
148 | </context> | 152 | </context> |
149 | <context> | 153 | <context> |
150 | <name>KVNCConnDlgBase</name> | 154 | <name>KVNCConnDlgBase</name> |
151 | <message> | 155 | <message> |
@@ -235,6 +239,46 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation> | |||
235 | <message> | 239 | <message> |
236 | <source>Copy rectangle encoding</source> | 240 | <source>Copy rectangle encoding</source> |
237 | <translation>Codificación copiar rectángulo</translation> | 241 | <translation>Codificación copiar rectángulo</translation> |
238 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | ||
244 | <source>The password of the VNC server</source> | ||
245 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | <message> | ||
248 | <source>Toggle obscuring the password</source> | ||
249 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>The name of the VNC server</source> | ||
253 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
254 | </message> | ||
255 | <message> | ||
256 | <source>The host name of the VNC server</source> | ||
257 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>The display number of the VNC server</source> | ||
261 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
262 | </message> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>Delay between requesting updates from the server</source> | ||
265 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
266 | </message> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> | ||
269 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> | ||
273 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> | ||
277 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> | ||
281 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
282 | </message> | ||
239 | </context> | 283 | </context> |
240 | </TS> | 284 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts index c10870e..ca86d29 100644 --- a/i18n/es/kpacman.ts +++ b/i18n/es/kpacman.ts | |||
@@ -231,9 +231,9 @@ for your maschine, that should be used systemwide. | |||
231 | To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) | 231 | To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) |
232 | on that file or ask your systemadministator for that favor. | 232 | on that file or ask your systemadministator for that favor. |
233 | 233 | ||
234 | To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> | 234 | To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> |
235 | <translation>Va a generar el archivo de puntuaciones | 235 | <translation type="obsolete">Va a generar el archivo de puntuaciones |
236 | '%1' | 236 | '%1' |
237 | para su máquina, que debería usarse por todo el sistema. | 237 | para su máquina, que debería usarse por todo el sistema. |
238 | 238 | ||
239 | Para permitir el acceso a otros usuarios, ponga los permisos apropiados (a+w) | 239 | Para permitir el acceso a otros usuarios, ponga los permisos apropiados (a+w) |
@@ -249,9 +249,9 @@ missing write-access to the systemwide file | |||
249 | Ask your systemadministrator for granting you access to that file, | 249 | Ask your systemadministrator for granting you access to that file, |
250 | by setting the appropriate rights (a+w) on it. | 250 | by setting the appropriate rights (a+w) on it. |
251 | 251 | ||
252 | To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> | 252 | To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> |
253 | <translation>Esta usando un archivo de puntuación privado, lo que suele ocurrir | 253 | <translation type="obsolete">Esta usando un archivo de puntuación privado, lo que suele ocurrir |
254 | porque no tiene permiso de escritura en el archivo de puntuación global. | 254 | porque no tiene permiso de escritura en el archivo de puntuación global. |
255 | 255 | ||
256 | Pida a su administrador de sistema que le dé acceso a ese archivo, | 256 | Pida a su administrador de sistema que le dé acceso a ese archivo, |
257 | fijando los permisos adecuados (a+w). | 257 | fijando los permisos adecuados (a+w). |
@@ -263,9 +263,9 @@ Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquel | |||
263 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> | 263 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source> </source> | 266 | <source> </source> |
267 | <translation> </translation> | 267 | <translation type="unfinished"></translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | </context> | 269 | </context> |
270 | <context> | 270 | <context> |
271 | <name>Status</name> | 271 | <name>Status</name> |
diff --git a/i18n/es/language.ts b/i18n/es/language.ts index 2976dc4..7146a4c 100644 --- a/i18n/es/language.ts +++ b/i18n/es/language.ts | |||
@@ -1,6 +1,17 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>LanguageSettings</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>English</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>default</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | </context> | ||
13 | <context> | ||
3 | <name>LanguageSettingsBase</name> | 14 | <name>LanguageSettingsBase</name> |
4 | <message> | 15 | <message> |
5 | <source>Language</source> | 16 | <source>Language</source> |
6 | <translation>Idioma</translation> | 17 | <translation>Idioma</translation> |
diff --git a/i18n/es/libliquid.ts b/i18n/es/libliquid.ts index 473753e..56c7a93 100644 --- a/i18n/es/libliquid.ts +++ b/i18n/es/libliquid.ts | |||
@@ -46,9 +46,9 @@ | |||
46 | <translation>Usar texto del menú sombreado</translation> | 46 | <translation>Usar texto del menú sombreado</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Draw liquid window title bars</source> | 49 | <source>Draw liquid window title bars</source> |
50 | <translation>Barra título ventana líquida</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Barra título ventana líquida</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 53 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
54 | <translation>Botones planos en barra herramientas</translation> | 54 | <translation>Botones planos en barra herramientas</translation> |
@@ -62,14 +62,14 @@ | |||
62 | <name>QObject</name> | 62 | <name>QObject</name> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Liquid</source> | 64 | <source>Liquid</source> |
65 | <comment>name</comment> | 65 | <comment>name</comment> |
66 | <translation>Líquido</translation> | 66 | <translation type="obsolete">Líquido</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 69 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
70 | <comment>description</comment> | 70 | <comment>description</comment> |
71 | <translation>Estilo Líquido de alto rendimiento por Mosfet</translation> | 71 | <translation type="obsolete">Estilo Líquido de alto rendimiento por Mosfet</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | </context> | 73 | </context> |
74 | <context> | 74 | <context> |
75 | <name>Styles</name> | 75 | <name>Styles</name> |
diff --git a/i18n/es/libmetal.ts b/i18n/es/libmetal.ts index 609fd8e..56ea795 100644 --- a/i18n/es/libmetal.ts +++ b/i18n/es/libmetal.ts | |||
@@ -3,14 +3,14 @@ | |||
3 | <name>QObject</name> | 3 | <name>QObject</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Metal</source> | 5 | <source>Metal</source> |
6 | <comment>name</comment> | 6 | <comment>name</comment> |
7 | <translation>Metal</translation> | 7 | <translation type="obsolete">Metal</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Metal style</source> | 10 | <source>Metal style</source> |
11 | <comment>description</comment> | 11 | <comment>description</comment> |
12 | <translation>Estilo Metálico</translation> | 12 | <translation type="obsolete">Estilo Metálico</translation> |
13 | </message> | 13 | </message> |
14 | </context> | 14 | </context> |
15 | <context> | 15 | <context> |
16 | <name>Styles</name> | 16 | <name>Styles</name> |
diff --git a/i18n/es/libopie.ts b/i18n/es/libopie.ts index 096023a..06a0fbe 100644 --- a/i18n/es/libopie.ts +++ b/i18n/es/libopie.ts | |||
@@ -2,162 +2,253 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ColorPopupMenu</name> | 3 | <name>ColorPopupMenu</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>More</source> | 5 | <source>More</source> |
6 | <translation>Más</translation> | 6 | <translation type="obsolete">Más</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>More...</source> | 9 | <source>More...</source> |
10 | <translation>Más...</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Más...</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>OColorDialog</name> | 14 | <name>OColorDialog</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Hue:</source> | 16 | <source>Hue:</source> |
17 | <translation>Tono:</translation> | 17 | <translation type="obsolete">Tono:</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Sat:</source> | 20 | <source>Sat:</source> |
21 | <translation>Sat:</translation> | 21 | <translation type="obsolete">Sat:</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Val:</source> | 24 | <source>Val:</source> |
25 | <translation>Val:</translation> | 25 | <translation type="obsolete">Val:</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Red:</source> | 28 | <source>Red:</source> |
29 | <translation>Rojo:</translation> | 29 | <translation type="obsolete">Rojo:</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Green:</source> | 32 | <source>Green:</source> |
33 | <translation>Verde:</translation> | 33 | <translation type="obsolete">Verde:</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Blue:</source> | 36 | <source>Blue:</source> |
37 | <translation>Azul:</translation> | 37 | <translation type="obsolete">Azul:</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Alpha channel:</source> | 40 | <source>Alpha channel:</source> |
41 | <translation>Canal alpha:</translation> | 41 | <translation type="obsolete">Canal alpha:</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Select color</source> | 44 | <source>Select color</source> |
45 | <translation>Seleccionar color</translation> | 45 | <translation type="obsolete">Seleccionar color</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | </context> | 47 | </context> |
48 | <context> | 48 | <context> |
49 | <name>OFileDialog</name> | 49 | <name>OFileDialog</name> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>FileDialog</source> | 51 | <source>FileDialog</source> |
52 | <translation>DiálogoFichero</translation> | 52 | <translation type="obsolete">DiálogoFichero</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Open</source> | 55 | <source>Open</source> |
56 | <translation>Abrir</translation> | 56 | <translation type="obsolete">Abrir</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Save</source> | 59 | <source>Save</source> |
60 | <translation>Salvar</translation> | 60 | <translation type="obsolete">Salvar</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | </context> | 62 | </context> |
63 | <context> | 63 | <context> |
64 | <name>OFileSelector</name> | 64 | <name>OFileSelector</name> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Documents</source> | 66 | <source>Documents</source> |
67 | <translation>Documentos</translation> | 67 | <translation type="obsolete">Documentos</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Files</source> | 70 | <source>Files</source> |
71 | <translation>Ficheros</translation> | 71 | <translation type="obsolete">Ficheros</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>All Files</source> | 74 | <source>All Files</source> |
75 | <translation>Todos ficheros</translation> | 75 | <translation type="obsolete">Todos ficheros</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>All</source> | 78 | <source>All</source> |
79 | <translation>Todo</translation> | 79 | <translation type="obsolete">Todo</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Name:</source> | 82 | <source>Name:</source> |
83 | <translation>Nombre:</translation> | 83 | <translation type="obsolete">Nombre:</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>&Save</source> | 86 | <source>&Save</source> |
87 | <translation>&Salvar</translation> | 87 | <translation type="obsolete">&Salvar</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>C&ancel</source> | 90 | <source>C&ancel</source> |
91 | <translation>&Cancelar</translation> | 91 | <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Name</source> | 94 | <source>Name</source> |
95 | <translation>Nombre</translation> | 95 | <translation type="obsolete">Nombre</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Size</source> | 98 | <source>Size</source> |
99 | <translation>Tamaño</translation> | 99 | <translation type="obsolete">Tamaño</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Date</source> | 102 | <source>Date</source> |
103 | <translation>Fecha</translation> | 103 | <translation type="obsolete">Fecha</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Mime Type</source> | 106 | <source>Mime Type</source> |
107 | <translation>Tipo mime</translation> | 107 | <translation type="obsolete">Tipo mime</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Ser Permission</source> | 110 | <source>Ser Permission</source> |
111 | <translation>Fijar permisos</translation> | 111 | <translation type="obsolete">Fijar permisos</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Delete</source> | 114 | <source>Delete</source> |
115 | <translation>Borrar</translation> | 115 | <translation type="obsolete">Borrar</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Do you really want to delete | 118 | <source>Do you really want to delete |
119 | </source> | 119 | </source> |
120 | <translation>Seguro que quiere borrar | 120 | <translation type="obsolete">Seguro que quiere borrar |
121 | </translation> | 121 | </translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Yes</source> | 124 | <source>Yes</source> |
125 | <translation>Sí</translation> | 125 | <translation type="obsolete">Sí</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>No</source> | 128 | <source>No</source> |
129 | <translation>No</translation> | 129 | <translation type="obsolete">No</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | </context> | 131 | </context> |
132 | <context> | 132 | <context> |
133 | <name>OFontMenu</name> | 133 | <name>OFontMenu</name> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Large</source> | 135 | <source>Large</source> |
136 | <translation>Grande</translation> | 136 | <translation type="obsolete">Grande</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Medium</source> | 139 | <source>Medium</source> |
140 | <translation>Mediano</translation> | 140 | <translation type="obsolete">Mediano</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Small</source> | 143 | <source>Small</source> |
144 | <translation>Pequeño</translation> | 144 | <translation type="obsolete">Pequeño</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | </context> | 146 | </context> |
147 | <context> | 147 | <context> |
148 | <name>OFontSelector</name> | 148 | <name>OFontSelector</name> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Style</source> | 150 | <source>Style</source> |
151 | <translation>Estilo</translation> | 151 | <translation type="obsolete">Estilo</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Size</source> | 154 | <source>Size</source> |
155 | <translation>Tamaño</translation> | 155 | <translation type="obsolete">Tamaño</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 158 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
159 | <translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation> | 159 | <translation type="obsolete">El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation> |
160 | </message> | ||
161 | </context> | ||
162 | <context> | ||
163 | <name>ORecurranceBase</name> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Repeating Event </source> | ||
166 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>None</source> | ||
170 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Day</source> | ||
174 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>Week</source> | ||
178 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Month</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Year</source> | ||
186 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Every:</source> | ||
190 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Frequency</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>End On:</source> | ||
198 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>No End Date</source> | ||
202 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>Repeat On</source> | ||
206 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>Mon</source> | ||
210 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Tue</source> | ||
214 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Wed</source> | ||
218 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | <message> | ||
221 | <source>Thu</source> | ||
222 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source>Fri</source> | ||
226 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Sat</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Sun</source> | ||
234 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Every</source> | ||
238 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Var1</source> | ||
242 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>Var 2</source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>WeekVar</source> | ||
250 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
160 | </message> | 251 | </message> |
161 | </context> | 252 | </context> |
162 | <context> | 253 | <context> |
163 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 254 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
@@ -181,292 +272,292 @@ | |||
181 | <context> | 272 | <context> |
182 | <name>QObject</name> | 273 | <name>QObject</name> |
183 | <message> | 274 | <message> |
184 | <source>Summary:</source> | 275 | <source>Summary:</source> |
185 | <translation>Sumario:</translation> | 276 | <translation type="obsolete">Sumario:</translation> |
186 | </message> | 277 | </message> |
187 | <message> | 278 | <message> |
188 | <source>Description:</source> | 279 | <source>Description:</source> |
189 | <translation>Descripción:</translation> | 280 | <translation type="obsolete">Descripción:</translation> |
190 | </message> | 281 | </message> |
191 | <message> | 282 | <message> |
192 | <source>Priority:</source> | 283 | <source>Priority:</source> |
193 | <translation>Prioridad:</translation> | 284 | <translation type="obsolete">Prioridad:</translation> |
194 | </message> | 285 | </message> |
195 | <message> | 286 | <message> |
196 | <source>Progress:</source> | 287 | <source>Progress:</source> |
197 | <translation>Progreso:</translation> | 288 | <translation type="obsolete">Progreso:</translation> |
198 | </message> | 289 | </message> |
199 | <message> | 290 | <message> |
200 | <source>Deadline:</source> | 291 | <source>Deadline:</source> |
201 | <translation>Fecha tope:</translation> | 292 | <translation type="obsolete">Fecha tope:</translation> |
202 | </message> | 293 | </message> |
203 | <message> | 294 | <message> |
204 | <source>Category:</source> | 295 | <source>Category:</source> |
205 | <translation>Categoría:</translation> | 296 | <translation type="obsolete">Categoría:</translation> |
206 | </message> | 297 | </message> |
207 | <message> | 298 | <message> |
208 | <source>Alarmed Notification:</source> | 299 | <source>Alarmed Notification:</source> |
209 | <translation>Notificación de alarma:</translation> | 300 | <translation type="obsolete">Notificación de alarma:</translation> |
210 | </message> | 301 | </message> |
211 | <message> | 302 | <message> |
212 | <source><b>Work Address:</b></source> | 303 | <source><b>Work Address:</b></source> |
213 | <translation><b>Dirección trabajo:</b></translation> | 304 | <translation type="obsolete"><b>Dirección trabajo:</b></translation> |
214 | </message> | 305 | </message> |
215 | <message> | 306 | <message> |
216 | <source><b>Home Address:</b></source> | 307 | <source><b>Home Address:</b></source> |
217 | <translation><b>Dirección casa:</b></translation> | 308 | <translation type="obsolete"><b>Dirección casa:</b></translation> |
218 | </message> | 309 | </message> |
219 | <message> | 310 | <message> |
220 | <source>Email Addresses: </source> | 311 | <source>Email Addresses: </source> |
221 | <translation>Correo-e: </translation> | 312 | <translation type="obsolete">Correo-e: </translation> |
222 | </message> | 313 | </message> |
223 | <message> | 314 | <message> |
224 | <source>Home Phone: </source> | 315 | <source>Home Phone: </source> |
225 | <translation>Teléfono casa: </translation> | 316 | <translation type="obsolete">Teléfono casa: </translation> |
226 | </message> | 317 | </message> |
227 | <message> | 318 | <message> |
228 | <source>Home Fax: </source> | 319 | <source>Home Fax: </source> |
229 | <translation>Fax casa: </translation> | 320 | <translation type="obsolete">Fax casa: </translation> |
230 | </message> | 321 | </message> |
231 | <message> | 322 | <message> |
232 | <source>Home Mobile: </source> | 323 | <source>Home Mobile: </source> |
233 | <translation>Móvil personal: </translation> | 324 | <translation type="obsolete">Móvil personal: </translation> |
234 | </message> | 325 | </message> |
235 | <message> | 326 | <message> |
236 | <source>Home Web Page: </source> | 327 | <source>Home Web Page: </source> |
237 | <translation>Web personal: </translation> | 328 | <translation type="obsolete">Web personal: </translation> |
238 | </message> | 329 | </message> |
239 | <message> | 330 | <message> |
240 | <source>Business Web Page: </source> | 331 | <source>Business Web Page: </source> |
241 | <translation>Web negocio: </translation> | 332 | <translation type="obsolete">Web negocio: </translation> |
242 | </message> | 333 | </message> |
243 | <message> | 334 | <message> |
244 | <source>Office: </source> | 335 | <source>Office: </source> |
245 | <translation>Oficina: </translation> | 336 | <translation type="obsolete">Oficina: </translation> |
246 | </message> | 337 | </message> |
247 | <message> | 338 | <message> |
248 | <source>Business Phone: </source> | 339 | <source>Business Phone: </source> |
249 | <translation>Teléfono negocio: </translation> | 340 | <translation type="obsolete">Teléfono negocio: </translation> |
250 | </message> | 341 | </message> |
251 | <message> | 342 | <message> |
252 | <source>Business Fax: </source> | 343 | <source>Business Fax: </source> |
253 | <translation>Fax negocio: </translation> | 344 | <translation type="obsolete">Fax negocio: </translation> |
254 | </message> | 345 | </message> |
255 | <message> | 346 | <message> |
256 | <source>Business Mobile: </source> | 347 | <source>Business Mobile: </source> |
257 | <translation>Móvil negocio: </translation> | 348 | <translation type="obsolete">Móvil negocio: </translation> |
258 | </message> | 349 | </message> |
259 | <message> | 350 | <message> |
260 | <source>Business Pager: </source> | 351 | <source>Business Pager: </source> |
261 | <translation>Busca negocio: </translation> | 352 | <translation type="obsolete">Busca negocio: </translation> |
262 | </message> | 353 | </message> |
263 | <message> | 354 | <message> |
264 | <source>Profession: </source> | 355 | <source>Profession: </source> |
265 | <translation>Profesión: </translation> | 356 | <translation type="obsolete">Profesión: </translation> |
266 | </message> | 357 | </message> |
267 | <message> | 358 | <message> |
268 | <source>Assistant: </source> | 359 | <source>Assistant: </source> |
269 | <translation>Ayudante: </translation> | 360 | <translation type="obsolete">Ayudante: </translation> |
270 | </message> | 361 | </message> |
271 | <message> | 362 | <message> |
272 | <source>Manager: </source> | 363 | <source>Manager: </source> |
273 | <translation>Superior: </translation> | 364 | <translation type="obsolete">Superior: </translation> |
274 | </message> | 365 | </message> |
275 | <message> | 366 | <message> |
276 | <source>Male</source> | 367 | <source>Male</source> |
277 | <translation>Hombre</translation> | 368 | <translation type="obsolete">Hombre</translation> |
278 | </message> | 369 | </message> |
279 | <message> | 370 | <message> |
280 | <source>Female</source> | 371 | <source>Female</source> |
281 | <translation>Mujer</translation> | 372 | <translation type="obsolete">Mujer</translation> |
282 | </message> | 373 | </message> |
283 | <message> | 374 | <message> |
284 | <source>Gender: </source> | 375 | <source>Gender: </source> |
285 | <translation>Género: </translation> | 376 | <translation type="obsolete">Género: </translation> |
286 | </message> | 377 | </message> |
287 | <message> | 378 | <message> |
288 | <source>Spouse: </source> | 379 | <source>Spouse: </source> |
289 | <translation>Cónyuge: </translation> | 380 | <translation type="obsolete">Cónyuge: </translation> |
290 | </message> | 381 | </message> |
291 | <message> | 382 | <message> |
292 | <source>Birthday: </source> | 383 | <source>Birthday: </source> |
293 | <translation>Cumpleaños: </translation> | 384 | <translation type="obsolete">Cumpleaños: </translation> |
294 | </message> | 385 | </message> |
295 | <message> | 386 | <message> |
296 | <source>Anniversary: </source> | 387 | <source>Anniversary: </source> |
297 | <translation>Aniversario: </translation> | 388 | <translation type="obsolete">Aniversario: </translation> |
298 | </message> | 389 | </message> |
299 | <message> | 390 | <message> |
300 | <source>Nickname: </source> | 391 | <source>Nickname: </source> |
301 | <translation>Apodo: </translation> | 392 | <translation type="obsolete">Apodo: </translation> |
302 | </message> | 393 | </message> |
303 | <message> | 394 | <message> |
304 | <source>Name Title</source> | 395 | <source>Name Title</source> |
305 | <translation>Título</translation> | 396 | <translation type="obsolete">Título</translation> |
306 | </message> | 397 | </message> |
307 | <message> | 398 | <message> |
308 | <source>First Name</source> | 399 | <source>First Name</source> |
309 | <translation>Nombre</translation> | 400 | <translation type="obsolete">Nombre</translation> |
310 | </message> | 401 | </message> |
311 | <message> | 402 | <message> |
312 | <source>Middle Name</source> | 403 | <source>Middle Name</source> |
313 | <translation>1º apellido</translation> | 404 | <translation type="obsolete">1º apellido</translation> |
314 | </message> | 405 | </message> |
315 | <message> | 406 | <message> |
316 | <source>Last Name</source> | 407 | <source>Last Name</source> |
317 | <translation>2º apellido</translation> | 408 | <translation type="obsolete">2º apellido</translation> |
318 | </message> | 409 | </message> |
319 | <message> | 410 | <message> |
320 | <source>Suffix</source> | 411 | <source>Suffix</source> |
321 | <translation>Sufijo</translation> | 412 | <translation type="obsolete">Sufijo</translation> |
322 | </message> | 413 | </message> |
323 | <message> | 414 | <message> |
324 | <source>File As</source> | 415 | <source>File As</source> |
325 | <translation>Guardar como</translation> | 416 | <translation type="obsolete">Guardar como</translation> |
326 | </message> | 417 | </message> |
327 | <message> | 418 | <message> |
328 | <source>Job Title</source> | 419 | <source>Job Title</source> |
329 | <translation>Cargo</translation> | 420 | <translation type="obsolete">Cargo</translation> |
330 | </message> | 421 | </message> |
331 | <message> | 422 | <message> |
332 | <source>Department</source> | 423 | <source>Department</source> |
333 | <translation>Departamento</translation> | 424 | <translation type="obsolete">Departamento</translation> |
334 | </message> | 425 | </message> |
335 | <message> | 426 | <message> |
336 | <source>Company</source> | 427 | <source>Company</source> |
337 | <translation>Compañía</translation> | 428 | <translation type="obsolete">Compañía</translation> |
338 | </message> | 429 | </message> |
339 | <message> | 430 | <message> |
340 | <source>Business Phone</source> | 431 | <source>Business Phone</source> |
341 | <translation>Teléfono negocio</translation> | 432 | <translation type="obsolete">Teléfono negocio</translation> |
342 | </message> | 433 | </message> |
343 | <message> | 434 | <message> |
344 | <source>Business Fax</source> | 435 | <source>Business Fax</source> |
345 | <translation>Fax negocio</translation> | 436 | <translation type="obsolete">Fax negocio</translation> |
346 | </message> | 437 | </message> |
347 | <message> | 438 | <message> |
348 | <source>Business Mobile</source> | 439 | <source>Business Mobile</source> |
349 | <translation>Móvil negocio</translation> | 440 | <translation type="obsolete">Móvil negocio</translation> |
350 | </message> | 441 | </message> |
351 | <message> | 442 | <message> |
352 | <source>Default Email</source> | 443 | <source>Default Email</source> |
353 | <translation>Correo-e preferido</translation> | 444 | <translation type="obsolete">Correo-e preferido</translation> |
354 | </message> | 445 | </message> |
355 | <message> | 446 | <message> |
356 | <source>Emails</source> | 447 | <source>Emails</source> |
357 | <translation>Correos-e</translation> | 448 | <translation type="obsolete">Correos-e</translation> |
358 | </message> | 449 | </message> |
359 | <message> | 450 | <message> |
360 | <source>Home Phone</source> | 451 | <source>Home Phone</source> |
361 | <translation>Teléfono casa</translation> | 452 | <translation type="obsolete">Teléfono casa</translation> |
362 | </message> | 453 | </message> |
363 | <message> | 454 | <message> |
364 | <source>Home Fax</source> | 455 | <source>Home Fax</source> |
365 | <translation>Fax casa</translation> | 456 | <translation type="obsolete">Fax casa</translation> |
366 | </message> | 457 | </message> |
367 | <message> | 458 | <message> |
368 | <source>Home Mobile</source> | 459 | <source>Home Mobile</source> |
369 | <translation>Móvil casa</translation> | 460 | <translation type="obsolete">Móvil casa</translation> |
370 | </message> | 461 | </message> |
371 | <message> | 462 | <message> |
372 | <source>Business Street</source> | 463 | <source>Business Street</source> |
373 | <translation>Calle negocio</translation> | 464 | <translation type="obsolete">Calle negocio</translation> |
374 | </message> | 465 | </message> |
375 | <message> | 466 | <message> |
376 | <source>Business City</source> | 467 | <source>Business City</source> |
377 | <translation>Ciudad negocio</translation> | 468 | <translation type="obsolete">Ciudad negocio</translation> |
378 | </message> | 469 | </message> |
379 | <message> | 470 | <message> |
380 | <source>Business State</source> | 471 | <source>Business State</source> |
381 | <translation>Provincia negocio</translation> | 472 | <translation type="obsolete">Provincia negocio</translation> |
382 | </message> | 473 | </message> |
383 | <message> | 474 | <message> |
384 | <source>Business Zip</source> | 475 | <source>Business Zip</source> |
385 | <translation>Cód.postal negocio</translation> | 476 | <translation type="obsolete">Cód.postal negocio</translation> |
386 | </message> | 477 | </message> |
387 | <message> | 478 | <message> |
388 | <source>Business Country</source> | 479 | <source>Business Country</source> |
389 | <translation>País negocio</translation> | 480 | <translation type="obsolete">País negocio</translation> |
390 | </message> | 481 | </message> |
391 | <message> | 482 | <message> |
392 | <source>Business Pager</source> | 483 | <source>Business Pager</source> |
393 | <translation>Busca negocio</translation> | 484 | <translation type="obsolete">Busca negocio</translation> |
394 | </message> | 485 | </message> |
395 | <message> | 486 | <message> |
396 | <source>Business WebPage</source> | 487 | <source>Business WebPage</source> |
397 | <translation>Web negocio</translation> | 488 | <translation type="obsolete">Web negocio</translation> |
398 | </message> | 489 | </message> |
399 | <message> | 490 | <message> |
400 | <source>Office</source> | 491 | <source>Office</source> |
401 | <translation>Oficina</translation> | 492 | <translation type="obsolete">Oficina</translation> |
402 | </message> | 493 | </message> |
403 | <message> | 494 | <message> |
404 | <source>Profession</source> | 495 | <source>Profession</source> |
405 | <translation>Profesión</translation> | 496 | <translation type="obsolete">Profesión</translation> |
406 | </message> | 497 | </message> |
407 | <message> | 498 | <message> |
408 | <source>Assistant</source> | 499 | <source>Assistant</source> |
409 | <translation>Ayudante</translation> | 500 | <translation type="obsolete">Ayudante</translation> |
410 | </message> | 501 | </message> |
411 | <message> | 502 | <message> |
412 | <source>Manager</source> | 503 | <source>Manager</source> |
413 | <translation>Superior</translation> | 504 | <translation type="obsolete">Superior</translation> |
414 | </message> | 505 | </message> |
415 | <message> | 506 | <message> |
416 | <source>Home Street</source> | 507 | <source>Home Street</source> |
417 | <translation>Calle casa</translation> | 508 | <translation type="obsolete">Calle casa</translation> |
418 | </message> | 509 | </message> |
419 | <message> | 510 | <message> |
420 | <source>Home City</source> | 511 | <source>Home City</source> |
421 | <translation>Ciudad casa</translation> | 512 | <translation type="obsolete">Ciudad casa</translation> |
422 | </message> | 513 | </message> |
423 | <message> | 514 | <message> |
424 | <source>Home State</source> | 515 | <source>Home State</source> |
425 | <translation>Provincia casa</translation> | 516 | <translation type="obsolete">Provincia casa</translation> |
426 | </message> | 517 | </message> |
427 | <message> | 518 | <message> |
428 | <source>Home Zip</source> | 519 | <source>Home Zip</source> |
429 | <translation>Cód.postal casa</translation> | 520 | <translation type="obsolete">Cód.postal casa</translation> |
430 | </message> | 521 | </message> |
431 | <message> | 522 | <message> |
432 | <source>Home Country</source> | 523 | <source>Home Country</source> |
433 | <translation>País casa</translation> | 524 | <translation type="obsolete">País casa</translation> |
434 | </message> | 525 | </message> |
435 | <message> | 526 | <message> |
436 | <source>Home Web Page</source> | 527 | <source>Home Web Page</source> |
437 | <translation>Web personal</translation> | 528 | <translation type="obsolete">Web personal</translation> |
438 | </message> | 529 | </message> |
439 | <message> | 530 | <message> |
440 | <source>Spouse</source> | 531 | <source>Spouse</source> |
441 | <translation>Cónyuge</translation> | 532 | <translation type="obsolete">Cónyuge</translation> |
442 | </message> | 533 | </message> |
443 | <message> | 534 | <message> |
444 | <source>Gender</source> | 535 | <source>Gender</source> |
445 | <translation>Género</translation> | 536 | <translation type="obsolete">Género</translation> |
446 | </message> | 537 | </message> |
447 | <message> | 538 | <message> |
448 | <source>Birthday</source> | 539 | <source>Birthday</source> |
449 | <translation>Cumpleaños</translation> | 540 | <translation type="obsolete">Cumpleaños</translation> |
450 | </message> | 541 | </message> |
451 | <message> | 542 | <message> |
452 | <source>Anniversary</source> | 543 | <source>Anniversary</source> |
453 | <translation>Aniversario</translation> | 544 | <translation type="obsolete">Aniversario</translation> |
454 | </message> | 545 | </message> |
455 | <message> | 546 | <message> |
456 | <source>Nickname</source> | 547 | <source>Nickname</source> |
457 | <translation>Apodo</translation> | 548 | <translation type="obsolete">Apodo</translation> |
458 | </message> | 549 | </message> |
459 | <message> | 550 | <message> |
460 | <source>Children</source> | 551 | <source>Children</source> |
461 | <translation>Hijos</translation> | 552 | <translation type="obsolete">Hijos</translation> |
462 | </message> | 553 | </message> |
463 | <message> | 554 | <message> |
464 | <source>Notes</source> | 555 | <source>Notes</source> |
465 | <translation>Notas</translation> | 556 | <translation type="obsolete">Notas</translation> |
466 | </message> | 557 | </message> |
467 | <message> | 558 | <message> |
468 | <source>Groups</source> | 559 | <source>Groups</source> |
469 | <translation>Grupos</translation> | 560 | <translation type="obsolete">Grupos</translation> |
470 | </message> | 561 | </message> |
471 | </context> | 562 | </context> |
472 | </TS> | 563 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libqdvorak.ts b/i18n/es/libqdvorak.ts index 4eb9e18..5e1ab53 100644 --- a/i18n/es/libqdvorak.ts +++ b/i18n/es/libqdvorak.ts | |||
@@ -1,2 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | ||
3 | <name>InputMethods</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Dvorak</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
2 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libqhandwriting.ts b/i18n/es/libqhandwriting.ts index 01f92cd..b1ae502 100644 --- a/i18n/es/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/es/libqhandwriting.ts | |||
@@ -21,9 +21,9 @@ | |||
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>HandwritingTrainer</name> | 22 | <name>HandwritingTrainer</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> | 24 | <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> |
25 | <translation>Seleccione un caracter de la lista. El área de escritura de la izquierda muestra el caracter refencia. Practique la escitura en el área de la derecha.</translation> | 25 | <translation type="obsolete">Seleccione un caracter de la lista. El área de escritura de la izquierda muestra el caracter refencia. Practique la escitura en el área de la derecha.</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Matched: </source> | 28 | <source>Matched: </source> |
29 | <translation>Coincidencia:</translation> | 29 | <translation>Coincidencia:</translation> |
@@ -35,8 +35,23 @@ | |||
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>%1%</source> | 36 | <source>%1%</source> |
37 | <translation>%1%</translation> | 37 | <translation>%1%</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | ||
40 | <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> | ||
41 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>No match</source> | ||
45 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | </context> | ||
48 | <context> | ||
49 | <name>InputMethods</name> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Handwriting</source> | ||
52 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
53 | </message> | ||
39 | </context> | 54 | </context> |
40 | <context> | 55 | <context> |
41 | <name>QIMPenEdit</name> | 56 | <name>QIMPenEdit</name> |
42 | <message> | 57 | <message> |
@@ -58,15 +73,34 @@ | |||
58 | <message> | 73 | <message> |
59 | <source>Clear</source> | 74 | <source>Clear</source> |
60 | <translation>Borrar</translation> | 75 | <translation>Borrar</translation> |
61 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | ||
78 | <source>OK</source> | ||
79 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Cancel</source> | ||
83 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
84 | </message> | ||
85 | </context> | ||
86 | <context> | ||
87 | <name>QIMPenInput</name> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>Shortcut</source> | ||
90 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
91 | </message> | ||
62 | </context> | 92 | </context> |
63 | <context> | 93 | <context> |
64 | <name>QIMPenInputCharDlg</name> | 94 | <name>QIMPenInputCharDlg</name> |
65 | <message> | 95 | <message> |
66 | <source>Enter new character</source> | 96 | <source>Enter new character</source> |
67 | <translation>Introduzca nuevo caracter</translation> | 97 | <translation>Introduzca nuevo caracter</translation> |
68 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | ||
100 | <source>Character:</source> | ||
101 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | ||
69 | </context> | 103 | </context> |
70 | <context> | 104 | <context> |
71 | <name>QIMPenPrefBase</name> | 105 | <name>QIMPenPrefBase</name> |
72 | <message> | 106 | <message> |
diff --git a/i18n/es/libqjumpx.ts b/i18n/es/libqjumpx.ts index 4eb9e18..80ea414 100644 --- a/i18n/es/libqjumpx.ts +++ b/i18n/es/libqjumpx.ts | |||
@@ -1,2 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | ||
3 | <name>InputMethods</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>JumpX</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
2 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libqkeyboard.ts b/i18n/es/libqkeyboard.ts index 4eb9e18..318758e 100644 --- a/i18n/es/libqkeyboard.ts +++ b/i18n/es/libqkeyboard.ts | |||
@@ -1,2 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | ||
3 | <name>InputMethods</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Keyboard</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
2 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libqkjumpx.ts b/i18n/es/libqkjumpx.ts index 4eb9e18..964d5dc 100644 --- a/i18n/es/libqkjumpx.ts +++ b/i18n/es/libqkjumpx.ts | |||
@@ -1,2 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | ||
3 | <name>InputMethods</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>KJumpX</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
2 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index 753f75c..37862e6 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts | |||
@@ -145,13 +145,13 @@ editando las categorías.</translation> | |||
145 | <context> | 145 | <context> |
146 | <name>FileSelector</name> | 146 | <name>FileSelector</name> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>View</source> | 148 | <source>View</source> |
149 | <translation>Ver</translation> | 149 | <translation type="obsolete">Ver</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Create a new Document</source> | 152 | <source>Create a new Document</source> |
153 | <translation>Crear nuevo documento</translation> | 153 | <translation type="obsolete">Crear nuevo documento</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Close the File Selector</source> | 156 | <source>Close the File Selector</source> |
157 | <translation>Cerrar selección fichero</translation> | 157 | <translation>Cerrar selección fichero</translation> |
@@ -188,9 +188,9 @@ editando las categorías.</translation> | |||
188 | <translation>Nombre</translation> | 188 | <translation>Nombre</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>There are no files in this directory.</source> | 191 | <source>There are no files in this directory.</source> |
192 | <translation>No hay ficheros en este directorio.</translation> | 192 | <translation type="obsolete">No hay ficheros en este directorio.</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | </context> | 194 | </context> |
195 | <context> | 195 | <context> |
196 | <name>FindDialog</name> | 196 | <name>FindDialog</name> |
@@ -221,9 +221,9 @@ editando las categorías.</translation> | |||
221 | <translation>Qué buscar:</translation> | 221 | <translation>Qué buscar:</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>&Find</source> | 224 | <source>&Find</source> |
225 | <translation>&Buscar</translation> | 225 | <translation type="obsolete">&Buscar</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Category:</source> | 228 | <source>Category:</source> |
229 | <translation>Categoría:</translation> | 229 | <translation>Categoría:</translation> |
@@ -260,13 +260,13 @@ editando las categorías.</translation> | |||
260 | <translation>Falló al borrar fichero.</translation> | 260 | <translation>Falló al borrar fichero.</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Delete Icon and leave file</source> | 263 | <source>Delete Icon and leave file</source> |
264 | <translation>Borrar icono y dejar fichero</translation> | 264 | <translation type="obsolete">Borrar icono y dejar fichero</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Icon deletion failed.</source> | 267 | <source>Icon deletion failed.</source> |
268 | <translation>Fallo al borrar icono.</translation> | 268 | <translation type="obsolete">Fallo al borrar icono.</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Copy of </source> | 271 | <source>Copy of </source> |
272 | <translation>Copiar de</translation> | 272 | <translation>Copiar de</translation> |
@@ -288,9 +288,9 @@ editando las categorías.</translation> | |||
288 | <translation>Fallo al mover documento.</translation> | 288 | <translation>Fallo al mover documento.</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>File does not exist.</source> | 291 | <source>File does not exist.</source> |
292 | <translation>El fichero no existe.</translation> | 292 | <translation type="obsolete">El fichero no existe.</translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
294 | <message> | 294 | <message> |
295 | <source>Hard Disk</source> | 295 | <source>Hard Disk</source> |
296 | <translation>Disco duro</translation> | 296 | <translation>Disco duro</translation> |
@@ -331,9 +331,9 @@ editando las categorías.</translation> | |||
331 | <translation>Borrar</translation> | 331 | <translation>Borrar</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Del Icon</source> | 334 | <source>Del Icon</source> |
335 | <translation>Borrar icono</translation> | 335 | <translation type="obsolete">Borrar icono</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>Copy</source> | 338 | <source>Copy</source> |
339 | <translation>Copiar</translation> | 339 | <translation>Copiar</translation> |
@@ -365,8 +365,12 @@ editando las categorías.</translation> | |||
365 | <message> | 365 | <message> |
366 | <source>Beam this document to another device.</source> | 366 | <source>Beam this document to another device.</source> |
367 | <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> | 367 | <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> |
368 | </message> | 368 | </message> |
369 | <message> | ||
370 | <source>Use custom rotation</source> | ||
371 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
372 | </message> | ||
369 | </context> | 373 | </context> |
370 | <context> | 374 | <context> |
371 | <name>OwnerDlg</name> | 375 | <name>OwnerDlg</name> |
372 | <message> | 376 | <message> |
@@ -868,8 +872,12 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
868 | <message> | 872 | <message> |
869 | <source>Internal Memory</source> | 873 | <source>Internal Memory</source> |
870 | <translation>Memoria interna</translation> | 874 | <translation>Memoria interna</translation> |
871 | </message> | 875 | </message> |
876 | <message> | ||
877 | <source>MMC Card</source> | ||
878 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
879 | </message> | ||
872 | </context> | 880 | </context> |
873 | <context> | 881 | <context> |
874 | <name>TZCombo</name> | 882 | <name>TZCombo</name> |
875 | <message> | 883 | <message> |
@@ -877,8 +885,20 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
877 | <translation>Ninguno</translation> | 885 | <translation>Ninguno</translation> |
878 | </message> | 886 | </message> |
879 | </context> | 887 | </context> |
880 | <context> | 888 | <context> |
889 | <name>TimeZoneSelector</name> | ||
890 | <message> | ||
891 | <source>citytime executable not found</source> | ||
892 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
893 | </message> | ||
894 | <message> | ||
895 | <source>In order to choose the time zones, | ||
896 | please install citytime.</source> | ||
897 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
898 | </message> | ||
899 | </context> | ||
900 | <context> | ||
881 | <name>TimerReceiverObject</name> | 901 | <name>TimerReceiverObject</name> |
882 | <message> | 902 | <message> |
883 | <source>Out of Space</source> | 903 | <source>Out of Space</source> |
884 | <translation>Sin espacio</translation> | 904 | <translation>Sin espacio</translation> |
diff --git a/i18n/es/libqpickboard.ts b/i18n/es/libqpickboard.ts index 4eb9e18..488fb8f 100644 --- a/i18n/es/libqpickboard.ts +++ b/i18n/es/libqpickboard.ts | |||
@@ -1,2 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | ||
3 | <name>InputMethods</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Pickboard</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
2 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libqunikeyboard.ts b/i18n/es/libqunikeyboard.ts index 4eb9e18..6966daa 100644 --- a/i18n/es/libqunikeyboard.ts +++ b/i18n/es/libqunikeyboard.ts | |||
@@ -1,2 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | ||
3 | <name>InputMethods</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Unicode</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
2 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libtheme.ts b/i18n/es/libtheme.ts index 4bfe5a2..25c63df 100644 --- a/i18n/es/libtheme.ts +++ b/i18n/es/libtheme.ts | |||
@@ -3,14 +3,14 @@ | |||
3 | <name>QObject</name> | 3 | <name>QObject</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Themed style</source> | 5 | <source>Themed style</source> |
6 | <comment>name</comment> | 6 | <comment>name</comment> |
7 | <translation>Estilo del tema</translation> | 7 | <translation type="obsolete">Estilo del tema</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>KDE2 theme compatible style engine</source> | 10 | <source>KDE2 theme compatible style engine</source> |
11 | <comment>description</comment> | 11 | <comment>description</comment> |
12 | <translation>Motor de estilos compatible con temas KDE2</translation> | 12 | <translation type="obsolete">Motor de estilos compatible con temas KDE2</translation> |
13 | </message> | 13 | </message> |
14 | </context> | 14 | </context> |
15 | <context> | 15 | <context> |
16 | <name>Styles</name> | 16 | <name>Styles</name> |
diff --git a/i18n/es/light-and-power.ts b/i18n/es/light-and-power.ts index 9c41e73..c16d2ca 100644 --- a/i18n/es/light-and-power.ts +++ b/i18n/es/light-and-power.ts | |||
@@ -1,22 +1,29 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calibration</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>%1 Steps</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
3 | <name>LightSettingsBase</name> | 10 | <name>LightSettingsBase</name> |
4 | <message> | 11 | <message> |
5 | <source>Adjust to environment</source> | 12 | <source>Adjust to environment</source> |
6 | <translation>Ajustar a entorno</translation> | 13 | <translation type="obsolete">Ajustar a entorno</translation> |
7 | </message> | 14 | </message> |
8 | <message> | 15 | <message> |
9 | <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> | 16 | <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> |
10 | <translation>Un sensor de luz ambiental ajusta automáticamente la iluminación de la pantalla. La configuración del brillo aún afecta el brillo medio.</translation> | 17 | <translation>Un sensor de luz ambiental ajusta automáticamente la iluminación de la pantalla. La configuración del brillo aún afecta el brillo medio.</translation> |
11 | </message> | 18 | </message> |
12 | <message> | 19 | <message> |
13 | <source>Power saving</source> | 20 | <source>Power saving</source> |
14 | <translation>Ahorro de energía</translation> | 21 | <translation type="obsolete">Ahorro de energía</translation> |
15 | </message> | 22 | </message> |
16 | <message> | 23 | <message> |
17 | <source> seconds</source> | 24 | <source> seconds</source> |
18 | <translation> segundos</translation> | 25 | <translation type="obsolete"> segundos</translation> |
19 | </message> | 26 | </message> |
20 | <message> | 27 | <message> |
21 | <source>Dim light after</source> | 28 | <source>Dim light after</source> |
22 | <translation>Bajar luz tras</translation> | 29 | <translation>Bajar luz tras</translation> |
@@ -26,21 +33,21 @@ | |||
26 | <translation>Suspender tras</translation> | 33 | <translation>Suspender tras</translation> |
27 | </message> | 34 | </message> |
28 | <message> | 35 | <message> |
29 | <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> | 36 | <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> |
30 | <translation>Sólo desactivar la pantalla al suspender</translation> | 37 | <translation type="obsolete">Sólo desactivar la pantalla al suspender</translation> |
31 | </message> | 38 | </message> |
32 | <message> | 39 | <message> |
33 | <source>Light off after</source> | 40 | <source>Light off after</source> |
34 | <translation>Sin luz tras</translation> | 41 | <translation>Sin luz tras</translation> |
35 | </message> | 42 | </message> |
36 | <message> | 43 | <message> |
37 | <source>Bright</source> | 44 | <source>Bright</source> |
38 | <translation>Brillante</translation> | 45 | <translation type="obsolete">Brillante</translation> |
39 | </message> | 46 | </message> |
40 | <message> | 47 | <message> |
41 | <source><blockquote>The brighter the screen light, the more battery power is used.</blockquote></source> | 48 | <source><blockquote>The brighter the screen light, the more battery power is used.</blockquote></source> |
42 | <translation><blockquote>Cuanto mas brillante es la luz de la pantalla, más batería se consume.</blockquote></translation> | 49 | <translation type="obsolete"><blockquote>Cuanto mas brillante es la luz de la pantalla, más batería se consume.</blockquote></translation> |
43 | </message> | 50 | </message> |
44 | <message> | 51 | <message> |
45 | <source>Off</source> | 52 | <source>Off</source> |
46 | <translation>Apagada</translation> | 53 | <translation>Apagada</translation> |
@@ -48,6 +55,121 @@ | |||
48 | <message> | 55 | <message> |
49 | <source>Light and Power Settings</source> | 56 | <source>Light and Power Settings</source> |
50 | <translation>Configuración de Luz y Energía</translation> | 57 | <translation>Configuración de Luz y Energía</translation> |
51 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | ||
60 | <source>on Battery</source> | ||
61 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>General Settings</source> | ||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source> sec</source> | ||
69 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>never</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Backlight</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>set a fix value for backlight</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Full</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Use Light Sensor</source> | ||
93 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Calibrate</source> | ||
97 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>Advanced settings for light sensor handling</source> | ||
101 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>on AC</source> | ||
105 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Warnings</source> | ||
109 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Low power warning interval</source> | ||
113 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source> %</source> | ||
117 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>At what battery level should the low power warning pop up</source> | ||
121 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> | ||
125 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> | ||
129 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>very low battery warning at</source> | ||
133 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>critical power warning at</source> | ||
137 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | </context> | ||
140 | <context> | ||
141 | <name>SensorBase</name> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Sensor Calibration</source> | ||
144 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
145 | </message> | ||
146 | <message> | ||
147 | <source>Full</source> | ||
148 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>Off</source> | ||
152 | <translation type="unfinished">Apagada</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>Dark</source> | ||
156 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Light</source> | ||
160 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
161 | </message> | ||
162 | <message> | ||
163 | <source>Steps</source> | ||
164 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
165 | </message> | ||
166 | <message> | ||
167 | <source>Check interval</source> | ||
168 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
169 | </message> | ||
170 | <message> | ||
171 | <source> sec</source> | ||
172 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
173 | </message> | ||
52 | </context> | 174 | </context> |
53 | </TS> | 175 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/mediummount.ts b/i18n/es/mediummount.ts index f86eb5e..ff7b43b 100644 --- a/i18n/es/mediummount.ts +++ b/i18n/es/mediummount.ts | |||
@@ -9,9 +9,9 @@ | |||
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>MediumGlobalWidget</name> | 10 | <name>MediumGlobalWidget</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source> | 12 | <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source> |
13 | <translation>Si un medio es insertado en el dispositivo Opie intenta buscar el medio para Documentos. En medios grandes esto puede llevar tiempo. Puede escoger si Opie debe examinar para Documentos globalmente, o por medio. También puede reconfigurar cada medio.</translation> | 13 | <translation type="obsolete">Si un medio es insertado en el dispositivo Opie intenta buscar el medio para Documentos. En medios grandes esto puede llevar tiempo. Puede escoger si Opie debe examinar para Documentos globalmente, o por medio. También puede reconfigurar cada medio.</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Enable medium checking</source> | 16 | <source>Enable medium checking</source> |
17 | <translation>Habilitar comprobación medio</translation> | 17 | <translation>Habilitar comprobación medio</translation> |
@@ -82,6 +82,10 @@ | |||
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Always check this medium</source> | 83 | <source>Always check this medium</source> |
84 | <translation>Comprobar siempre este medio</translation> | 84 | <translation>Comprobar siempre este medio</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | ||
87 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get's closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
86 | </context> | 90 | </context> |
87 | </TS> | 91 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/opieplayer.ts b/i18n/es/opieplayer.ts index eab73b6..fb4a806 100644 --- a/i18n/es/opieplayer.ts +++ b/i18n/es/opieplayer.ts | |||
@@ -72,8 +72,12 @@ Cerrando reproductor.</translation> | |||
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>, Length: </source> | 73 | <source>, Length: </source> |
74 | <translation>, Longitud: </translation> | 74 | <translation>, Longitud: </translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | ||
77 | <source>Volume</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
76 | </context> | 80 | </context> |
77 | <context> | 81 | <context> |
78 | <name>PlayListSelection</name> | 82 | <name>PlayListSelection</name> |
79 | <message> | 83 | <message> |
@@ -136,9 +140,9 @@ Cerrando reproductor.</translation> | |||
136 | <translation>Guardar lista</translation> | 140 | <translation>Guardar lista</translation> |
137 | </message> | 141 | </message> |
138 | <message> | 142 | <message> |
139 | <source>Export playlist to m3u</source> | 143 | <source>Export playlist to m3u</source> |
140 | <translation>Exportar lista a m3u</translation> | 144 | <translation type="obsolete">Exportar lista a m3u</translation> |
141 | </message> | 145 | </message> |
142 | <message> | 146 | <message> |
143 | <source>Open File or URL</source> | 147 | <source>Open File or URL</source> |
144 | <translation>Abrir fichero o URL</translation> | 148 | <translation>Abrir fichero o URL</translation> |
@@ -224,9 +228,9 @@ la próxima vez que la inicie.</translation> | |||
224 | <translation>Hubo un problema trayendo el fichero.</translation> | 228 | <translation>Hubo un problema trayendo el fichero.</translation> |
225 | </message> | 229 | </message> |
226 | <message> | 230 | <message> |
227 | <source>Save Playlist</source> | 231 | <source>Save Playlist</source> |
228 | <translation>Guardar lista</translation> | 232 | <translation type="obsolete">Guardar lista</translation> |
229 | </message> | 233 | </message> |
230 | <message> | 234 | <message> |
231 | <source>Remove Playlist?</source> | 235 | <source>Remove Playlist?</source> |
232 | <translation>¿Borrar lista?</translation> | 236 | <translation>¿Borrar lista?</translation> |
@@ -260,8 +264,12 @@ borrar esta lista?</translation> | |||
260 | <message> | 264 | <message> |
261 | <source>Save m3u Playlist </source> | 265 | <source>Save m3u Playlist </source> |
262 | <translation>Guardar lista m3u</translation> | 266 | <translation>Guardar lista m3u</translation> |
263 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | ||
269 | <source>Skins</source> | ||
270 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
271 | </message> | ||
264 | </context> | 272 | </context> |
265 | <context> | 273 | <context> |
266 | <name>VideoWidget</name> | 274 | <name>VideoWidget</name> |
267 | <message> | 275 | <message> |
diff --git a/i18n/es/oxygen.ts b/i18n/es/oxygen.ts index ea21748..9c463d2 100644 --- a/i18n/es/oxygen.ts +++ b/i18n/es/oxygen.ts | |||
@@ -2,17 +2,17 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CalcDlg</name> | 3 | <name>CalcDlg</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Calculations</source> | 5 | <source>Calculations</source> |
6 | <translation>Cálculos</translation> | 6 | <translation type="obsolete">Cálculos</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Molweight</source> | 9 | <source>Molweight</source> |
10 | <translation>Peso molecular</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Peso molecular</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Formula:</source> | 13 | <source>Formula:</source> |
14 | <translation>Fórmula:</translation> | 14 | <translation type="obsolete">Fórmula:</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Calculate</source> | 17 | <source>Calculate</source> |
18 | <translation>Calcular</translation> | 18 | <translation>Calcular</translation> |
@@ -22,17 +22,17 @@ | |||
22 | <translation>Borrar</translation> | 22 | <translation>Borrar</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Result:</source> | 25 | <source>Result:</source> |
26 | <translation>Resultado:</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Resultado:</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Elemental composition (%):</source> | 29 | <source>Elemental composition (%):</source> |
30 | <translation>Composición elemental (%):</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Composición elemental (%):</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Nernst</source> | 33 | <source>Nernst</source> |
34 | <translation>Nernst</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Nernst</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Form1</source> | 37 | <source>Form1</source> |
38 | <translation>Form1</translation> | 38 | <translation>Form1</translation> |
diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts index 76fe914..c964096 100644 --- a/i18n/es/qpe.ts +++ b/i18n/es/qpe.ts | |||
@@ -45,16 +45,16 @@ precisión para calibrar la pantalla.</translation> | |||
45 | <context> | 45 | <context> |
46 | <name>Desktop</name> | 46 | <name>Desktop</name> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Battery Status</source> | 48 | <source>Battery Status</source> |
49 | <translation>Estado de la batería</translation> | 49 | <translation type="obsolete">Estado de la batería</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | </context> | 51 | </context> |
52 | <context> | 52 | <context> |
53 | <name>DesktopApplication</name> | 53 | <name>DesktopApplication</name> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Battery level is critical!"nKeep power off until power restored!</source> | 55 | <source>Battery level is critical!"nKeep power off until power restored!</source> |
56 | <translation>¡El nivel de la batería es crítico!"n¡Apágueme o enchúfeme!</translation> | 56 | <translation type="obsolete">¡El nivel de la batería es crítico!"n¡Apágueme o enchúfeme!</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Battery is running very low.</source> | 59 | <source>Battery is running very low.</source> |
60 | <translation>La batería está muy baja.</translation> | 60 | <translation>La batería está muy baja.</translation> |
@@ -74,8 +74,17 @@ Por favor cárguela.</translation> | |||
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>business card</source> | 75 | <source>business card</source> |
76 | <translation>tarjeta de visita</translation> | 76 | <translation>tarjeta de visita</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | ||
79 | <source>Information</source> | ||
80 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | ||
84 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
78 | </context> | 87 | </context> |
79 | <context> | 88 | <context> |
80 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 89 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
81 | <message> | 90 | <message> |
@@ -124,9 +133,9 @@ Por favor cárguela.</translation> | |||
124 | <translation>Medio insertado</translation> | 133 | <translation>Medio insertado</translation> |
125 | </message> | 134 | </message> |
126 | <message> | 135 | <message> |
127 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media file?</source> | 136 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media file?</source> |
128 | <translation>Se insertó un <b>medio de almacenamiento</b>. ¿Examino sus ficheros?</translation> | 137 | <translation type="obsolete">Se insertó un <b>medio de almacenamiento</b>. ¿Examino sus ficheros?</translation> |
129 | </message> | 138 | </message> |
130 | <message> | 139 | <message> |
131 | <source>Which media files</source> | 140 | <source>Which media files</source> |
132 | <translation>Qué ficheros</translation> | 141 | <translation>Qué ficheros</translation> |
@@ -172,13 +181,13 @@ Por favor cárguela.</translation> | |||
172 | <translation>No preguntar otra vez por este medio</translation> | 181 | <translation>No preguntar otra vez por este medio</translation> |
173 | </message> | 182 | </message> |
174 | <message> | 183 | <message> |
175 | <source>Yes</source> | 184 | <source>Yes</source> |
176 | <translation>Sí</translation> | 185 | <translation type="obsolete">Sí</translation> |
177 | </message> | 186 | </message> |
178 | <message> | 187 | <message> |
179 | <source>No</source> | 188 | <source>No</source> |
180 | <translation>No</translation> | 189 | <translation type="obsolete">No</translation> |
181 | </message> | 190 | </message> |
182 | <message> | 191 | <message> |
183 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | 192 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> |
184 | <translation>Se insertó un <b>medio de almacenamiento</b>. ¿Examino sus ficheros?</translation> | 193 | <translation>Se insertó un <b>medio de almacenamiento</b>. ¿Examino sus ficheros?</translation> |
@@ -212,9 +221,9 @@ Por favor cárguela.</translation> | |||
212 | </message> | 221 | </message> |
213 | <message> | 222 | <message> |
214 | <source><p> | 223 | <source><p> |
215 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 224 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
216 | <translation><p> | 225 | <translation type="obsolete"><p> |
217 | Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarrollo del sistema Opie. En un entorno normal, estos conceptos son innecesarios.</translation> | 226 | Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarrollo del sistema Opie. En un entorno normal, estos conceptos son innecesarios.</translation> |
218 | </message> | 227 | </message> |
219 | <message> | 228 | <message> |
220 | <source>Cancel</source> | 229 | <source>Cancel</source> |
@@ -234,17 +243,17 @@ Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarroll | |||
234 | <translation>Conexión de sincronización</translation> | 243 | <translation>Conexión de sincronización</translation> |
235 | </message> | 244 | </message> |
236 | <message> | 245 | <message> |
237 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you ae using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 246 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you ae using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
238 | <translation><p>Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.<p>Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation> | 247 | <translation type="obsolete"><p>Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.<p>Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation> |
239 | </message> | 248 | </message> |
240 | <message> | 249 | <message> |
241 | <source>Deny</source> | 250 | <source>Deny</source> |
242 | <translation>Denegar</translation> | 251 | <translation>Denegar</translation> |
243 | </message> | 252 | </message> |
244 | <message> | 253 | <message> |
245 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you hve just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 254 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you hve just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
246 | <translation><p>Un sistema no reconocido está pidiendo acceso a este dispositivo.<p>Si acaba de empezar su primera sincronización, esto es normal.</translation> | 255 | <translation type="obsolete"><p>Un sistema no reconocido está pidiendo acceso a este dispositivo.<p>Si acaba de empezar su primera sincronización, esto es normal.</translation> |
247 | </message> | 256 | </message> |
248 | <message> | 257 | <message> |
249 | <source>Allow</source> | 258 | <source>Allow</source> |
250 | <translation>Permitir</translation> | 259 | <translation>Permitir</translation> |
diff --git a/i18n/es/sheetqt.ts b/i18n/es/sheetqt.ts index b87d88c..4203105 100644 --- a/i18n/es/sheetqt.ts +++ b/i18n/es/sheetqt.ts | |||
@@ -678,9 +678,9 @@ Release Date: July 04, 2002 | |||
678 | 678 | ||
679 | This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. | 679 | This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. |
680 | 680 | ||
681 | http://qtopia.sitebest.com</source> | 681 | http://qtopia.sitebest.com</source> |
682 | <translation>Opie Sheet | 682 | <translation type="obsolete">Opie Sheet |
683 | Hoja de Cálculo de Opie | 683 | Hoja de Cálculo de Opie |
684 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) | 684 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) |
685 | 685 | ||
686 | Desarrollado por: Serdar Ozler | 686 | Desarrollado por: Serdar Ozler |
diff --git a/i18n/es/showimg.ts b/i18n/es/showimg.ts index a0a4eed..7d05ed8 100644 --- a/i18n/es/showimg.ts +++ b/i18n/es/showimg.ts | |||
@@ -64,17 +64,17 @@ | |||
64 | <translation>Ver miniaturas</translation> | 64 | <translation>Ver miniaturas</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Slideshow</source> | 67 | <source>Slideshow</source> |
68 | <translation>Diapositivas</translation> | 68 | <translation type="obsolete">Diapositivas</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Preferences..</source> | 71 | <source>Preferences..</source> |
72 | <translation>Preferencias..</translation> | 72 | <translation>Preferencias..</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Help</source> | 75 | <source>Help</source> |
76 | <translation>Ayuda</translation> | 76 | <translation type="obsolete">Ayuda</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Image Info ...</source> | 79 | <source>Image Info ...</source> |
80 | <translation>Info imagen ...</translation> | 80 | <translation>Info imagen ...</translation> |
@@ -118,6 +118,49 @@ | |||
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>8-bit alpha channel</source> | 119 | <source>8-bit alpha channel</source> |
120 | <translation>canal alpha de 8 bits</translation> | 120 | <translation>canal alpha de 8 bits</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | ||
123 | <source>Slide show</source> | ||
124 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>Stop Slideshow</source> | ||
128 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | </context> | ||
131 | <context> | ||
132 | <name>SettingsDialogBase</name> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Preferences</source> | ||
135 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>Slide Show</source> | ||
139 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
140 | </message> | ||
141 | <message> | ||
142 | <source>Delay between pictures</source> | ||
143 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
144 | </message> | ||
145 | <message> | ||
146 | <source>s</source> | ||
147 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
148 | </message> | ||
149 | <message> | ||
150 | <source>Repeat slideshow</source> | ||
151 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>Show pictures in reverse</source> | ||
155 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
156 | </message> | ||
157 | <message> | ||
158 | <source>Load pictures rotated 90 degrees</source> | ||
159 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
160 | </message> | ||
161 | <message> | ||
162 | <source>Fast load pictures</source> | ||
163 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
164 | </message> | ||
122 | </context> | 165 | </context> |
123 | </TS> | 166 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/sound.ts b/i18n/es/sound.ts index 0879991..8f728f1 100644 --- a/i18n/es/sound.ts +++ b/i18n/es/sound.ts | |||
@@ -53,9 +53,9 @@ | |||
53 | <translation>Icono Barra Tareas</translation> | 53 | <translation>Icono Barra Tareas</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Key_Escape</source> | 56 | <source>Key_Escape</source> |
57 | <translation>Tecla_Escape</translation> | 57 | <translation type="obsolete">Tecla_Escape</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Key_Space</source> | 60 | <source>Key_Space</source> |
61 | <translation>Tecla_Espacio</translation> | 61 | <translation>Tecla_Espacio</translation> |
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts index cbf1c9d..b2c46a5 100644 --- a/i18n/es/systemtime.ts +++ b/i18n/es/systemtime.ts | |||
@@ -1,10 +1,196 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Ntp</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>time.fu-berlin.de</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Run NTP?</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>You asked for a delay of </source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source> minutes, but only </source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source> minutes elapsed since last lookup.</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Rerun NTP?</source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Running:</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Error while executing ntpdate</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source> seconds</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>last [h]</source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>offset [s]</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>shift [s/h]</source> | ||
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source> s/h</source> | ||
54 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Predicted time:</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Get time from network</source> | ||
62 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Set predicted time: </source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Could not connect to server </source> | ||
70 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Predict</source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>NTP</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | </context> | ||
81 | <context> | ||
82 | <name>NtpBase</name> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Network Time</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Get time from network</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Start Time:</source> | ||
93 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>nan</source> | ||
97 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>Time Shift:</source> | ||
101 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>New Time:</source> | ||
105 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Esimated Shift:</source> | ||
109 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Predicted Time:</source> | ||
113 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Mean shift:</source> | ||
117 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Set predicted time</source> | ||
121 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Predict time</source> | ||
125 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Use</source> | ||
129 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>as</source> | ||
133 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>NTP server to get the time from the network.</source> | ||
137 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Advanced features</source> | ||
141 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Wait for </source> | ||
145 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>minutes until</source> | ||
149 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> | ||
153 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | <message> | ||
156 | <source>Insure a delay of</source> | ||
157 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
158 | </message> | ||
159 | <message> | ||
160 | <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> | ||
161 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
162 | </message> | ||
163 | <message> | ||
164 | <source>Set time</source> | ||
165 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
166 | </message> | ||
167 | <message> | ||
168 | <source>Main</source> | ||
169 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Manual</source> | ||
173 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>Settings</source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source>Predict</source> | ||
181 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
182 | </message> | ||
183 | <message> | ||
184 | <source>NTP</source> | ||
185 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
186 | </message> | ||
187 | </context> | ||
188 | <context> | ||
3 | <name>SetDateTime</name> | 189 | <name>SetDateTime</name> |
4 | <message> | 190 | <message> |
5 | <source>Set System Time</source> | 191 | <source>Set System Time</source> |
6 | <translation>Fijar Hora del Sistema</translation> | 192 | <translation type="obsolete">Fijar Hora del Sistema</translation> |
7 | </message> | 193 | </message> |
8 | <message> | 194 | <message> |
9 | <source>Time Zone</source> | 195 | <source>Time Zone</source> |
10 | <translation>Zona horaria</translation> | 196 | <translation>Zona horaria</translation> |
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts index ae0aaf8..138b9e2 100644 --- a/i18n/es/textedit.ts +++ b/i18n/es/textedit.ts | |||
@@ -52,54 +52,54 @@ del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> | |||
52 | <translation>Text Edit tiene copyright<BR>2000 Trolltech AS, y<BR>2002 <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>, y está bajo licencia GPL</translation> | 52 | <translation>Text Edit tiene copyright<BR>2000 Trolltech AS, y<BR>2002 <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>, y está bajo licencia GPL</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Advanced Features</source> | 55 | <source>Advanced Features</source> |
56 | <translation>Opciones avanzadas</translation> | 56 | <translation type="obsolete">Opciones avanzadas</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Prompt on Exit</source> | 59 | <source>Prompt on Exit</source> |
60 | <translation>Preguntar al salir</translation> | 60 | <translation type="obsolete">Preguntar al salir</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Always open linked file</source> | 63 | <source>Always open linked file</source> |
64 | <translation>Abrir siempre fichero enlazado</translation> | 64 | <translation type="obsolete">Abrir siempre fichero enlazado</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>File Permissions</source> | 67 | <source>File Permissions</source> |
68 | <translation>Permisos fichero</translation> | 68 | <translation type="obsolete">Permisos fichero</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> | 71 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> |
72 | file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | 72 | file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> |
73 | <translation>El editor de texto ha detectado que<BR>ha seleccionado un fichero<B>.desktop</B>. | 73 | <translation type="obsolete">El editor de texto ha detectado que<BR>ha seleccionado un fichero<B>.desktop</B>. |
74 | <BR>¿Abro el fichero <B>.desktop</B> o su <B>enlace</B>?</translation> | 74 | <BR>¿Abro el fichero <B>.desktop</B> o su <B>enlace</B>?</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | </context> | 76 | </context> |
77 | <context> | 77 | <context> |
78 | <name>FontDialog</name> | 78 | <name>FontDialog</name> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>FontDialog</source> | 80 | <source>FontDialog</source> |
81 | <translation>DiálogoLetra</translation> | 81 | <translation type="obsolete">DiálogoLetra</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Font Dialog</source> | 84 | <source>Font Dialog</source> |
85 | <translation>Diálogo de Letra</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Diálogo de Letra</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Size</source> | 88 | <source>Size</source> |
89 | <translation>Tamaño</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Tamaño</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Font</source> | 92 | <source>Font</source> |
93 | <translation>Letra</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Letra</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Font Style</source> | 96 | <source>Font Style</source> |
97 | <translation>Estilo de letra</translation> | 97 | <translation type="obsolete">Estilo de letra</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 100 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
101 | <translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation> | 101 | <translation type="obsolete">El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | </context> | 103 | </context> |
104 | <context> | 104 | <context> |
105 | <name>TextEdit</name> | 105 | <name>TextEdit</name> |
@@ -144,13 +144,13 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
144 | <translation>Alejar</translation> | 144 | <translation>Alejar</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Bold</source> | 147 | <source>Bold</source> |
148 | <translation>Negrilla</translation> | 148 | <translation type="obsolete">Negrilla</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Italic</source> | 151 | <source>Italic</source> |
152 | <translation>Cursiva</translation> | 152 | <translation type="obsolete">Cursiva</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Wrap lines</source> | 155 | <source>Wrap lines</source> |
156 | <translation>Cortar líneas</translation> | 156 | <translation>Cortar líneas</translation> |
@@ -204,25 +204,25 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
204 | <translation>Documento enlazado</translation> | 204 | <translation>Documento enlazado</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Unnamed</source> | 207 | <source>Unnamed</source> |
208 | <translation>Sin nombre</translation> | 208 | <translation type="obsolete">Sin nombre</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Permissions</source> | 211 | <source>Permissions</source> |
212 | <translation>Permisos</translation> | 212 | <translation type="obsolete">Permisos</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>FontDialog</source> | 215 | <source>FontDialog</source> |
216 | <translation>DiálogoLetras</translation> | 216 | <translation type="obsolete">DiálogoLetras</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Yes</source> | 219 | <source>Yes</source> |
220 | <translation>Sí</translation> | 220 | <translation type="obsolete">Sí</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>No</source> | 223 | <source>No</source> |
224 | <translation>No</translation> | 224 | <translation type="obsolete">No</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>All</source> | 227 | <source>All</source> |
228 | <translation>Todo</translation> | 228 | <translation>Todo</translation> |
@@ -236,31 +236,47 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
236 | <translation>Insertar hora y fecha</translation> | 236 | <translation>Insertar hora y fecha</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Advanced features</source> | 239 | <source>Advanced features</source> |
240 | <translation>Funciones avanzadas</translation> | 240 | <translation type="obsolete">Funciones avanzadas</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | 243 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> |
244 | <translation>El Editor de Textos ha detectado que<BR>ha seleccionado un fichero <B>.desktop</B>.<BR>¿Abro <B>.desktop</B> o el fichero que <B>enlaza</B>?</translation> | 244 | <translation type="obsolete">El Editor de Textos ha detectado que<BR>ha seleccionado un fichero <B>.desktop</B>.<BR>¿Abro <B>.desktop</B> o el fichero que <B>enlaza</B>?</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Text Edit</source> | 247 | <source>Text Edit</source> |
248 | <translation>Editar Textos</translation> | 248 | <translation type="obsolete">Editar Textos</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>Write Failed</source> | 251 | <source>Write Failed</source> |
252 | <translation>Fallo al escribir</translation> | 252 | <translation type="obsolete">Fallo al escribir</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 255 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
256 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | 256 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> |
257 | <translation>¿Realmente quiere<BR><B>borrar</B> el fichero actual | 257 | <translation type="obsolete">¿Realmente quiere<BR><B>borrar</B> el fichero actual |
258 | del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> | 258 | del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
260 | <message> | 260 | <message> |
261 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 261 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
262 | <translation>Text Edit tiene copyright<BR>2000 Trolltech AS, y<BR>2002 <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>, y está bajo licencia GPL</translation> | 262 | <translation type="obsolete">Text Edit tiene copyright<BR>2000 Trolltech AS, y<BR>2002 <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>, y está bajo licencia GPL</translation> |
263 | </message> | ||
264 | <message> | ||
265 | <source>Advanced Features</source> | ||
266 | <translation type="unfinished">Opciones avanzadas</translation> | ||
267 | </message> | ||
268 | <message> | ||
269 | <source>Prompt on Exit</source> | ||
270 | <translation type="unfinished">Preguntar al salir</translation> | ||
271 | </message> | ||
272 | <message> | ||
273 | <source>Always open linked file</source> | ||
274 | <translation type="unfinished">Abrir siempre fichero enlazado</translation> | ||
275 | </message> | ||
276 | <message> | ||
277 | <source>File Permissions</source> | ||
278 | <translation type="unfinished">Permisos fichero</translation> | ||
263 | </message> | 279 | </message> |
264 | </context> | 280 | </context> |
265 | <context> | 281 | <context> |
266 | <name>filePermissions</name> | 282 | <name>filePermissions</name> |
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts index a0a52a0..44dc3e9 100644 --- a/i18n/es/today.ts +++ b/i18n/es/today.ts | |||
@@ -14,29 +14,29 @@ | |||
14 | <translation>Por favor, rellene su información personal</translation> | 14 | <translation>Por favor, rellene su información personal</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>No appointments today</source> | 17 | <source>No appointments today</source> |
18 | <translation>No hay citas para hoy</translation> | 18 | <translation type="obsolete">No hay citas para hoy</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | 21 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> |
22 | <translation><b>%1</b> correos nuevos, <b>%2</b> salientes</translation> | 22 | <translation type="obsolete"><b>%1</b> correos nuevos, <b>%2</b> salientes</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | 25 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> |
26 | <translation>Hay <b> 1</b> tarea pendiente: <br></translation> | 26 | <translation type="obsolete">Hay <b> 1</b> tarea pendiente: <br></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | 29 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> |
30 | <translation>Hay <b> %1 </b> tareas pendientes: <br></translation> | 30 | <translation type="obsolete">Hay <b> %1 </b> tareas pendientes: <br></translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>No active tasks</source> | 33 | <source>No active tasks</source> |
34 | <translation>No hay tareas pendientes</translation> | 34 | <translation type="obsolete">No hay tareas pendientes</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>No more appointments today</source> | 37 | <source>No more appointments today</source> |
38 | <translation>No hay más citas para hoy</translation> | 38 | <translation type="obsolete">No hay más citas para hoy</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>No plugins found</source> | 41 | <source>No plugins found</source> |
42 | <translation>No encontré módulos</translation> | 42 | <translation>No encontré módulos</translation> |
@@ -57,21 +57,25 @@ | |||
57 | <translation>Hoy</translation> | 57 | <translation>Hoy</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Opiemail not installed</source> | 60 | <source>Opiemail not installed</source> |
61 | <translation>Opiemail no está instalado</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Opiemail no está instalado</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Today by Maximilian Rei</source> | 64 | <source>Today by Maximilian Rei</source> |
65 | <translation>Hoy por Maximilian Rei</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Hoy por Maximilian Rei</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Click here to get to the config dialog</source> | 68 | <source>Click here to get to the config dialog</source> |
69 | <translation>Pinche aquí para obtener el diálogo de configuración</translation> | 69 | <translation>Pinche aquí para obtener el diálogo de configuración</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Today by Maximilian Rei�</source> | 72 | <source>Today by Maximilian Rei?</source> |
73 | <translation>Hoy por Maximilian Rei�</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Hoy por Maximilian Rei</translation> |
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | 78 | </message> |
75 | </context> | 79 | </context> |
76 | <context> | 80 | <context> |
77 | <name>TodayConfig</name> | 81 | <name>TodayConfig</name> |
@@ -98,9 +102,9 @@ | |||
98 | <message> | 102 | <message> |
99 | <source>autostart on | 103 | <source>autostart on |
100 | resume? | 104 | resume? |
101 | (Opie only)</source> | 105 | (Opie only)</source> |
102 | <translation>arrancar al | 106 | <translation type="obsolete">arrancar al |
103 | encender? | 107 | encender? |
104 | (sólo Opie)</translation> | 108 | (sólo Opie)</translation> |
105 | </message> | 109 | </message> |
106 | <message> | 110 | <message> |
@@ -130,81 +134,103 @@ encender? | |||
130 | <message> | 134 | <message> |
131 | <source>Set the icon size in pixel</source> | 135 | <source>Set the icon size in pixel</source> |
132 | <translation>Fijar el tamaño del icono en pixel</translation> | 136 | <translation>Fijar el tamaño del icono en pixel</translation> |
133 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | ||
139 | <source>autostart on | ||
140 | resume? | ||
141 | (Opie only)</source> | ||
142 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Refresh</source> | ||
146 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>How often should Today refresh itself</source> | ||
150 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source> sec</source> | ||
154 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>never</source> | ||
158 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
159 | </message> | ||
134 | </context> | 160 | </context> |
135 | <context> | 161 | <context> |
136 | <name>todayconfig</name> | 162 | <name>todayconfig</name> |
137 | <message> | 163 | <message> |
138 | <source>Today config</source> | 164 | <source>Today config</source> |
139 | <translation>Configuración de Hoy</translation> | 165 | <translation type="obsolete">Configuración de Hoy</translation> |
140 | </message> | 166 | </message> |
141 | <message> | 167 | <message> |
142 | <source>Should the | 168 | <source>Should the |
143 | location | 169 | location |
144 | be shown?</source> | 170 | be shown?</source> |
145 | <translation>¿Debo mostrar el | 171 | <translation type="obsolete">¿Debo mostrar el |
146 | lugar de las citas?</translation> | 172 | lugar de las citas?</translation> |
147 | </message> | 173 | </message> |
148 | <message> | 174 | <message> |
149 | <source>Should the notes | 175 | <source>Should the notes |
150 | be shown?</source> | 176 | be shown?</source> |
151 | <translation>¿Debo mostrar las | 177 | <translation type="obsolete">¿Debo mostrar las |
152 | notas de las citas?</translation> | 178 | notas de las citas?</translation> |
153 | </message> | 179 | </message> |
154 | <message> | 180 | <message> |
155 | <source>Show only later | 181 | <source>Show only later |
156 | appointments</source> | 182 | appointments</source> |
157 | <translation>Mostrar únicamente | 183 | <translation type="obsolete">Mostrar únicamente |
158 | las citas futuras</translation> | 184 | las citas futuras</translation> |
159 | </message> | 185 | </message> |
160 | <message> | 186 | <message> |
161 | <source>How many | 187 | <source>How many |
162 | appointment | 188 | appointment |
163 | should | 189 | should |
164 | be shown?</source> | 190 | be shown?</source> |
165 | <translation>¿Cuántas citas | 191 | <translation type="obsolete">¿Cuántas citas |
166 | debo mostrar?</translation> | 192 | debo mostrar?</translation> |
167 | </message> | 193 | </message> |
168 | <message> | 194 | <message> |
169 | <source>Calendar</source> | 195 | <source>Calendar</source> |
170 | <translation>Calendario</translation> | 196 | <translation type="obsolete">Calendario</translation> |
171 | </message> | 197 | </message> |
172 | <message> | 198 | <message> |
173 | <source>How many | 199 | <source>How many |
174 | tasks should | 200 | tasks should |
175 | be shown?</source> | 201 | be shown?</source> |
176 | <translation>¿Cuantas tareas | 202 | <translation type="obsolete">¿Cuantas tareas |
177 | debo mostrar?</translation> | 203 | debo mostrar?</translation> |
178 | </message> | 204 | </message> |
179 | <message> | 205 | <message> |
180 | <source>Tasks</source> | 206 | <source>Tasks</source> |
181 | <translation>Tareas </translation> | 207 | <translation type="obsolete">Tareas </translation> |
182 | </message> | 208 | </message> |
183 | <message> | 209 | <message> |
184 | <source>Clip after how | 210 | <source>Clip after how |
185 | many letters</source> | 211 | many letters</source> |
186 | <translation>Saltar de línea tras | 212 | <translation type="obsolete">Saltar de línea tras |
187 | cuántas letras</translation> | 213 | cuántas letras</translation> |
188 | </message> | 214 | </message> |
189 | <message> | 215 | <message> |
190 | <source>Should today be | 216 | <source>Should today be |
191 | autostarted on | 217 | autostarted on |
192 | resume? (Opie only)</source> | 218 | resume? (Opie only)</source> |
193 | <translation>¿Arrancar Hoy | 219 | <translation type="obsolete">¿Arrancar Hoy |
194 | al encender? | 220 | al encender? |
195 | (sólo Opie)</translation> | 221 | (sólo Opie)</translation> |
196 | </message> | 222 | </message> |
197 | <message> | 223 | <message> |
198 | <source>Activate the | 224 | <source>Activate the |
199 | autostart after how | 225 | autostart after how |
200 | many minutes?</source> | 226 | many minutes?</source> |
201 | <translation>¿Activar Hoy tras | 227 | <translation type="obsolete">¿Activar Hoy tras |
202 | cuántos minutos | 228 | cuántos minutos |
203 | apagado?</translation> | 229 | apagado?</translation> |
204 | </message> | 230 | </message> |
205 | <message> | 231 | <message> |
206 | <source>Misc</source> | 232 | <source>Misc</source> |
207 | <translation>Varios</translation> | 233 | <translation type="obsolete">Varios</translation> |
208 | </message> | 234 | </message> |
209 | </context> | 235 | </context> |
210 | </TS> | 236 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts index 539595e..84aa45b 100644 --- a/i18n/es/todolist.ts +++ b/i18n/es/todolist.ts | |||
@@ -58,9 +58,9 @@ | |||
58 | <translation>Opciones</translation> | 58 | <translation>Opciones</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Show over due</source> | 61 | <source>Show over due</source> |
62 | <translation>Mostrar fuera de plazo</translation> | 62 | <translation type="obsolete">Mostrar fuera de plazo</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>View</source> | 65 | <source>View</source> |
66 | <translation>Ver</translation> | 66 | <translation>Ver</translation> |
@@ -118,101 +118,140 @@ e inténtelo de nuevo. | |||
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>New Tasks</source> | 119 | <source>New Tasks</source> |
120 | <translation>Nuevas tareas</translation> | 120 | <translation>Nuevas tareas</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | ||
123 | <source>Show only over due</source> | ||
124 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
125 | </message> | ||
122 | </context> | 126 | </context> |
123 | <context> | 127 | <context> |
124 | <name>NewTaskDialog</name> | 128 | <name>NewTaskDialog</name> |
125 | <message> | 129 | <message> |
126 | <source>Todo List</source> | 130 | <source>Todo List</source> |
127 | <translation>Lista tareas</translation> | 131 | <translation type="obsolete">Lista tareas</translation> |
128 | </message> | 132 | </message> |
129 | </context> | 133 | </context> |
130 | <context> | 134 | <context> |
131 | <name>NewTaskDialogBase</name> | 135 | <name>NewTaskDialogBase</name> |
132 | <message> | 136 | <message> |
133 | <source>New Task</source> | 137 | <source>New Task</source> |
134 | <translation>Nueva Tarea</translation> | 138 | <translation type="obsolete">Nueva Tarea</translation> |
135 | </message> | 139 | </message> |
136 | <message> | 140 | <message> |
137 | <source>Category:</source> | 141 | <source>Category:</source> |
138 | <translation>Categoría:</translation> | 142 | <translation type="obsolete">Categoría:</translation> |
139 | </message> | 143 | </message> |
140 | <message> | 144 | <message> |
141 | <source>Summary:</source> | 145 | <source>Summary:</source> |
142 | <translation>Sumario:</translation> | 146 | <translation type="obsolete">Sumario:</translation> |
143 | </message> | 147 | </message> |
144 | <message> | 148 | <message> |
145 | <source>&Completed</source> | 149 | <source>&Completed</source> |
146 | <translation>&Completada</translation> | 150 | <translation type="obsolete">&Completada</translation> |
147 | </message> | 151 | </message> |
148 | <message> | 152 | <message> |
149 | <source>D&ue</source> | 153 | <source>D&ue</source> |
150 | <translation>&Límite</translation> | 154 | <translation type="obsolete">&Límite</translation> |
151 | </message> | 155 | </message> |
152 | <message> | 156 | <message> |
153 | <source>1 Jan 2001</source> | 157 | <source>1 Jan 2001</source> |
154 | <translation>1 Ene 2001</translation> | 158 | <translation type="obsolete">1 Ene 2001</translation> |
155 | </message> | 159 | </message> |
156 | <message> | 160 | <message> |
157 | <source>Priority:</source> | 161 | <source>Priority:</source> |
158 | <translation>Prioridad:</translation> | 162 | <translation type="obsolete">Prioridad:</translation> |
159 | </message> | 163 | </message> |
160 | <message> | 164 | <message> |
161 | <source>1 - Very High</source> | 165 | <source>1 - Very High</source> |
162 | <translation>1 - Muy alta</translation> | 166 | <translation type="obsolete">1 - Muy alta</translation> |
163 | </message> | 167 | </message> |
164 | <message> | 168 | <message> |
165 | <source>2 - High</source> | 169 | <source>2 - High</source> |
166 | <translation>2 - Alta</translation> | 170 | <translation type="obsolete">2 - Alta</translation> |
167 | </message> | 171 | </message> |
168 | <message> | 172 | <message> |
169 | <source>3 - Normal</source> | 173 | <source>3 - Normal</source> |
170 | <translation>3 - Normal</translation> | 174 | <translation type="obsolete">3 - Normal</translation> |
171 | </message> | 175 | </message> |
172 | <message> | 176 | <message> |
173 | <source>4 - Low</source> | 177 | <source>4 - Low</source> |
174 | <translation>4 - Baja</translation> | 178 | <translation type="obsolete">4 - Baja</translation> |
175 | </message> | 179 | </message> |
176 | <message> | 180 | <message> |
177 | <source>5 - Very Low</source> | 181 | <source>5 - Very Low</source> |
178 | <translation>5 - Muy baja</translation> | 182 | <translation type="obsolete">5 - Muy baja</translation> |
179 | </message> | 183 | </message> |
180 | <message> | 184 | <message> |
181 | <source>Progress:</source> | 185 | <source>Progress:</source> |
182 | <translation>Progreso:</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Progreso:</translation> |
183 | </message> | 187 | </message> |
184 | <message> | 188 | <message> |
185 | <source>0%</source> | 189 | <source>0%</source> |
186 | <translation>0%</translation> | 190 | <translation type="obsolete">0%</translation> |
187 | </message> | 191 | </message> |
188 | <message> | 192 | <message> |
189 | <source>20%</source> | 193 | <source>20%</source> |
190 | <translation>20%</translation> | 194 | <translation type="obsolete">20%</translation> |
191 | </message> | 195 | </message> |
192 | <message> | 196 | <message> |
193 | <source>40%</source> | 197 | <source>40%</source> |
194 | <translation>40%</translation> | 198 | <translation type="obsolete">40%</translation> |
195 | </message> | 199 | </message> |
196 | <message> | 200 | <message> |
197 | <source>60%</source> | 201 | <source>60%</source> |
198 | <translation>60%</translation> | 202 | <translation type="obsolete">60%</translation> |
199 | </message> | 203 | </message> |
200 | <message> | 204 | <message> |
201 | <source>80%</source> | 205 | <source>80%</source> |
202 | <translation>80%</translation> | 206 | <translation type="obsolete">80%</translation> |
203 | </message> | 207 | </message> |
204 | <message> | 208 | <message> |
205 | <source>100%</source> | 209 | <source>100%</source> |
206 | <translation>100%</translation> | 210 | <translation type="obsolete">100%</translation> |
211 | </message> | ||
212 | </context> | ||
213 | <context> | ||
214 | <name>OTaskEditor</name> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>Overview</source> | ||
217 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>Description</source> | ||
221 | <translation type="unfinished">Descripción</translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>Advanced</source> | ||
225 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Alarms</source> | ||
229 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>Reminders</source> | ||
233 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>X-Ref</source> | ||
237 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>Recurrance</source> | ||
241 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
207 | </message> | 242 | </message> |
208 | </context> | 243 | </context> |
209 | <context> | 244 | <context> |
210 | <name>QObject</name> | 245 | <name>QObject</name> |
211 | <message> | 246 | <message> |
212 | <source>Edit Task</source> | 247 | <source>Edit Task</source> |
213 | <translation>Editar Tarea</translation> | 248 | <translation>Editar Tarea</translation> |
214 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | ||
251 | <source>Enter Task</source> | ||
252 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
253 | </message> | ||
215 | </context> | 254 | </context> |
216 | <context> | 255 | <context> |
217 | <name>TableView</name> | 256 | <name>TableView</name> |
218 | <message> | 257 | <message> |
@@ -244,8 +283,228 @@ e inténtelo de nuevo. | |||
244 | <translation>Ninguna</translation> | 283 | <translation>Ninguna</translation> |
245 | </message> | 284 | </message> |
246 | </context> | 285 | </context> |
247 | <context> | 286 | <context> |
287 | <name>TaskEditorAdvanced</name> | ||
288 | <message> | ||
289 | <source>Form2</source> | ||
290 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>State:</source> | ||
294 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
295 | </message> | ||
296 | <message> | ||
297 | <source>Started</source> | ||
298 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
299 | </message> | ||
300 | <message> | ||
301 | <source>Postponed</source> | ||
302 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source>Finished</source> | ||
306 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | <message> | ||
309 | <source>Not started</source> | ||
310 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
311 | </message> | ||
312 | <message> | ||
313 | <source>Maintainer</source> | ||
314 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
315 | </message> | ||
316 | <message> | ||
317 | <source>test</source> | ||
318 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
319 | </message> | ||
320 | <message> | ||
321 | <source>...</source> | ||
322 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
323 | </message> | ||
324 | <message> | ||
325 | <source>Maintain Mode:</source> | ||
326 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
327 | </message> | ||
328 | <message> | ||
329 | <source>Responsible</source> | ||
330 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
331 | </message> | ||
332 | <message> | ||
333 | <source>Done By</source> | ||
334 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
335 | </message> | ||
336 | <message> | ||
337 | <source>Coordinating</source> | ||
338 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | </context> | ||
341 | <context> | ||
342 | <name>TaskEditorAlarms</name> | ||
343 | <message> | ||
344 | <source>Form3</source> | ||
345 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
346 | </message> | ||
347 | <message> | ||
348 | <source>empty</source> | ||
349 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
350 | </message> | ||
351 | <message> | ||
352 | <source>&Add</source> | ||
353 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
354 | </message> | ||
355 | <message> | ||
356 | <source>&Edit</source> | ||
357 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
358 | </message> | ||
359 | <message> | ||
360 | <source>&Remove</source> | ||
361 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
362 | </message> | ||
363 | </context> | ||
364 | <context> | ||
365 | <name>TaskEditorOverView</name> | ||
366 | <message> | ||
367 | <source>Form1</source> | ||
368 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
369 | </message> | ||
370 | <message> | ||
371 | <source>Priority</source> | ||
372 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
373 | </message> | ||
374 | <message> | ||
375 | <source>1 - Very High</source> | ||
376 | <translation type="unfinished">1 - Muy alta</translation> | ||
377 | </message> | ||
378 | <message> | ||
379 | <source>2 - High</source> | ||
380 | <translation type="unfinished">2 - Alta</translation> | ||
381 | </message> | ||
382 | <message> | ||
383 | <source>3 - Normal</source> | ||
384 | <translation type="unfinished">3 - Normal</translation> | ||
385 | </message> | ||
386 | <message> | ||
387 | <source>4 - Low</source> | ||
388 | <translation type="unfinished">4 - Baja</translation> | ||
389 | </message> | ||
390 | <message> | ||
391 | <source>5 - Very Low</source> | ||
392 | <translation type="unfinished">5 - Muy baja</translation> | ||
393 | </message> | ||
394 | <message> | ||
395 | <source>Progress</source> | ||
396 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
397 | </message> | ||
398 | <message> | ||
399 | <source>0 %</source> | ||
400 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
401 | </message> | ||
402 | <message> | ||
403 | <source>20 %</source> | ||
404 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
405 | </message> | ||
406 | <message> | ||
407 | <source>40 %</source> | ||
408 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
409 | </message> | ||
410 | <message> | ||
411 | <source>60 %</source> | ||
412 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
413 | </message> | ||
414 | <message> | ||
415 | <source>80 %</source> | ||
416 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
417 | </message> | ||
418 | <message> | ||
419 | <source>100 %</source> | ||
420 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
421 | </message> | ||
422 | <message> | ||
423 | <source>Due Date:</source> | ||
424 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
425 | </message> | ||
426 | <message> | ||
427 | <source>1 Januar 2002</source> | ||
428 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
429 | </message> | ||
430 | <message> | ||
431 | <source>Start Date:</source> | ||
432 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
433 | </message> | ||
434 | <message> | ||
435 | <source>1 Januar 2001</source> | ||
436 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
437 | </message> | ||
438 | <message> | ||
439 | <source>Summary</source> | ||
440 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
441 | </message> | ||
442 | <message> | ||
443 | <source>Complete</source> | ||
444 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
445 | </message> | ||
446 | <message> | ||
447 | <source>work on</source> | ||
448 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
449 | </message> | ||
450 | <message> | ||
451 | <source>buy</source> | ||
452 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
453 | </message> | ||
454 | <message> | ||
455 | <source>organize</source> | ||
456 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
457 | </message> | ||
458 | <message> | ||
459 | <source>get</source> | ||
460 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
461 | </message> | ||
462 | <message> | ||
463 | <source>Update</source> | ||
464 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
465 | </message> | ||
466 | <message> | ||
467 | <source>Create</source> | ||
468 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
469 | </message> | ||
470 | <message> | ||
471 | <source>Plan</source> | ||
472 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
473 | </message> | ||
474 | <message> | ||
475 | <source>Call</source> | ||
476 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
477 | </message> | ||
478 | <message> | ||
479 | <source>Mail</source> | ||
480 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
481 | </message> | ||
482 | <message> | ||
483 | <source>Completed Date</source> | ||
484 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
485 | </message> | ||
486 | <message> | ||
487 | <source>Completed</source> | ||
488 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
489 | </message> | ||
490 | <message> | ||
491 | <source>Category</source> | ||
492 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
493 | </message> | ||
494 | <message> | ||
495 | <source>Enable Recurrance</source> | ||
496 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
497 | </message> | ||
498 | </context> | ||
499 | <context> | ||
500 | <name>TaskEditorOverViewImpl</name> | ||
501 | <message> | ||
502 | <source>Todo List</source> | ||
503 | <translation type="unfinished">Lista tareas</translation> | ||
504 | </message> | ||
505 | </context> | ||
506 | <context> | ||
248 | <name>TemplateDialog</name> | 507 | <name>TemplateDialog</name> |
249 | <message> | 508 | <message> |
250 | <source>Template Editor</source> | 509 | <source>Template Editor</source> |
251 | <translation>Editor de plantillas</translation> | 510 | <translation>Editor de plantillas</translation> |
@@ -284,137 +543,137 @@ e inténtelo de nuevo. | |||
284 | <context> | 543 | <context> |
285 | <name>TodoTable</name> | 544 | <name>TodoTable</name> |
286 | <message> | 545 | <message> |
287 | <source>C.</source> | 546 | <source>C.</source> |
288 | <translation>C.</translation> | 547 | <translation type="obsolete">C.</translation> |
289 | </message> | 548 | </message> |
290 | <message> | 549 | <message> |
291 | <source>Prior.</source> | 550 | <source>Prior.</source> |
292 | <translation>Prior.</translation> | 551 | <translation type="obsolete">Prior.</translation> |
293 | </message> | 552 | </message> |
294 | <message> | 553 | <message> |
295 | <source>Description</source> | 554 | <source>Description</source> |
296 | <translation>Descripción</translation> | 555 | <translation type="obsolete">Descripción</translation> |
297 | </message> | 556 | </message> |
298 | <message> | 557 | <message> |
299 | <source>Deadline</source> | 558 | <source>Deadline</source> |
300 | <translation>Fecha límite</translation> | 559 | <translation type="obsolete">Fecha límite</translation> |
301 | </message> | 560 | </message> |
302 | <message> | 561 | <message> |
303 | <source>Unfiled</source> | 562 | <source>Unfiled</source> |
304 | <translation>En blanco</translation> | 563 | <translation type="obsolete">En blanco</translation> |
305 | </message> | 564 | </message> |
306 | <message> | 565 | <message> |
307 | <source>All</source> | 566 | <source>All</source> |
308 | <translation>Todas</translation> | 567 | <translation type="obsolete">Todas</translation> |
309 | </message> | 568 | </message> |
310 | </context> | 569 | </context> |
311 | <context> | 570 | <context> |
312 | <name>TodoWindow</name> | 571 | <name>TodoWindow</name> |
313 | <message> | 572 | <message> |
314 | <source>Todo</source> | 573 | <source>Todo</source> |
315 | <translation>Tareas</translation> | 574 | <translation type="obsolete">Tareas</translation> |
316 | </message> | 575 | </message> |
317 | <message> | 576 | <message> |
318 | <source>Out of Space</source> | 577 | <source>Out of Space</source> |
319 | <translation>Sin espacio</translation> | 578 | <translation type="obsolete">Sin espacio</translation> |
320 | </message> | 579 | </message> |
321 | <message> | 580 | <message> |
322 | <source>Unable to create startup files | 581 | <source>Unable to create startup files |
323 | Free up some space | 582 | Free up some space |
324 | before you enter any data</source> | 583 | before you enter any data</source> |
325 | <translation>Incapaz de crear ficheros | 584 | <translation type="obsolete">Incapaz de crear ficheros |
326 | iniciales. Libere espacio antes | 585 | iniciales. Libere espacio antes |
327 | de introducir algún dato</translation> | 586 | de introducir algún dato</translation> |
328 | </message> | 587 | </message> |
329 | <message> | 588 | <message> |
330 | <source>New Task</source> | 589 | <source>New Task</source> |
331 | <translation>Nueva tarea</translation> | 590 | <translation type="obsolete">Nueva tarea</translation> |
332 | </message> | 591 | </message> |
333 | <message> | 592 | <message> |
334 | <source>Edit Task</source> | 593 | <source>Edit Task</source> |
335 | <translation>Editar tarea</translation> | 594 | <translation type="obsolete">Editar tarea</translation> |
336 | </message> | 595 | </message> |
337 | <message> | 596 | <message> |
338 | <source>View Task</source> | 597 | <source>View Task</source> |
339 | <translation>Ver tarea</translation> | 598 | <translation type="obsolete">Ver tarea</translation> |
340 | </message> | 599 | </message> |
341 | <message> | 600 | <message> |
342 | <source>Delete...</source> | 601 | <source>Delete...</source> |
343 | <translation>Borrar...</translation> | 602 | <translation type="obsolete">Borrar...</translation> |
344 | </message> | 603 | </message> |
345 | <message> | 604 | <message> |
346 | <source>Delete all...</source> | 605 | <source>Delete all...</source> |
347 | <translation>Borrar todo...</translation> | 606 | <translation type="obsolete">Borrar todo...</translation> |
348 | </message> | 607 | </message> |
349 | <message> | 608 | <message> |
350 | <source>Duplicate</source> | 609 | <source>Duplicate</source> |
351 | <translation>Duplicar</translation> | 610 | <translation type="obsolete">Duplicar</translation> |
352 | </message> | 611 | </message> |
353 | <message> | 612 | <message> |
354 | <source>Beam</source> | 613 | <source>Beam</source> |
355 | <translation>Emitir</translation> | 614 | <translation type="obsolete">Emitir</translation> |
356 | </message> | 615 | </message> |
357 | <message> | 616 | <message> |
358 | <source>Find</source> | 617 | <source>Find</source> |
359 | <translation>Buscar</translation> | 618 | <translation type="obsolete">Buscar</translation> |
360 | </message> | 619 | </message> |
361 | <message> | 620 | <message> |
362 | <source>Completed tasks</source> | 621 | <source>Completed tasks</source> |
363 | <translation>Tareas completadas</translation> | 622 | <translation type="obsolete">Tareas completadas</translation> |
364 | </message> | 623 | </message> |
365 | <message> | 624 | <message> |
366 | <source>Show Deadline</source> | 625 | <source>Show Deadline</source> |
367 | <translation>Mostrar fecha límite</translation> | 626 | <translation type="obsolete">Mostrar fecha límite</translation> |
368 | </message> | 627 | </message> |
369 | <message> | 628 | <message> |
370 | <source>Fonts</source> | 629 | <source>Fonts</source> |
371 | <translation>Letra</translation> | 630 | <translation type="obsolete">Letra</translation> |
372 | </message> | 631 | </message> |
373 | <message> | 632 | <message> |
374 | <source>Data</source> | 633 | <source>Data</source> |
375 | <translation>Datos</translation> | 634 | <translation type="obsolete">Datos</translation> |
376 | </message> | 635 | </message> |
377 | <message> | 636 | <message> |
378 | <source>Category</source> | 637 | <source>Category</source> |
379 | <translation>Categoría</translation> | 638 | <translation type="obsolete">Categoría</translation> |
380 | </message> | 639 | </message> |
381 | <message> | 640 | <message> |
382 | <source>Options</source> | 641 | <source>Options</source> |
383 | <translation>Opciones</translation> | 642 | <translation type="obsolete">Opciones</translation> |
384 | </message> | 643 | </message> |
385 | <message> | 644 | <message> |
386 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 645 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
387 | <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> | 646 | <translation type="obsolete">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> |
388 | </message> | 647 | </message> |
389 | <message> | 648 | <message> |
390 | <source>All Categories</source> | 649 | <source>All Categories</source> |
391 | <translation>Todas</translation> | 650 | <translation type="obsolete">Todas</translation> |
392 | </message> | 651 | </message> |
393 | <message> | 652 | <message> |
394 | <source>Unfiled</source> | 653 | <source>Unfiled</source> |
395 | <translation>En blanco</translation> | 654 | <translation type="obsolete">En blanco</translation> |
396 | </message> | 655 | </message> |
397 | <message> | 656 | <message> |
398 | <source>Out of space</source> | 657 | <source>Out of space</source> |
399 | <translation>Sin espacio</translation> | 658 | <translation type="obsolete">Sin espacio</translation> |
400 | </message> | 659 | </message> |
401 | <message> | 660 | <message> |
402 | <source>Todo was unable | 661 | <source>Todo was unable |
403 | to save your changes. | 662 | to save your changes. |
404 | Free up some space | 663 | Free up some space |
405 | and try again. | 664 | and try again. |
406 | 665 | ||
407 | Quit Anyway?</source> | 666 | Quit Anyway?</source> |
408 | <translation>Incapaz de salvar sus | 667 | <translation type="obsolete">Incapaz de salvar sus |
409 | datos. Libere algo de | 668 | datos. Libere algo de |
410 | espacio e inténtelo | 669 | espacio e inténtelo |
411 | de nuevo. | 670 | de nuevo. |
412 | 671 | ||
413 | ¿Salir de todas formas?</translation> | 672 | ¿Salir de todas formas?</translation> |
414 | </message> | 673 | </message> |
415 | <message> | 674 | <message> |
416 | <source>all tasks</source> | 675 | <source>all tasks</source> |
417 | <translation>todas las tareas</translation> | 676 | <translation type="obsolete">todas las tareas</translation> |
418 | </message> | 677 | </message> |
419 | </context> | 678 | </context> |
420 | </TS> | 679 | </TS> |