author | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
commit | 31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (unidiff) | |
tree | e46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/advancedfm.ts | |
parent | 25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff) | |
download | opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2 |
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
-rw-r--r-- | i18n/fr/advancedfm.ts | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts index 0ef359d..720fdbc 100644 --- a/i18n/fr/advancedfm.ts +++ b/i18n/fr/advancedfm.ts | |||
@@ -18,3 +18,3 @@ | |||
18 | <source>Show Hidden Files</source> | 18 | <source>Show Hidden Files</source> |
19 | <translation>Montrer les fichiers cachés</translation> | 19 | <translation>Montrer Fichiers Cachés</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
@@ -22,3 +22,3 @@ | |||
22 | <source>Make Directory</source> | 22 | <source>Make Directory</source> |
23 | <translation>Créer un répertoire</translation> | 23 | <translation>Nouveau Dossier</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
@@ -30,3 +30,3 @@ | |||
30 | <source>Run Command</source> | 30 | <source>Run Command</source> |
31 | <translation>Exécuter une commande</translation> | 31 | <translation>Exécuter Commande</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
@@ -34,3 +34,3 @@ | |||
34 | <source>Run Command with Output</source> | 34 | <source>Run Command with Output</source> |
35 | <translation>Exécuter une commande avec une sortie</translation> | 35 | <translation>Exécuter Commande et Afficher</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
@@ -38,3 +38,3 @@ | |||
38 | <source>Delete</source> | 38 | <source>Delete</source> |
39 | <translation>Effacer</translation> | 39 | <translation>Supprimer</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
@@ -42,3 +42,3 @@ | |||
42 | <source>Switch to Local</source> | 42 | <source>Switch to Local</source> |
43 | <translation>Basculer vers "Local"</translation> | 43 | <translation>Basculer sur "Local"</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
@@ -46,3 +46,3 @@ | |||
46 | <source>Switch to Remote</source> | 46 | <source>Switch to Remote</source> |
47 | <translation>Basculer vers "Remote"</translation> | 47 | <translation>Basculer sur "Distant"</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
@@ -82,3 +82,3 @@ | |||
82 | <source>That directory does not exist</source> | 82 | <source>That directory does not exist</source> |
83 | <translation>Répertoire inexistant</translation> | 83 | <translation>Ce répertoire n'existe pas</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
@@ -94,3 +94,3 @@ | |||
94 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 94 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
95 | <translation>A traduire</translation> | 95 | <translation>Envoie AvancedFM</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
@@ -130,3 +130,3 @@ | |||
130 | <source>File Info</source> | 130 | <source>File Info</source> |
131 | <translation>Information sur le fichier</translation> | 131 | <translation>Propriétés Fichier</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
@@ -134,3 +134,3 @@ | |||
134 | <source>Set Permissions</source> | 134 | <source>Set Permissions</source> |
135 | <translation>Définir les droits</translation> | 135 | <translation>Définir les Droits</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
@@ -142,3 +142,3 @@ | |||
142 | <source>Beam File</source> | 142 | <source>Beam File</source> |
143 | <translation>A traduire</translation> | 143 | <translation>Envoyer fichier</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
@@ -154,3 +154,3 @@ | |||
154 | <source>Copy Same Dir</source> | 154 | <source>Copy Same Dir</source> |
155 | <translation>Copier le même répertoire</translation> | 155 | <translation>Copier le même Répertoire</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
@@ -165,3 +165,3 @@ | |||
165 | </source> | 165 | </source> |
166 | <translation>Vers</translation> | 166 | <translation>vers</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
@@ -182,3 +182,3 @@ | |||
182 | <source>Select All</source> | 182 | <source>Select All</source> |
183 | <translation>Tout sélectioner</translation> | 183 | <translation>Tout Sélectioner</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
@@ -187,4 +187,4 @@ | |||
187 | %1 files?</source> | 187 | %1 files?</source> |
188 | <translation>Réellement effacer | 188 | <translation>Confirmer la suppression |
189 | le fichier %1?</translation> | 189 | du fichier %1 ?</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
@@ -192,3 +192,3 @@ le fichier %1?</translation> | |||
192 | <source>Delete Directory?</source> | 192 | <source>Delete Directory?</source> |
193 | <translation>Effacer le répertoire?</translation> | 193 | <translation>Supprimer Répertoire ?</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
@@ -197,3 +197,3 @@ le fichier %1?</translation> | |||
197 | </source> | 197 | </source> |
198 | <translation>Vraiment effacer | 198 | <translation>Confirmer l'effacement |
199 | </translation> | 199 | </translation> |
@@ -203,4 +203,4 @@ le fichier %1?</translation> | |||
203 | %1 files?</source> | 203 | %1 files?</source> |
204 | <translation>Vraiment copier | 204 | <translation>Confirmer la copie |
205 | %1 files?</translation> | 205 | du fichier %1 ?</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
@@ -208,3 +208,3 @@ le fichier %1?</translation> | |||
208 | <source>File Exists!</source> | 208 | <source>File Exists!</source> |
209 | <translation>Le fichier exite!</translation> | 209 | <translation>Le Fichier Existe !</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
@@ -214,3 +214,3 @@ exists. Ok to overwrite?</source> | |||
214 | <translation> | 214 | <translation> |
215 | exite déjà. D'accord pour écraser?</translation> | 215 | exite déjà. Confirmer l'écrasement ?</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
@@ -224,3 +224,3 @@ Voulez-vous vraiment l'effacer?</translation> | |||
224 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 224 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
225 | <translation>%1 existe déjà. D'accord pour écraser?</translation> | 225 | <translation>%1 existe déjà. Confirmer son écrasement ?</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
@@ -236,5 +236,5 @@ and is licensed by the GPL</source> | |||
236 | <translation>Advanced FileManager(new line) | 236 | <translation>Advanced FileManager(new line) |
237 | is copyright 2002-2003 by(new line) | 237 | Copyright 2002-2003 de(new line) |
238 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org>(new line) | 238 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org>(new line) |
239 | and is licensed by the GPL</translation> | 239 | Sous licence GPL</translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
@@ -250,3 +250,3 @@ Ce n'en est pas un!!</translation> | |||
250 | <source>Bookmark Directory</source> | 250 | <source>Bookmark Directory</source> |
251 | <translation>Favoris</translation> | 251 | <translation>Répertoire des Favoris</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
@@ -254,3 +254,3 @@ Ce n'en est pas un!!</translation> | |||
254 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 254 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
255 | <translation>Effacer le répertoire courant des Favoris</translation> | 255 | <translation>Effacer le Répertoire Courant des Favoris</translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |