summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/advancedfm.ts
authorchristophe <christophe>2004-01-19 09:58:10 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-01-19 09:58:10 (UTC)
commit0e672842dbce4198f092600ae806cd2fa817fd74 (patch) (side-by-side diff)
treef0b1b354e01a0e114762cf3c6e579e39418228c7 /i18n/fr/advancedfm.ts
parent7d94c9b04f8702d0f94c6c64454d159a186a2576 (diff)
downloadopie-0e672842dbce4198f092600ae806cd2fa817fd74.zip
opie-0e672842dbce4198f092600ae806cd2fa817fd74.tar.gz
opie-0e672842dbce4198f092600ae806cd2fa817fd74.tar.bz2
:)
Diffstat (limited to 'i18n/fr/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/advancedfm.ts5
1 files changed, 4 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts
index b77d594..d89e6c9 100644
--- a/i18n/fr/advancedfm.ts
+++ b/i18n/fr/advancedfm.ts
@@ -185,228 +185,231 @@
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
<translation>Confirmer la suppression
du fichier %1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>Supprimer Répertoire ?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
</source>
<translation type="obsolete">Confirmer l&apos;effacement
</translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
<translation>Confirmer la copie
du fichier %1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
<translation>Le Fichier Existe !</translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
<translation>
exite déjà. Confirmer l&apos;écrasement ?</translation>
</message>
<message>
<source> already exists.
Do you really want to delete it?</source>
<translation>Existe déjà.
Voulez-vous vraiment l&apos;effacer?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
<translation>%1 existe déjà.
Confirmer son écrasement ?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy %1 to %2</source>
<translation>Impossible de copier
%1 vers %2</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002-2003 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
<translation>Gestionnaire de fichier Explorateur
Copyright 2002-2003
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
Sous licence GPL</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove current directory
from bookmarks.
It is not bookmarked!!</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;effacer le répertoire courant
des favoris.
Ce n&apos;en est pas un!!</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Répertoire des Favoris</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
<translation>Effacer le Répertoire Courant des Favoris</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove current directory
from bookmarks.
It is not bookmarked!</source>
<translation>Impossible d&apos;effacer le répertoire
courant des favoris.
Ce n&apos;est pas un favoris !</translation>
</message>
<message>
<source>File Search</source>
<translation>Recherche Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete %1
and all it&apos;s contents ?</source>
<translation>Voulez-vous réellement
supprimer %1
et tout son contenu ?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1?</source>
<translation>Confirmer suppression de
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm :: </source>
<translation>Explorateur :: </translation>
</message>
<message>
<source> kB free</source>
<translation>Ko libre</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 1</source>
<translation>Ouvrir Liste 1</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 2</source>
<translation>Ouvrir Liste 2</translation>
</message>
<message>
<source>Not Yet Implemented</source>
<translation>Pas Encore Implémenté</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
%1
to
%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de copier
+%1
+vers
+%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Enregistrer la sortie dans un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Sortie</translation>
</message>
<message>
<source>Process could not start</source>
<translation>Le processus n&apos;a pas pu démarrer</translation>
</message>
<message>
<source>Error
</source>
<translation>Erreur
</translation>
</message>
<message>
<source>
Finished
</source>
<translation>
Terminé
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Définir Permissions</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Définir permissions de : </translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>propriétaire</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>groupe</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>autres</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Propriétaire</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>lire</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>écrire</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>exécuter</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation>Erreur - aucun utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation>Erreur - aucun group</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation>Erreur lors du changement de group</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation>Erreur lors du changement de mode</translation>
</message>
<message>
<source>filePermissions</source>
<translation>Permissions Fichier</translation>
</message>
</context>
</TS>