author | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-13 15:44:53 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-13 15:44:53 (UTC) |
commit | 2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256 (patch) (unidiff) | |
tree | 45fe5a8f821b6f658768e5587e695448a5b0a1ed /i18n/fr/advancedfm.ts | |
parent | 5c09befbba79369629d23c8ecf3f78290c30d980 (diff) | |
download | opie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.zip opie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.tar.gz opie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.tar.bz2 |
removed obsolete
-rw-r--r-- | i18n/fr/advancedfm.ts | 13 |
1 files changed, 0 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts index 89effa9..0bef5f9 100644 --- a/i18n/fr/advancedfm.ts +++ b/i18n/fr/advancedfm.ts | |||
@@ -64,17 +64,12 @@ | |||
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>2</source> | 66 | <source>2</source> |
67 | <translation>2</translation> | 67 | <translation>2</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Do you really want to delete | ||
71 | </source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment effacer</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Yes</source> | 70 | <source>Yes</source> |
76 | <translation>Oui</translation> | 71 | <translation>Oui</translation> |
77 | </message> | 72 | </message> |
78 | <message> | 73 | <message> |
79 | <source>No</source> | 74 | <source>No</source> |
80 | <translation>Non</translation> | 75 | <translation>Non</translation> |
@@ -97,20 +92,12 @@ | |||
97 | </message> | 92 | </message> |
98 | <message> | 93 | <message> |
99 | <source>AdvancedFm Output</source> | 94 | <source>AdvancedFm Output</source> |
100 | <translation>Sortie d'AdvancedFm</translation> | 95 | <translation>Sortie d'AdvancedFm</translation> |
101 | </message> | 96 | </message> |
102 | <message> | 97 | <message> |
103 | <source>command failed!</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">la commande n'a pas fonctionnée !</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>&OK</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">&OK</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 98 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
112 | <translation>A traduire</translation> | 99 | <translation>A traduire</translation> |
113 | </message> | 100 | </message> |
114 | <message> | 101 | <message> |
115 | <source>Ir sent.</source> | 102 | <source>Ir sent.</source> |
116 | <translation>Envoie Ir.</translation> | 103 | <translation>Envoie Ir.</translation> |